It looks like the wider markets fell today , clear across the board.  Let’s not talk about volatility… it’s just going to be a fact of life for a while.  And not only for stocks but also gold and commodities as well.  It’s about time for the commodities to take a hit, with so much rampant speculation in recent months.  Are the easy money days for prescious metals and commodities over?  Maybe.  There’s still lots of gold bulls out there however .  Difficult to fathom buying gold near $1000 an ounce. â â â â它看起来像更广泛的市场下跌的今天 ,明确全国board.â â让我们不要谈论波动… it'sâ刚刚去一个factâ的生活一while.â ,而不是只为股票,但此外,黄金和商品作为well.â它的时间大约为商品采取击中,有这么多猖獗的投机活动在最近months.â是容易moneyâ天prescious金属和商品呢? â â maybe.â â有奇摩还有许多ofâ黄金公牛列thereâ不过 。 â很难量度,购买黄金的近1000美元一盎司。

     Somebody tell me, besides owning the value of the metal- what do you do with that gold?  Obviously you don’t have to hold gold bullion.  But many people do and think they’ll trade it or something if paper currency goes bonkers. â â â â有人告诉我,除了拥有价值的金属-你怎么做,与黄金? â显然你不须要持有黄金bullion.â但很多人这样做,认为他们将贸易,或一些如果纸币云bonkers酒吧。 Certainly lots more folks invest in precious metals mutual funds and gold stocks as well.  Over the past 5-6 years they’ve done very well.当然,更多的乡亲很多投资于贵金属互惠基金及goldâ stocksâ作为well.â在过去的5-6年,他们已经做得非常好。 Be that as it may, for now I’ll stick with stocks and mutual funds for the majority of my long term portfolio.   But debating the merits of gold versus equities is not something I’ll wade into.  There’sa few questions I just don’t want to ask right now (or hear the answers to…).就是因为这可能,现在我将坚持与股票和共同基金对于大多数我的长远portfolio.â â ,但辩论的优点,黄金银两股票,是不是我会韦德into.â有数问题,我只是不想问的权利,现在(或听到的答案… … ) 。

Two lawyers were in court in a small southern town and learned a lesson about relationships and long memories.  两位律师均在法庭上在一个很小的南部townâ和汲取了教训约关系和长期记忆。 â

The prosecuting attorney called his first witness, a grandmotherly, elderly woman to the stand.检察官呼吁他的第一证人, grandmotherly ,老妇,以的立场。 He approached her and asked, “Mrs.他走近她,并问: “夫人 Smith, do you know me?” She responded, “Why, yes, I do know you, Mr. Williams.史密斯,你知不知道我吗? “她回答说: ”为什么,是的,我不知道你, Williams先生。 I’ve known you since you were a boy, and frankly, you’ve been a big disappointment to me.  I have known you to lie, to cheat on your wife, and to manipulate people and talk about them behind their backs.我知道你,因为你是一名男童,并坦白说,您一直在一个很大的失望me.â我知道你说谎,欺骗对你的妻子,和操纵人谈谈他们的背后支持。 It seems you think you’re a big shot when you haven’t the smarts to realize you’re just a two-bit pencil pusher.看来,您认为您的一大拍摄时,你有没有theâ smartsâ实现您刚才两bitâ铅笔推。 Yes, I know you.”是的,我知道你“ 。

The lawyer was stunned by her reply.律师感到震惊,她的答复。 Not knowing what else to do, he fumbled with his papers and then pointed across the room and asked, “Ah, well, Mrs. Smith, do you know the defense attorney?”不知道还有什么其他的事,他fumbled与他的文件,然后指出,地跨房间进行询问, “啊,好,史密斯太太,你知道他们的辩护律师” ?

She again replied, “Why yes, I do.  I’ve known Mr. Jones since he was a youngster too.  And do you know what?  He’s lazy, mean-spirited, and has a drinking problem.她又回答说: “为什么是的,我do.â我知道mr.â琼斯,因为他是年轻人too.â和你知不知道什么? â他的懒惰,是指热心,并已饮用水问题。 He doesn’t know the first thing about people, and his law practice is one of the worst in the entire state.他不知道的第一件事,与人有关,和他的律师的做法是最严重的国家之一,在整个国家。 Oh, and he cheated on his wife with several different women.哦,他是个骗子对他的妻子withâ几个不同的妇女。 One of whom was your wife. 1 ofâ谁是你的妻子。 Yes, I know him.”是的,我知道他“ 。

The defense attorney’s mouth just dropped open and he didn’t know what else to say.该辩护律师的嘴,只是下降开放和他不知道还有什么其他的话。

The judge then called both counselors to approach the bench and, in a very quiet voice, said,法官然后所谓的两个辅导员的做法,以替补席上,在一个非常安静的声音,说,
“If either of you idiots asks her if she knows me, you’ll never practice law again!” “如果不是你的白痴问她,如果她知道我,你将永远不会再次实践法” !

Sphere: Related Content 领域:相关内容

No comment - Post a comment 没有评论 -张贴评论



Related Articles: 相关文章:


This post has No comment. Post your own thoughts below!这个职位没有评论。 张贴自己的思考下面!


English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagJapanese flagKorean flagChinese flagRussian flag
By N2H
  • Pages页面

  • Random Posts随机职位

  • Categories类别

  • Archives档案

  • Meta中继

  • Disclaimer免责声明

    *No information on this website should be interpreted as a recommendation to begin, buy, sell or dispose of any investment, or to conduct any investment transactions. *没有本网站的资料应被解释为一项建议,首先,购买,出售或处置任何投资,或进行任何投资交易。 I am not a registered investment representative or a licensed broker, CPA or Certified Financial Planner.我不是一个注册投资代表或持牌经纪公司,国泰航空公司或经核证的财务规划。

    *The information within this website / blog is not intended as personal investment or financial planning advice. *信息本网站/博客是不打算作为个人投资或财务规划的意见。 This is simply a medium for the exchange of information by me, and others, in an informal manner.这是只是一个媒介,信息交流,由我和其他人,在一个非正式的方式。 Links found on this site are not endorsed in any capacity, but simply provided as additional sources of information.链接在本网站上找到并不赞同以任何身份,而只是提供额外的信息来源。

    *One of the best things we can do is to seek professional advice with a Certified Financial Planner for developing a personalized financial plan over time. *其中一个最好的事情,我们能做的就是寻求专业意见与认证的财务规划,为发展个性化的财务计划,随着时间的推移。 To find a Certified Financial Planner in your area that meets your needs, see the Financial Planning Association's search tool .找到一个认证的财务规划在您的地区,能够满足您的需要,看到的财务规划协会的搜索工具