Archive for the 'Credit and Debt' Category Arquivo para o "Crédito e Dívida" Categoria

In a long-awaited move, the Federal Reserve is setting out new consumer-friendly regulations intended to reign in credit card companies from overzealous and even unfair lending practices by financial institutions. Em uma jogada há muito esperado, a Reserva Federal está definindo novos consumidores de fácil regulamentos destinados a reinar em empresas de cartões de crédito e até mesmo demasiado a partir de práticas desleais de empréstimos por instituições financeiras.

The crackdown on credit card companies is finally taking a proactive approach to protecting consumers and reversing practices that have appeared overly greedy in recent years.  I’ma strong defender of free market economics and fair business practices, but too many credit card companies have lost their way in terms of serving clients’ needs, and instead have appeared nearly predatory in their approach to credit card account management. O ataque às empresas de cartão de crédito está finalmente a tomar uma atitude pró-activa para proteger os consumidores e para inverter as práticas que têm revelado demasiado gananciosos nos últimos anos. Sou um forte defensor da economia de mercado livre e justo práticas empresariais, mas também muitas empresas de cartões de crédito tenham perdido os seus forma, em termos de servir as necessidades dos clientes e, em vez ter aparecido quase predatória em sua estratégia de gerenciamento de contas de cartão de crédito.

“The proposed rules are intended to establish a new baseline for fairness in how credit card plans operate,” said Ben Bernanke, chairman of the Federal Reserve, which regulates many US banks. "As regras propostas são destinadas a estabelecer uma nova base para a equidade na forma de cartão de crédito planos de operar", disse Ben Bernanke, presidente do Federal Reserve, que regula E.U. muitos bancos. “Consumers relying on credit cards should be better able to predict how their decisions and actions will affect their costs.” "Os consumidores com base em cartões de crédito deverá ser mais capazes de prever como as suas decisões e acções para os respectivos custos."

And that’s the bottom line for many of consumers, a desire for clarity and a credit card agreement that isn’t changed at will by a company seeking higher profits.   I’ve noticed in some of my credit card statements that they are spelled-out more, and explained a little better than in years past, which is nice to see. But clarity in Disclosures Alone Won’t Solve Credit Card Issues according to Fed Chairman Ben Bernanke . E isso é o fator decisivo para muitos dos consumidores, um desejo de clareza e de um cartão de crédito de acordo que não seja alterada a vontade de uma sociedade que procuram lucros mais elevados. Eu observei em algumas das minhas afirmações de cartão de crédito que são digitadas - out mais, e explicou um pouco melhor do que no ano passado, o que é bonito de ver. clareza no entanto, Divulgações si só não permitirá resolver Cartão de Crédito Questões de acordo com o Fed presidente Ben Bernanke.

“Twenty-five years ago, less than half of all American families had a general purpose credit card. "Vinte e cinco anos atrás, menos de metade de todas as famílias americanas tinham uma finalidade geral de cartão de crédito. Since then, the number of consumers holding such cards and the amount of outstanding credit card debt has grown significantly. Desde então, o número de consumidores titulares desses cartões, bem como o montante da dívida pendente de cartão de crédito tem crescido significativamente. The development of credit scoring and implementation of risk-based pricing have made credit cards available to more people. O desenvolvimento ea implementação do crédito escore de risco com base em preços fizeram cartões de crédito disponível para mais pessoas. In addition to serving as a source of needed credit, consumers benefit from the convenience credit cards offer as a payment mechanism.” Para além de servir como uma fonte de necessidade de crédito, os consumidores beneficiam da conveniência cartões de crédito oferecem como um mecanismo de pagamentos. "

“The rapid growth in the use of credit cards, and a corresponding increase in the complexity of available products, has reduced the transparency of the industry, Mr. Bernanke said at an open meeting of the Fed board. "O rápido crescimento no uso de cartões de crédito, e um correspondente aumento da complexidade dos produtos disponíveis, tem vindo a reduzir a transparência do sector, Mr. Bernanke disse aberto a uma reunião do Fed bordo. For that reason, federal banking regulators need to make improvements to give consumers “greater control” over their accounts.” Por esse motivo, reguladores bancários federais necessidade de introduzir melhorias a dar aos consumidores "maior controle" sobre as suas contas. "

Of course the banking industry and lobbyists do not agree: Claro que o sector bancário e lobistas não concordam:

“The Federal Reserve’s proposal is an unprecedented regulatory intrusion into marketplace pricing and product offerings,” said Edward Yingling, chief executive of the American Bankers Association. "A proposta da Reserva Federal é uma nova forma de regulação de preços e de intrusão no mercado aos produtos oferecidos", disse Edward Yingling, diretor executivo da American Bankers Association.

With any new set of regulations there are some risks.  Government may overstep the bounds of balanced market dynamics and impose too many rules and binding regulations on institutions.  Those banking institutions may simply change their business practices in a negative way, avoiding regulatory issues and not making credit available to consumers as they have done in the past. Com qualquer novo conjunto de regulamentos existem alguns riscos. Governo pode ultrapassar os limites do mercado equilibrada e dinâmica impor demasiadas regras e regulamentos vinculativos em instituições. Essas instituições bancárias podem simplesmente mudar as suas práticas empresariais de forma negativa, evitando questões regulamentares, e não tomada de crédito disponível para os consumidores como já o fizeram no passado.

“Card industry representatives have been quick to warn that the passage of new legislation or additional regulation could hurt all credit card carriers.” "Cartões de representantes da indústria tem sido rápido para avisar que a passagem de nova legislação ou regulamentação adicional poderia prejudicar todos os portadores de cartão de crédito."

“We are deeply concerned that these rules will result in less competition, higher consumer prices, fewer consumer choices, and reduced consumer access to credit cards,” said Yingling, the banking industry advocate. "Estamos profundamente preocupados que estas regras vão resultar em menos concorrência, consumidor preços mais elevados, menor número de consumidores escolhas, e reduziu o acesso dos consumidores a cartões de crédito", disse Yingling, o sector bancário defensor. In short, everyday consumers will bear the real cost of these proposals.” Em suma, todos os dias os consumidores irão suportar o custo real destas propostas. "

“Americans with shabby credit histories, for example, may no longer have similar access to credit. "Shabby-americanos com histórias de crédito, por exemplo, já não podem ter acesso ao crédito semelhantes. At the same time, consumers with good credit could soon find themselves facing higher interest rates.” Ao mesmo tempo, os consumidores com bom crédito poderá em breve encontrar-enfrentam taxas de juro mais elevadas. "

Do you agree?  I see their point, but I also think the banking industry is protecting its own at this point.  Certainly businesses are in business to make money, and they should do so as they deem appropriate…. Você concorda? Eu vejo os seus pontos, mas penso também o sector bancário está a proteger a sua própria neste momento. Certamente as empresas estão no negócio para ganhar dinheiro, e eles devem fazer, de modo que considerem adequadas…. within the bounds of the legal and regulatory structure.  But in this case, many consumers and now politicians and leading economists believe that the financial institutions have overstepped their bounds, unfairly targeting consumers. dentro dos limites da estrutura legal e regulamentar. Porém, neste caso, muitos consumidores e agora políticos e os principais economistas acreditam que as instituições financeiras tenham ultrapassado os seus limites, injustamente segmentação consumidores.

We will always walk a balance between too little and too much regulatory structure in business markets.  But in this case, I personally believe it was time that government stepped in to look at consumers’ interests compared to the financial profit incentives of the banking industry.  Sometimes the balance becomes skewed, and perhaps this is a small step to swing the pendulum back toward consumers’ interests. Vamos caminhar sempre um equilíbrio entre demasiado pouco e demasiado estrutura regulamentar em mercados comerciais. Porém, neste caso, eu, pessoalmente, acredito que era tempo de o governo reforçou a olhar para os interesses dos consumidores em comparação com o lucro incentivos financeiros do sector bancário. Às vezes torna-se o equilíbrio bagunçado, e talvez este seja um pequeno passo para balançar o pêndulo de volta em direção dos interesses dos consumidores.

Besides, with today’s lending climate during the credit crunch, banking and financial institutions have lost a lot of credibility in terms of managing risk, and consumers are paying the price for their market turmoil induced by many of these same institutions.  By saying “credit may not be available to consumers” is stretching the truth when credit is really no longer available to a certain segment of consumers anyway at this point. Além disso, hoje em clima de empréstimo durante os difíceis de crédito, instituições bancárias e financeiras têm perdido muita da credibilidade em termos de gestão de risco, e os consumidores estão a pagar o preço de seus mercados induzidas pela turbulência muitas dessas mesmas instituições. Ao dizer " de crédito pode não estar disponível para os consumidores "é esticar o crédito é realmente verdade quando deixou de estar disponível para um determinado segmento de consumidores mesmo assim a este ponto.

As Congress examines the issue , time will tell how these regulations impact the banking industry overall.  Somehow I believe they’ll do just fine and find new ways to make money while lending money. Como Congresso examina a questão, o tempo dirá como o impacto destes regulamentos indústria bancária global. De alguma forma acredito que ele possa fazer apenas multa e encontrar novas maneiras de fazer dinheiro enquanto emprestar dinheiro.

Depending on the rules that are adopted, credit card companies would be prohibited from: Dependendo das regras que sejam adoptadas, empresas de cartão de crédito seria proibida a partir de:

  • Making deceptive offers of credit without spelling out terms and limitations; Tornar enganoso das ofertas de crédito sem que defina as condições e limitações;
  • Placing unfair time constraints on payments. Colocação desleal limitações de tempo sobre os pagamentos. A payment would not be deemed late unless the borrower is given a reasonable period of time, such as 21 days, to pay; Um pagamento não seria considerado tardio, a menos que o mutuário é um dado período de tempo razoável, como 21 dias, a pagar;
  • Allocating payments unfairly among balances with different interest rates; Atribuir pagamentos injustamente entre saldos com diferentes taxas de juros;
  • Retroactively raising interest rates on pre-existing balances when a change in credit status occurs; Retroactivamente elevar as taxas de juro dos saldos pré-existentes, quando uma mudança de estado ocorre de crédito;
  • Assessing very high fees for exceeding credit limits solely because of a hold placed on the account; Avaliando muito elevadas taxas para ultrapassem os limites de crédito apenas pelo facto de deter uma posição sobre a conta;
  • Unfairly charging consumers security deposits and fees when issuing credit or making credit available; Injustamente tarifação consumidores depósitos e taxas de segurança na emissão de crédito ou de tomada de crédito disponíveis;
  • Unfairly computing balances using double-cycle billing; Injustamente saldos computação usando dupla de ciclo de faturamento;
  • Prohibit overdraft fees because of additional “holds” when using debit card (such as when purchase gasoline). Proibir descoberto taxas adicionais por causa da "detém" quando utilizar o cartão de débito (como quando compra gasolina).

It will be interesting to see what rules are ultimately adopted and applied, and how credit card companies react.  In some cases I expect credit card accounts may be cancelled or frozen without additional steps by consumers. Vai ser interessante ver o que as regras sejam finalmente aprovadas e aplicadas, e de como reagem as empresas de cartão de crédito. Em alguns casos, espero contas de cartão de crédito podem ser canceladas ou congelados, sem medidas adicionais por parte dos consumidores. But the banking and financial institutions cannot lash out without consequences to their own businesses.  While they are in business to make a profit, they are also in the customer service business.  There will always be another company willing to take customers who are not happy with their current bank or lending institution. Mas as instituições bancárias e financeiras não podem chicotadas para fora, sem consequências para as suas próprias empresas. Enquanto eles estão no negócio para fazer um lucro, eles também estão no serviço ao cliente empresarial. Haverá sempre uma outra empresa disposta a assumir os clientes que não estão satisfeitos com seu atual banco ou instituição mutuante.

Is this the long-awaited Credit Card Bill of Rights for consumers?   Not quite, and the Consumer Federation of America is calling for even greater regulation: Será esta a aguardada Cartão de Crédito Bill of Rights para os consumidores? Não é bem assim, e à Federação dos Consumidores da América está a pedir ainda maior regulação:

“We commend federal regulators for taking an important first step to stop credit card companies from pumping up their profits by using hidden traps and tricks that drive up the amount of debt consumers owe,” said Travis B. Plunkett, legislative director of the Consumer Federation of America. "Nós elogiar reguladores federais para a tomada de uma primeira etapa importante para impedir as empresas de cartão de crédito de bombagem até os seus lucros, utilizando armadilhas escondidas e truques que dirigem-se ao montante da dívida devemos consumidores", disse Travis B. Plunkett, diretor legislativo da Federação dos Consumidores da América. “We urge Congress to focus on enacting a permanent law that curbs abusive practices not addressed in this proposal.” "Nós pedimos ao Congresso em foco um dispositivo permanente lei que reduz a práticas abusivas não abordados na presente proposta."

If I had the ear of the card company executives, I would advise them to jump right onboard this consumer-friendly train, and even make a huge PR effort to show what they are doing to help consumers. Se eu tivesse a orelha do cartão de executivos, gostaria de aconselhá-los a saltar este direito bordo de fácil treinar, e até mesmo fazer um enorme esforço PR para mostrar o que estão fazendo para ajudar os consumidores. Bottom line?  Consumers want a credit card agreement that is fair and steady, and not at risk of changing overnight by a company who can assess fees and charges at will.  Perhaps in response to increased regulation we’ll see a trend toward term limited credit cards, with fixed contracts?   Hard to say, but I don’t think those offers will stop coming in the mailbox anytime soon. Bottom line? Os consumidores querem um cartão de crédito de acordo que é justo e estável, e não em risco de mutação overnight por uma empresa que possa avaliar taxas e encargos na vontade. Talvez em resposta ao aumento da regulamentação veremos uma tendência em direção a prazo limitado de crédito cartões, com contratos fixos? Difícil de dizer, mas não me parece que essas ofertas irá parar próximo a caixa de correio em qualquer momento em breve.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

There may be some good news for consumers this year as Congress will weigh a new Credit Card Bill of Rights that will help provide more protection from arbitrary decisions by credit card companies. Pode haver algumas boas notícias para os consumidores deste ano como um novo Congresso vai pesar Cartão de Crédito Bill of Rights que irá ajudar a fornecer maior proteção a partir de decisões arbitrárias por empresas de cartão de crédito. The bill was introduced by Rep. Carloyn Maloney from New York, and primarily focuses on requiring credit card companies to treat the agreement with consumers more like a contract and to provide greater notice for any changes in rates, fees or billing cycles. A lei foi introduzida pela Rep. Carloyn Maloney de Nova York, e se concentra principalmente em empresas de cartão de crédito que exijam a tratar o acordo com os consumidores mais como um contrato e assegurar uma maior aviso de quaisquer alterações das taxas de juro, taxas ou ciclos de faturamento. It’s hard to see how this bill could be opposed from a consumer viewpoint, and as we’ve mentioned before it’s something long overdue. É difícil ver como é que esta lei poderá ser oposição a partir de uma perspectiva consumidor, e, como temos mencionado antes é algo muito atrasada.

“In recent years the playing field between credit card companies and credit cardholders has become very one-sided,” Maloney said. "Nos últimos anos as condições equitativas entre as empresas de cartão de crédito e cartão de crédito tornou-se muito mais parcial", disse Maloney. “A credit card agreement is supposed to be a contract, but what good is a contract when only one party has the power to make decisions?” "Um acordo de cartão de crédito é suposto ser um contrato, mas o que é um bom contrato quando apenas uma das partes tem o poder de tomar decisões?"

Many of the credit card companies have begun reforming certain practices, but the nickel and dime stuff continues unabated. Muitas das empresas de cartões de crédito tenham começado reformar determinadas práticas, mas o níquel eo centavo stuff continua inabalável. I don’t think most banks and credit card companies really understand. Não me parece que a maioria dos bancos e empresas de cartão de crédito realmente compreender.

The banking industry says it is committed to consumer protection and responsible lending, yet it opposes many of the provisions in the bill. A indústria bancária diz que está empenhado na defesa do consumidor e empréstimo responsável, ainda, contra muitas das disposições da lei. In a statement, Edward Yingling, president of the American Bankers Association, says he has “serious concerns” that certain aspects of this legislation “would have unintended consequences such as more expensive and less accessible credit.” Em uma declaração, Edward Yingling, presidente da American Bankers Association, diz que ele tem "sérias preocupações" que determinados aspectos desta legislação "teria consequências imprevistas, como a mais cara e menos acessível de crédito."

The Consumer Federation of America cites the key provisions of the “Credit Card Bill of Rights Act” would prohibit : O Consumer Federation of America cita as principais disposições do "Cartão de Crédito Bill of Rights Act" iria proibir:

o Bait-and-switch interest rate and fee hikes for any or no reason at all during the life of the card; Bait-e-o interruptor de taxas de juro e de taxa caminhadas com ou sem um motivo a todos durante a vida do cartão;
o Assessing hidden and unfair interest rate charges by charging interest on balances already paid off; Avaliando o oculto e injusta a cobrança de taxas de juro encargos com juros saldos já pagos ao largo;
o Unjustifiably maximizing interest charges by requiring consumers to pay off balances with lower maximizando o injustificadamente juros, exigindo que os consumidores pagam off saldos com menor
interest rates before those with higher rates; As taxas de juro até aqueles com taxas mais elevadas;
o Charging late fees when consumers mail their payments seven days in advance of the due date; and Carregar o atraso honorários consumidores mail quando os seus pagamentos sete dias de antecedência da data de vencimento; e
o Applying certain unfair interest rate hikes retroactively to balances incurred under the old rate. Aplicando o injusto certas subidas de taxas de juro retroactivos a saldos efectuadas no âmbito do antigo taxa.

“We’re seeing a groundswell of consumer outrage about credit card practices,” says Jeannine Kenney, senior policy analyst at Consumers Union. "Estamos vendo uma indignação popular do consumidor sobre as práticas de cartão de crédito", diz Jeannine Kenney, analista sênior política da União em Consumidores. “People are fed up.” "As pessoas estão fartos".

Well, that’s how reform takes place right? Pois bem, esse é o modo como reforma tem lugar certo? After enough people demand change, the legislators usually come around. Depois basta mudar as pessoas da procura, os legisladores costumam vir ao redor. Will this affect the bottom line for banks and financial institutions that issue credit cards? Isso afetará o resultado final para os bancos e instituições financeiras que emitem cartões de crédito? Maybe, but there will always be fees, charges and money to be made in business. Talvez, mas sempre haverá taxas, encargos e dinheiro a ser feita nas empresas. Personally I’ll take a lesser dividend cut if the credit card agreements were easier to understand and little more consumer friendly. Pessoalmente eu vou tomar um dividendo menor se retira o cartão de crédito acordos foram mais fáceis de entender e de consumidores pouco mais amigável. It should be pretty simple: Agree to a card, rate and billing cycle. Deve ser bem simples: Acordar para um cartão de crédito, avaliar e ciclo de faturamento. And don’t change anything unless the consumer defaults on payments. E não mudar nada, a menos que o consumidor incumprimentos em matéria de pagamentos. And if something is going to change? E, se alguma coisa vai mudar? Then let us know in plain english. Em seguida, avise-nos na planície Inglês.

For specific details, you can review the .pdf press release from the Consumer Federation of America (3-page pdf). Para detalhes específicos, você pode revisar o. Pdf comunicado de imprensa da Federação dos Consumidores da América (3-page pdf).

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

I may finally get that motorcycle I’ve been thinking about for a few years. Eu maio finalmente chegar motocicleta que eu estive pensando sobre a duração de alguns anos. With the rising price of gas and threats to cut off oil from third-world nutcases , who knows how much it may cost us to drive a car in the future. Com a subida dos preços do gás e ameaças para cortar o óleo de terceiro-mundo nutcases, que sabe o quanto isso pode custar-nos a conduzir um carro, no futuro. Harley-Davidson anyone? Harley-Davidson ninguém? And what does insurance cost on motorcycles these days? Eo que faz seguros custo em motocicletas estes dias? I just remember driving that old Honda CB-750K years ago… what a great machine, and it cost peanuts to drive. Acabei de lembrar que a condução velha Honda CB-750K anos atrás… e uma grande máquina, amendoins e de custo-lo a conduzir. Something to be said about a short commute, and saving on time and fuel costs. Alguma coisa a dizer sobre um curto comutar, e poupar em custos de combustível e de tempo. A little different than how the WA state GOP chairman saves time by not counting votes … doh! Um pouco diferente do que a forma como o presidente GOP WA Estado economiza tempo por não contar votos… doh!

Speaking of saving time (and money), if I owned a Bank of America credit card I think I’d take a short walk to the shredder. Falando da poupança de tempo (e dinheiro), se me é uma propriedade do Bank of America cartão de crédito, penso eu ter uma curta distância a pé de retalhamento. Seems America’s largest bank has been indiscriminately hiking interest rates on consumer credit cards. Parece América do maior banco tem sido indiscriminadamente caminhadas taxas de juro sobre o crédito ao consumo cartões. A common theme for several credit card issuers, but usually an interest rate hike is tied to some marked change in a consumer’s risk profile, credit score, etc. But there’sa lot of consumer debt out there influencing the economy. Um tema comum a várias emissores de cartão de crédito, mas geralmente uma subida das taxas de juro está vinculado a algum marcou uma mudança no perfil do consumidor em risco, pontuação de crédito, etc Mas há um grande número de consumidores da dívida lá fora, influenciando a economia. When a company jack’s up rates without explanation however, I think I’d try and find a different credit card. Quando uma empresa jack's up taxas sem explicação no entanto, penso eu e tentar encontrar um outro cartão de crédito. Isn’t BofA the same company that issued credit cards to many consumers who didn’t ask for them? BofA não é a mesma empresa que emitiu cartões de crédito para muitos consumidores que não pedi-las? From the BusinessWeek article : A partir da BusinessWeek artigo:

Adam Levin, CEO of Credit.com and former head of New Jersey’s Division of Consumer Affairs, says he is surprised Bank of America would risk bad public relations with its rate increases, given the congressional hearings in December. Adam Levin, CEO da Credit.com e ex-chefe de Nova Jersey da Divisão de Consumidores, diz que está surpreso Bank of America cria o risco de má relações públicas com a sua taxa de aumento, dada a pelo Congresso em dezembro. The bank risks alienating new customers and existing ones by being so brazen, he says, adding, “Either Bank of America has more financial troubles than it is willing to admit or it has a level of institutional arrogance that is unacceptable.” O banco riscos alienantes e novos clientes já existentes, por ser tão brazen, diz ele, acrescentando: "Ou Bank of America tem mais problemas financeiros do que o que está disposta a admitir ou que tem um nível de arrogância institucional que é inaceitável."

The stock market action has been ugly lately as well. O mercado de ações acção tem sido ultimamente tão feio assim. More uglier than most today was American International Group ( AIG ). Mais do que a maioria uglier hoje foi American International Group (AIG). One of my relatives has had an ownership interest in this stock for over 6 decades only to see the investment lose a third of its value in a few months. Um dos meus parentes teve uma propriedade interesse neste parque há mais de 6 décadas só para ver o investimento perder um terço do seu valor em poucos meses. The stock has hit a five year low based on subprime and financial derivatives exposure . O parque tem um hit cinco anos baseada em baixa subprime e derivados financeiros exposição. Lots of folks were concerned about the stock last year, but in December AIG came out and stated they viewed their risk exposure as “manageable” . Muita gente se preocupa com o estoque do ano passado, mas, em dezembro AIG saiu e declarou que os seus riscos vistas como "manejáveis". Something’s very different today, and you can bet a lot of folks will be asking why. IBD indicated that “AIG’s independent auditor, PricewaterhouseCoopers, said the insurer had a “material weakness” in its internal controls over financial reporting and oversight.” Ouch. Algo muito diferente da de hoje, e você pode apostar um monte de gente perguntando por que razão será. IBD indicou que "AIG do auditor independente, PricewaterhouseCoopers, disse que a seguradora tinha uma" fraqueza material "em seus controles internos sobre relatórios financeiros e de supervisão . "Ouch.

Are we in a recession? Estamos em uma recessão? Lot’s of folks think so (which brings out some good advice on how to Recession-proof Your Life ). Lot's de gente pensa assim (que ressaltam alguns bons conselhos sobre a forma de Recesión à prova de Sua Vida). Most consumers seem to think the economy is terrible however, regardless of whether that’s reality or perception (after a while the difference doesn’t matter). A maioria dos consumidores parecem pensar que a economia é terrível no entanto, independentemente do facto de que a percepção da realidade ou (depois de um tempo, a diferença não importa).

It looks like there may be more selling to go in the stock market. Parece que pode haver mais de ir vender no mercado de ações. Is the market being influenced by the 2008 tax benefits for capital gains and dividends ? O mercado está a ser influenciado pelo 2008 benefícios fiscais para os ganhos de capital e dividendos? Hard not to become more conservative, but sticking to the retirement plan is a must . Duro para não se tornar mais conservador, mas que adere a plano de reforma é uma necessidade. With a Democratic congress and an election year bid for a new party, our future tax situation may be very different in the years to come. Com um Congresso Democrático e lance um ano de eleições para um novo partido, o nosso futuro situação fiscal pode ser muito diferente nos próximos anos.

For a closer look at how your income tax situation might look after the 2008 elections, Barron’s Taxing Vote article provokes quite a bit of thought. Para uma análise mais profunda de como o seu imposto de renda situação possa parecer após a eleições 2008, Barron's Taxing Votação artigo provoca um bocado de pensamento. The implications for the market over the next several years are somewhat disheartening… all I see are a lot of folks selling while the selling’s good: As implicações para o mercado durante os próximos anos são um pouco desanimador… todos os vejo são um monte de gente vendendo ao passo que a venda é bom:

“Bottom line: Investors would be wise to start planning now for aggressive tax hikes. "Resultado: Os investidores seria sensato para começar a planear agora fiscal agressivo para caminhadas. The new administration likely will try to pass new tax legislation in 2009, before the Bush tax cuts expire and before the 2010 mid-term elections. A nova administração provavelmente vai tentar passar nova legislação fiscal em 2009, antes de expirar o Bush reduções fiscais e antes de meados de 2010 o prazo eleitoral. And some planners warn that capital gains levies could be retroactive for all of 2009, regardless of when the bills would be passed.” E alguns planejadores advertem que mais valias impostos poderiam ser retroactiva de 2009 para todos, independentemente da data em que as facturas seriam aprovadas. "

But while we send money to the IRS for our 2007 tax liability, a lot of folks can look forward to getting a nice fat tax rebate check back in the mail in a few months. Mas, apesar de enviar dinheiro ao imposto de renda para a nossa responsabilidade fiscal 2007, um monte de gente pode olhar para a frente para obter uma bonificação fiscal gordura agradável verificar novamente no correio dentro de alguns meses. So… what part of the economy are you going to stimulate?! Portanto… que parte da economia é que vai sair para estimular?! For many of us it will have something to do with gasoline or credit cards. Para muitos de nós vai ter alguma coisa a ver com gasolina ou cartões de crédito. Probably both, and a summer vacation to boot. Provavelmente ambos, férias de Verão e de um boot. I think we’re going to need it. Penso que vamos precisar dele.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

As the “credit crunch” continues, and lenders re-evaluate just how they will lend money, and to whom… I’ve realized that my mailbox has received a temporary reprieve.  In what way?  Well those dozens of credit card offers I normally receive have miraculously stopped!  We normally get so much junk mail that I haven’t really looked at what was coming in until recently.   The end of the year fills the mailbox with requests for charitable donations and other needs, but as I was looking at my desktop pile of junk, I realized I haven’t seen a new credit card offer in at least 2-3 weeks!  Wow! Tal como o "crédito fulcral" continua, e mutuantes re-avaliar apenas o modo como irão emprestar dinheiro, e para quem… Eu percebi que minha caixa de correio recebeu uma prorrogação temporária. De que forma? Bem essas dezenas de cartão de crédito oferece Eu normalmente ter deixado de receber milagre! Nós normalmente receber tanta junk mail que eu realmente não olhou para o que era até há pouco tempo nos próximos. O final do ano enche a caixa de correio com pedidos de doações caritativas e outras necessidades, mas como eu estava olhando meu desktop monte de lixo, eu percebi eu nunca vi um novo cartão de crédito oferecem, em pelo menos 2-3 semanas! Wow!

I certainly don’t miss the credit card offers… and maybe the lenders are even going to save quite a bit of money from slowing the incessant flow of offers to consumers.  I’m sure they’ll resume at some point, but for now it’s nice to have a few less envelopes in the mailbox.   Why have the offers slowed?  Can’t be sure, but I suspect it has to do with the lenders re-evaluating business practices, and how they target and evaluate credit risk.   It’s not only the lenders re-evaluating credit risk these days.  Fair Isaac Corporation is introducing a new FICO scoring model to more accurately evaluate consumers’ risk profiles.  The Wall Street Journal Online published a review of this process in Default Lines: The New Math of Credit Scores . Eu certamente não perca o cartão de crédito oferece… e talvez até mesmo os mutuantes estão indo para guardar um bocado de dinheiro de abrandar o incessante fluxo de ofertas aos consumidores. Eu tenho certeza que vai retomar em algum momento, mas, por enquanto É bom ter um pouco menos envelopes na caixa de correio. Porque é que as ofertas abrandou? Posso não estar certo, mas eu desconfio que tem a ver com os mutuantes re-avaliar as práticas empresariais, e como eles-alvo e avaliar o risco de crédito . Mas não são só os mutuantes re-avaliar o risco de crédito, estes dias. Fair Isaac Corporation é a introdução de um novo modelo de pontuação FICO avaliar com mais precisão dos consumidores perfis de risco. The Wall Street Journal Online publicou uma revisão do presente processo em Default Lines: A nova matemática de crédito pontuação.

The rollout of the new credit-scoring system comes at a time when lenders say they are eager for more-accurate measures of credit risk, in part because of rising loan defaults as subprime mortgages go bad and housing prices fall. "A implantação do novo sistema de pontuação de crédito-surge numa altura em que credores dizem que estão ansiosos para mais de medidas precisas do risco de crédito, em parte por causa do aumento dos créditos hipotecários como subprime ir más queda dos preços e da habitação. And there are signs that delinquencies are creeping into other types of consumer debt, including auto loans, further prompting lenders to tighten up on credit.” E há sinais de que delinquencies são ascendentes em outros tipos de consumidores dívida, incluindo a auto empréstimos, estimulando ainda mais a reforçar os mutuantes a crédito. "

I was reading a comment (somewhere?) about financial companies such as Washington Mutual who are struggling with consumer defaults and bad loans, and it was described how their business practices may have attracted greater risk by targeting a greater share of the market through consumers that were not “served” by other institutions… implying that these consumers were a poor credit risk in the first place, and now are defaulting on loans.  Lots of parallels throughout society there, and I suspect credit card offers via mail may generate the same risk if not carefully screened and evaluated. Eu estava lendo um comentário (em algum lugar?) Sobre sociedades financeiras, tais como Washington Mutual que estão lutando com o consumidor e mau defaults empréstimos, e foi descrito como suas práticas empresariais podem ter atraído um maior risco visando uma maior quota do mercado através de consumidores que Não foram "servido" por outras instituições… o que implica que estes consumidores eram um pobre de risco de crédito, em primeiro lugar, e agora são faltosas sobre os empréstimos. Lotes paralelos de toda a sociedade existe, e eu suspeito de cartão de crédito oferece através de correio electrónico podem gerar o mesmo risco se não for cuidadosamente examinados e avaliados.



It will be interesting to see how the new FICO process really works out for consumers.  Of course as the article cites, a new FICO scoring process is not going to change our overall credit history… the “record” of our use of credit. Vai ser interessante ver como o novo processo FICO realmente funciona para os consumidores. Claro que o artigo cita, um novo processo FICO pontuação não vai mudar a nossa história global de crédito… o "registro" do nosso uso do crédito. It’s just going to evaluate that history in a new way.  And it’s not going to make sure our credit history is accurate either… I don’t like surprises when I decide to apply for a loan, or to find out I’m the victim of identity theft because some schmuck has been using my credit history illegally!   So for peace of mind and financial well-being, I think it’s important that we take responsibility for our own credit history by conducting an annual review. É só ir a avaliar que a história de uma forma nova. E é por não vai ter a certeza de crédito nossa história é precisa, quer… eu não gosto surpresas quando eu decidir aplicar para um empréstimo, ou para descobrir I 'M a vítima de roubo de identidade, pois alguns schmuck tem vindo a utilizar o meu crédito história ilegalmente! Então a paz de espírito e de bem-estar financeiro, penso que é importante que assumamos a responsabilidade pela nossa própria história de crédito por realizar um exame anual.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

You never see those market drops coming… especially on a day the Fed lowers rates .  At least I don’t, so that’s where diversification saves the day.    And why was the rate reduction just not low enough today?  Not enough of a rate cut?  I think that’s just journalistic license in the absence of any better explanation.  Okay, maybe because the “market” thinks the Fed doesn’t get it, and the credit situation is just getting worse.   But the quarter point reduction was expected, and the Fed left the door open to more rate cuts- if and when necessary.  The market reacts to the short-term however, and wanted more “relief” say the experts.  Like anyone really knows?  For millions of ARM (and other) borrowers at least today should spell relief.  Interest rates have now been cut three times since September and many of the ARM resets over the next 6-12 months will not be quite as severe.   The Fed will probably cut again, and I’ll bet the market grudgingly responds.   But first lenders need to figure out how to lend money again or we’re not going to get anywhere.  And I suspect that’s what’s got Mr. Market really troubled. Você nunca ver aqueles mercado gotas próximos… especialmente em um dia, o Fed reduz taxas. Pelo menos eu não, de forma que quando a diversificação da guarda o dia. E foi por isso que redução da taxa reduzida não basta apenas hoje? Não basta de uma taxa de corte? Penso que isto é apenas jornalística licença, na falta de uma melhor explicação. Ok, talvez porque o "mercado" a pensar que o Fed não obtê-lo, e é apenas o crédito situação cada vez pior. Mas o quarto ponto redução era esperado, o Fed e deixou a porta aberta a taxa mais cortes-se e quando necessário. O mercado reage à curto prazo no entanto, e queria mais "alívio" dizem os especialistas. Como ninguém realmente sabe? Para milhões de ARM ( e outros) mutuários, pelo menos hoje deve feitiço provisórias. As taxas de juros já foram cortados três vezes desde setembro, e ao número de ARM 6.12 redefine ao longo dos próximos meses não vai ser assim tão grave. O Fed provavelmente irá cortar novamente, e eu 'Ll aposta no mercado grudgingly responde. Mas primeiro mutuantes necessidade de se descobrir como a emprestar dinheiro novamente ou não vamos chegar a lado nenhum. E eu suspeito que o que estava ali o Sr. Mercado realmente incomodado.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

Dec 07 07 Dezembro

More on the Mortgage Mess Mais sobre o mortgage Mess

No comment - Post a comment Nenhum comentário - Postar um comentário

Well, not everyone appreciates the government’s effort to try and help homeowners facing mortgage challenges. Ora, nem toda a gente aprecia o esforço do governo para tentar ajudar e imóveis hipoteca enfrenta desafios. I can understand both sides of the issue, I just think that doing something is a lot better than nothing in the current economic climate. Posso compreender ambos os lados da questão, Parece-me que se está fazendo algo muito melhor do que nada, no actual clima económico. A recent USA Today editorial makes a similar case, and says “ Freeze those teasers .” But others take a more hard line view such as Mr. John Berlau at the Center for Entrepreneurship at the Competitive Enterprise Institute. Um recente editorial E.U.A. Hoje faz um caso semelhante, e diz "Freeze essas provocações." Mas outras pessoas tomem mais uma linha dura vista como Mr. John Berlau, no Centro de Empreendedorismo na Competitiva Enterprise Institute. Interesting viewpoint, but I just don’t think it’s really that significant over the long term. Interessante ponto de vista, mas eu simplesmente não acho que é realmente importante que a longo prazo. Reform is necessary in the mortgage lending industry, and I suspect legitimate mortgage lenders will work a little harder to ensure clients understand the terms of mortgage loan contracts in the years ahead. É necessária uma reforma no sector do empréstimo hipotecário, e eu suspeito legítimos credores hipotecários irá trabalhar um pouco mais difícil de assegurar a clientes compreender os termos do empréstimo hipotecário contratos nos próximos anos. Is it Congress’ turn now? Trata-se de Congresso "volta agora? We may see additional legislation to try and help people facing ARM resets and foreclosure. Nós podemos ver legislação suplementar para tentar ajudar as pessoas enfrentam ARM redefinições e encerramento. How do you feel about it? Como você se sente em relação a isso?

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

There’sa new variation of the telephone scam going around.  Maybe I just haven’t heard of it, but this one involves being called at home or on your cell phone by someone pretending to be from your credit card company.  They say they are an offical from Visa or Mastercard, and that your account may be subject to fraudulent activity.  And get this… they already know your credit card number! What they don’t know is your 3 or 4 digit security code, and that’s what they need.  So they talk and talk, and let you know that you’ll be receiving a credit to your account for $XXX dollars, and all they need is to verify the numbers on the back of your card (front for American Express)…. Existe uma nova variação do telefone truque vai ao redor. Talvez eu simplesmente não ouvi-lo, mas isso implica um sendo chamado em casa ou em seu telefone celular por alguém fingindo ser do seu cartão de crédito empresa. Eles dizem que são um funcionário da Visa ou Mastercard, e que a sua conta pode estar sujeita a actividade fraudulenta.… E veja só eles já sabem o seu número de cartão de crédito! O que eles não sabem é o seu 3 ou 4 dígitos código de segurança, e isso é o que eles precisam. Então eles falam e falam, e que você saiba que você estará recebendo um crédito na sua conta por US $ XXX de dólares, e tudo que eles precisam é de verificar os números na parte de trás do seu cartão de crédito (frente para a American Express) …. which of course includes your security code! o que inclui naturalmente o seu código de segurança!

Some consumers have given all this information to a seemingly official person from Visa or Mastercard… then after having second thoughts they called the credit card company themselves.  Guess what?  The credit card company said that fraud just had occured after the previous call.. Alguns consumidores têm dado toda esta informação a uma pessoa aparentemente oficial da Visa ou Mastercard… então depois de ter pensamentos que chamaram a segunda empresa de cartão de crédito eles próprios. Adivinhe! O cartão de crédito empresa afirmou que a fraude só tinha ocorrido depois da chamada anterior .. and it was a good thing they called to verify.  Visa or Mastercard will promptly close the account and issue you a new card.   Personally, I try never to accept calls from a bank, credit card company or other financial institution.  Instead I will tell them I’ll call them back, and then after finding the official customer service number I will dial it myself.  That way I can verify that the contact or information request is real. e era uma boa coisa que chamaram a verificar. Visa ou Mastercard será prontamente fechar a conta e você emitir um novo cartão. Pessoalmente, eu tento nunca para aceitar chamadas a partir de um banco, empresa de cartão de crédito ou outra instituição financeira. invés vou dizer Eu vou chamar-lhes-los de volta e, em seguida, após encontrar o número oficial de serviço ao cliente que eu vou marcar. Dessa forma, posso confirmar que o contato ou solicitar informação é real.

Have you been the victim of fraud?  Or do you have any lessons learned or advice regarding financial fraud?  The people who do this sort of thing will continue finding ways to fool people into giving away information.  It’s important to be vigilant! Você já foi vítima de fraude? Ou você tem quaisquer lições aprendidas ou aconselhamento sobre a fraude financeira? As pessoas que fazem este tipo de coisa vai continuar encontrando maneiras de enganar as pessoas a dar informações de distância. É importante que estejamos vigilantes!

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado


English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagJapanese flagKorean flagChinese flagRussian flag
By N2H
  • Pages Páginas

  • Random Posts Random Cargos

  • Categories Categorias