In a long-awaited move, the Federal Reserve is setting out new consumer-friendly regulations intended to reign in credit card companies from overzealous and even unfair lending practices by financial institutions. Em uma jogada há muito esperado, a Reserva Federal está definindo novos consumidores de fácil regulamentos destinados a reinar em empresas de cartões de crédito e até mesmo demasiado a partir de práticas desleais de empréstimos por instituições financeiras.
The crackdown on credit card companies is finally taking a proactive approach to protecting consumers and reversing practices that have appeared overly greedy in recent years. I’ma strong defender of free market economics and fair business practices, but too many credit card companies have lost their way in terms of serving clients’ needs, and instead have appeared nearly predatory in their approach to credit card account management. O ataque às empresas de cartão de crédito está finalmente a tomar uma atitude pró-activa para proteger os consumidores e para inverter as práticas que têm revelado demasiado gananciosos nos últimos anos. Sou um forte defensor da economia de mercado livre e justo práticas empresariais, mas também muitas empresas de cartões de crédito tenham perdido os seus forma, em termos de servir as necessidades dos clientes e, em vez ter aparecido quase predatória em sua estratégia de gerenciamento de contas de cartão de crédito.
“The proposed rules are intended to establish a new baseline for fairness in how credit card plans operate,” said Ben Bernanke, chairman of the Federal Reserve, which regulates many US banks. "As regras propostas são destinadas a estabelecer uma nova base para a equidade na forma de cartão de crédito planos de operar", disse Ben Bernanke, presidente do Federal Reserve, que regula E.U. muitos bancos. “Consumers relying on credit cards should be better able to predict how their decisions and actions will affect their costs.” "Os consumidores com base em cartões de crédito deverá ser mais capazes de prever como as suas decisões e acções para os respectivos custos."
And that’s the bottom line for many of consumers, a desire for clarity and a credit card agreement that isn’t changed at will by a company seeking higher profits. I’ve noticed in some of my credit card statements that they are spelled-out more, and explained a little better than in years past, which is nice to see. But clarity in Disclosures Alone Won’t Solve Credit Card Issues according to Fed Chairman Ben Bernanke . E isso é o fator decisivo para muitos dos consumidores, um desejo de clareza e de um cartão de crédito de acordo que não seja alterada a vontade de uma sociedade que procuram lucros mais elevados. Eu observei em algumas das minhas afirmações de cartão de crédito que são digitadas - out mais, e explicou um pouco melhor do que no ano passado, o que é bonito de ver. clareza no entanto, Divulgações si só não permitirá resolver Cartão de Crédito Questões de acordo com o Fed presidente Ben Bernanke.
“Twenty-five years ago, less than half of all American families had a general purpose credit card. "Vinte e cinco anos atrás, menos de metade de todas as famílias americanas tinham uma finalidade geral de cartão de crédito. Since then, the number of consumers holding such cards and the amount of outstanding credit card debt has grown significantly. Desde então, o número de consumidores titulares desses cartões, bem como o montante da dívida pendente de cartão de crédito tem crescido significativamente. The development of credit scoring and implementation of risk-based pricing have made credit cards available to more people. O desenvolvimento ea implementação do crédito escore de risco com base em preços fizeram cartões de crédito disponível para mais pessoas. In addition to serving as a source of needed credit, consumers benefit from the convenience credit cards offer as a payment mechanism.” Para além de servir como uma fonte de necessidade de crédito, os consumidores beneficiam da conveniência cartões de crédito oferecem como um mecanismo de pagamentos. "
“The rapid growth in the use of credit cards, and a corresponding increase in the complexity of available products, has reduced the transparency of the industry, Mr. Bernanke said at an open meeting of the Fed board. "O rápido crescimento no uso de cartões de crédito, e um correspondente aumento da complexidade dos produtos disponíveis, tem vindo a reduzir a transparência do sector, Mr. Bernanke disse aberto a uma reunião do Fed bordo. For that reason, federal banking regulators need to make improvements to give consumers “greater control” over their accounts.” Por esse motivo, reguladores bancários federais necessidade de introduzir melhorias a dar aos consumidores "maior controle" sobre as suas contas. "
Of course the banking industry and lobbyists do not agree: Claro que o sector bancário e lobistas não concordam:
“The Federal Reserve’s proposal is an unprecedented regulatory intrusion into marketplace pricing and product offerings,” said Edward Yingling, chief executive of the American Bankers Association. "A proposta da Reserva Federal é uma nova forma de regulação de preços e de intrusão no mercado aos produtos oferecidos", disse Edward Yingling, diretor executivo da American Bankers Association.
With any new set of regulations there are some risks. Government may overstep the bounds of balanced market dynamics and impose too many rules and binding regulations on institutions. Those banking institutions may simply change their business practices in a negative way, avoiding regulatory issues and not making credit available to consumers as they have done in the past. Com qualquer novo conjunto de regulamentos existem alguns riscos. Governo pode ultrapassar os limites do mercado equilibrada e dinâmica impor demasiadas regras e regulamentos vinculativos em instituições. Essas instituições bancárias podem simplesmente mudar as suas práticas empresariais de forma negativa, evitando questões regulamentares, e não tomada de crédito disponível para os consumidores como já o fizeram no passado.
“Card industry representatives have been quick to warn that the passage of new legislation or additional regulation could hurt all credit card carriers.” "Cartões de representantes da indústria tem sido rápido para avisar que a passagem de nova legislação ou regulamentação adicional poderia prejudicar todos os portadores de cartão de crédito."
“We are deeply concerned that these rules will result in less competition, higher consumer prices, fewer consumer choices, and reduced consumer access to credit cards,” said Yingling, the banking industry advocate. "Estamos profundamente preocupados que estas regras vão resultar em menos concorrência, consumidor preços mais elevados, menor número de consumidores escolhas, e reduziu o acesso dos consumidores a cartões de crédito", disse Yingling, o sector bancário defensor. In short, everyday consumers will bear the real cost of these proposals.” Em suma, todos os dias os consumidores irão suportar o custo real destas propostas. "
“Americans with shabby credit histories, for example, may no longer have similar access to credit. "Shabby-americanos com histórias de crédito, por exemplo, já não podem ter acesso ao crédito semelhantes. At the same time, consumers with good credit could soon find themselves facing higher interest rates.” Ao mesmo tempo, os consumidores com bom crédito poderá em breve encontrar-enfrentam taxas de juro mais elevadas. "
Do you agree? I see their point, but I also think the banking industry is protecting its own at this point. Certainly businesses are in business to make money, and they should do so as they deem appropriate…. Você concorda? Eu vejo os seus pontos, mas penso também o sector bancário está a proteger a sua própria neste momento. Certamente as empresas estão no negócio para ganhar dinheiro, e eles devem fazer, de modo que considerem adequadas…. within the bounds of the legal and regulatory structure. But in this case, many consumers and now politicians and leading economists believe that the financial institutions have overstepped their bounds, unfairly targeting consumers. dentro dos limites da estrutura legal e regulamentar. Porém, neste caso, muitos consumidores e agora políticos e os principais economistas acreditam que as instituições financeiras tenham ultrapassado os seus limites, injustamente segmentação consumidores.
We will always walk a balance between too little and too much regulatory structure in business markets. But in this case, I personally believe it was time that government stepped in to look at consumers’ interests compared to the financial profit incentives of the banking industry. Sometimes the balance becomes skewed, and perhaps this is a small step to swing the pendulum back toward consumers’ interests. Vamos caminhar sempre um equilíbrio entre demasiado pouco e demasiado estrutura regulamentar em mercados comerciais. Porém, neste caso, eu, pessoalmente, acredito que era tempo de o governo reforçou a olhar para os interesses dos consumidores em comparação com o lucro incentivos financeiros do sector bancário. Às vezes torna-se o equilíbrio bagunçado, e talvez este seja um pequeno passo para balançar o pêndulo de volta em direção dos interesses dos consumidores.
Besides, with today’s lending climate during the credit crunch, banking and financial institutions have lost a lot of credibility in terms of managing risk, and consumers are paying the price for their market turmoil induced by many of these same institutions. By saying “credit may not be available to consumers” is stretching the truth when credit is really no longer available to a certain segment of consumers anyway at this point. Além disso, hoje em clima de empréstimo durante os difíceis de crédito, instituições bancárias e financeiras têm perdido muita da credibilidade em termos de gestão de risco, e os consumidores estão a pagar o preço de seus mercados induzidas pela turbulência muitas dessas mesmas instituições. Ao dizer " de crédito pode não estar disponível para os consumidores "é esticar o crédito é realmente verdade quando deixou de estar disponível para um determinado segmento de consumidores mesmo assim a este ponto.
As Congress examines the issue , time will tell how these regulations impact the banking industry overall. Somehow I believe they’ll do just fine and find new ways to make money while lending money. Como Congresso examina a questão, o tempo dirá como o impacto destes regulamentos indústria bancária global. De alguma forma acredito que ele possa fazer apenas multa e encontrar novas maneiras de fazer dinheiro enquanto emprestar dinheiro.
Depending on the rules that are adopted, credit card companies would be prohibited from: Dependendo das regras que sejam adoptadas, empresas de cartão de crédito seria proibida a partir de:
- Making deceptive offers of credit without spelling out terms and limitations; Tornar enganoso das ofertas de crédito sem que defina as condições e limitações;
- Placing unfair time constraints on payments. Colocação desleal limitações de tempo sobre os pagamentos. A payment would not be deemed late unless the borrower is given a reasonable period of time, such as 21 days, to pay; Um pagamento não seria considerado tardio, a menos que o mutuário é um dado período de tempo razoável, como 21 dias, a pagar;
- Allocating payments unfairly among balances with different interest rates; Atribuir pagamentos injustamente entre saldos com diferentes taxas de juros;
- Retroactively raising interest rates on pre-existing balances when a change in credit status occurs; Retroactivamente elevar as taxas de juro dos saldos pré-existentes, quando uma mudança de estado ocorre de crédito;
- Assessing very high fees for exceeding credit limits solely because of a hold placed on the account; Avaliando muito elevadas taxas para ultrapassem os limites de crédito apenas pelo facto de deter uma posição sobre a conta;
- Unfairly charging consumers security deposits and fees when issuing credit or making credit available; Injustamente tarifação consumidores depósitos e taxas de segurança na emissão de crédito ou de tomada de crédito disponíveis;
- Unfairly computing balances using double-cycle billing; Injustamente saldos computação usando dupla de ciclo de faturamento;
- Prohibit overdraft fees because of additional “holds” when using debit card (such as when purchase gasoline). Proibir descoberto taxas adicionais por causa da "detém" quando utilizar o cartão de débito (como quando compra gasolina).
It will be interesting to see what rules are ultimately adopted and applied, and how credit card companies react. In some cases I expect credit card accounts may be cancelled or frozen without additional steps by consumers. Vai ser interessante ver o que as regras sejam finalmente aprovadas e aplicadas, e de como reagem as empresas de cartão de crédito. Em alguns casos, espero contas de cartão de crédito podem ser canceladas ou congelados, sem medidas adicionais por parte dos consumidores. But the banking and financial institutions cannot lash out without consequences to their own businesses. While they are in business to make a profit, they are also in the customer service business. There will always be another company willing to take customers who are not happy with their current bank or lending institution. Mas as instituições bancárias e financeiras não podem chicotadas para fora, sem consequências para as suas próprias empresas. Enquanto eles estão no negócio para fazer um lucro, eles também estão no serviço ao cliente empresarial. Haverá sempre uma outra empresa disposta a assumir os clientes que não estão satisfeitos com seu atual banco ou instituição mutuante.
Is this the long-awaited Credit Card Bill of Rights for consumers? Not quite, and the Consumer Federation of America is calling for even greater regulation: Será esta a aguardada Cartão de Crédito Bill of Rights para os consumidores? Não é bem assim, e à Federação dos Consumidores da América está a pedir ainda maior regulação:
“We commend federal regulators for taking an important first step to stop credit card companies from pumping up their profits by using hidden traps and tricks that drive up the amount of debt consumers owe,” said Travis B. Plunkett, legislative director of the Consumer Federation of America. "Nós elogiar reguladores federais para a tomada de uma primeira etapa importante para impedir as empresas de cartão de crédito de bombagem até os seus lucros, utilizando armadilhas escondidas e truques que dirigem-se ao montante da dívida devemos consumidores", disse Travis B. Plunkett, diretor legislativo da Federação dos Consumidores da América. “We urge Congress to focus on enacting a permanent law that curbs abusive practices not addressed in this proposal.” "Nós pedimos ao Congresso em foco um dispositivo permanente lei que reduz a práticas abusivas não abordados na presente proposta."
If I had the ear of the card company executives, I would advise them to jump right onboard this consumer-friendly train, and even make a huge PR effort to show what they are doing to help consumers. Se eu tivesse a orelha do cartão de executivos, gostaria de aconselhá-los a saltar este direito bordo de fácil treinar, e até mesmo fazer um enorme esforço PR para mostrar o que estão fazendo para ajudar os consumidores. Bottom line? Consumers want a credit card agreement that is fair and steady, and not at risk of changing overnight by a company who can assess fees and charges at will. Perhaps in response to increased regulation we’ll see a trend toward term limited credit cards, with fixed contracts? Hard to say, but I don’t think those offers will stop coming in the mailbox anytime soon. Bottom line? Os consumidores querem um cartão de crédito de acordo que é justo e estável, e não em risco de mutação overnight por uma empresa que possa avaliar taxas e encargos na vontade. Talvez em resposta ao aumento da regulamentação veremos uma tendência em direção a prazo limitado de crédito cartões, com contratos fixos? Difícil de dizer, mas não me parece que essas ofertas irá parar próximo a caixa de correio em qualquer momento em breve.
Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado











![[Mais recentes Cotações de www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)