Okay, the rebate check is in the bank and we’re going through the budget again.  I was shaking my head at the price of groceries and gas today, but it’s hard to see much of an economic slowdown by the amount of traffic out on the roads.  People must be cutting back though because everything has gone up in price recently. I’ve even heard some of the restaurants are struggling. Ok, o desconto é verificar no banco e vamos novamente através do orçamento. Eu estava agitando a minha cabeça ao preço de mantimentos e de gás, hoje, mas é difícil de ver muito de um abrandamento económico com a quantidade de tráfego out nas estradas. Popular deve ser um corte porque embora tudo tenha ido até recentemente no preço. Eu mesmo ouvi alguns dos restaurantes estão lutando.

We’re learning like never before how fuel prices really impact consumers and the needs of the family.  Simple things such as a trip to a nearby town are put off until really necessary, and I find myself driving a lot slower than I used to.  Some enterprising automaker should come up with a really efficient vehicle they call the Frugal. I’d call it our Family Frugal and drive it proudly around.  Not a very sexy name perhaps, but heck I’m all about practical efficiency these days.  Actually it sounds kind of like a Volkswagon… Das Familie Frugal. Nós estamos aprendendo como nunca antes o modo como os preços dos combustíveis realmente impacto consumidores e as necessidades da família. Coisas simples como uma viagem a uma cidade vizinha são adiadas até que realmente necessário, e encontro-me um lote de condução mais lenta do que a que eu usei. Alguns empreendedores automobilística deverá surgir com um veículo realmente eficaz eles chamam o Frugal. Eu chamo-lhe a nossa Família Frugal drive-lo com orgulho e volta. Não é um nome muito sexy, talvez, mas eu estou Parreira tudo sobre eficiência prática estes dias. Realmente soa como uma espécie de Volkswagen… Das Familie Frugal.

Ah but we use fuel for more than our vehicles.  We use propane fuel for some of our winter heating needs, and I usually fill the tank in late spring each year.  But with oil prices out of control, propane prices are crazy high too.  Do I fill the tank now, or wait until next fall or winter?  I’m inclined to wait and see if somebody… anybody , will do something about the rampant speculation in the oil markets out there.  At some point these high prices are bound to blow off. Ah, mas que utilizamos combustível para mais do que os nossos veículos. Propano Nós utilizamos combustível para aquecimento no Inverno algumas das nossas necessidades, e, normalmente, encher o tanque no final da primavera em cada ano. Mas com os preços do petróleo fora de controle, propano os preços são demasiado elevados louco. Eu encher o tanque agora, ou esperar até o próximo outono ou inverno? Estou inclinado a esperar e ver se alguém… ninguém, vai fazer alguma coisa sobre a especulação desenfreada do petróleo nos mercados lá fora. Em algum ponto estes preços elevados estão vinculados golpe para fora.  It’s bad enough with gasoline, but the debate even involves diesel fuel supplies which are tighter and more expensive .  It’sa problem we need to solve because it affects everything- driving cars, trucking and transportation for goods, grocery prices, heating, etc, etc. It's a gasolina suficientemente mau, mas o debate ainda envolve o combustível para motores diesel fornecimentos que são mais rigorosos e mais caro. É um problema que temos de resolver, uma vez que afecta tudo-conduzir automóveis, transporte rodoviário e do transporte de mercadorias, os preços mercearia, aquecimento, etc, etc

Members of the House Transportation and Infrastructure Committee’s Highways and Transit Subcommittee generally agreed that diesel prices have risen faster than gasoline prices, and that increases are reflected in higher food and merchandise costs. Os membros da Assembleia do Comité de Transportes e Infra-estruturas e de Rodovias Trânsito Subcomitê concordou que geralmente diesel os preços subiram os preços mais rápido do que a gasolina, e que os aumentos sejam reflectidos nos custos mais elevados alimentos e mercadorias. But they broke along party lines in suggesting ways to address the problem.”The conventional wisdom is that speculation provides liquidity to the market. Mas eles rompeu linhas ao longo das partes em sugerir maneiras de resolver o problema. "A sabedoria convencional é que a especulação prevê a liquidez do mercado. But when you have a huge entry of people who have no intention of taking delivery of a commodity but are merely interested in making money by bidding prices higher, that’sa different matter,” Rep. Peter A. DeFazio (D-Ore.), the subcommittee’s chairman, said in his opening statement. Mas quando você tem uma enorme entrada de pessoas que não têm qualquer intenção de tomar entrega de uma mercadoria, mas estão simplesmente interessados em fazer dinheiro por licitação preços mais elevados, that'sa questão diferente ", Rep. Peter A. DeFazio (D-Ore.) , O presidente da subcomissão, afirmou na sua declaração de abertura.

But Tyson Slocum, energy program director at the consumer advocacy group Public Citizen, agreed with DeFazio that speculators are exerting an unhealthy influence on energy commodity markets. Mas Tyson Slocum, diretor da energia programa em defesa do consumidor Public Citizen grupo, acordadas com DeFazio que os especuladores estão exercendo uma influência sobre a energia mercadoria insalubre mercados. “A certain amount of speculation or hedging is essential. "Uma certa dose de especulação ou de hedging é essencial. But we have a financial bubble resulting from too much speculation. Mas nós temos uma bolha financeira resultante de muita especulação. About 95% of the trades today do not involve taking delivery,” he said. Cerca de 95% dos tráfegos hoje não envolvem tomada de entrega ", disse ele.

DeFazio still was interested in the possible impact of speculators on oil prices. DeFazio ainda estava interessado na eventual impacto sobre os preços do petróleo dos especuladores. “What would it hurt to have trades no longer opaque and off the books?” "O que é ferido de ter tráfegos já não opaco e desligar os livros?"

I’ma pro-business, free market kind of guy, but when you have a critical commodity that drives every aspect of the national economic engine, how can we allow speculators and commodity investors to leverage investments in oil contracts that will never be delivered?  And if oil prices just keep going up, can the US economy and consumers even survive in that environment? Sou pró-negócios, mercado livre tipo de cara, mas quando você tem uma crítica mercadoria que comanda todos os aspectos dos motores económicos nacionais, como podemos permitir especuladores e investidores mercadoria para alavancar os investimentos em petróleo contratos que nunca serão entregues? E se apenas manter os preços do petróleo a subir, podem os E.U. economia e os consumidores ainda sobrevivem nesse ambiente?

Here’s one for you:  Just yesterday I was talking with the local propane company manager about fuel prices and my propane bill, and he spoke of a close friend who was a truck driver.  This guy regularly drove from the midwest roundtrip to the south and southwest, but his normal routine was to fill up his truck’s fuel tanks in Mexico! “Why does he do that?” I asked, and the answer was that truckers can buy a cheap $20 pass to cross the border to buy fuel and they pay half the price for gas and diesel that we pay in the US! Aqui está um para você: Ainda ontem eu estava falando com o gerente de empresa local propano sobre os preços dos combustíveis e propano meu projeto, e ele falou de um amigo próximo que era motorista de um camião. Este guy regularmente impulsionou a partir de roundtrip Centro-Oeste para o Sul e sudoeste, mas a sua rotina normal era o de encher-se do seu caminhão reservatórios de combustível no México! "Porque é que ele conseguiu fazer isso?" Eu perguntei, ea resposta foi que os caminhoneiros podem comprar um barato $ 20 passam a atravessar a fronteira para comprar combustível e eles pagam metade do preço para o gás e gasóleo em que nós pagamos os E.U.!

Why does gasoline or diesel fuel cost half as much right across the border in Mexico than it does in the US? Por que o custo do combustível para motores diesel ou gasolina metade do volume de toda a fronteira do México do que em os E.U.?

I don’t know how accurate that is, but the propane company manager I spoke with said it was true.  Perhaps Mexico has more reserves for oil, more drilling, more refineries… oh, maybe that’s why it costs less?   Even so, should petroleum products be half-price just across the border?  If it is, then we’re doing something wrong here in the US  Hey, maybe we can tie in some of the immigation issues with cross-border agreements for oil or fuel? Não sei como isso é exacta, mas a empresa propano, falei com o gerente disse que era verdade. Talvez México tem mais reservas de petróleo, mais perfuração, mais refinarias… oh, talvez por isso, o custo é de menos? Mesmo assim , Produtos petrolíferos deve ser apenas metade do preço do outro lado da fronteira? Se for, então nós estamos fazendo algo errado, aqui no os E.U. Hey, talvez possamos empate em algumas das questões com immigation transfronteiriço de acordos de óleo ou combustível?

But with the economy still teetering on the edge of a recession, at least Alan Greenspan thinks that ” the worst of the credit crisis is behind us .”   But what about inflationary costs to consumers for fuel and grocery prices?  I’m really not sure what Congress is doing beyond posturing and looking at raising taxes. Is raising taxes on fuel and energy companies going to save consumers money? I don’t think so. Mas com a economia ainda teetering à beira de uma recessão, no mínimo, Alan Greenspan pensa que "o pior da crise está por trás de crédito nós." Mas o que aconteceu com inflacionário custos para os consumidores de combustíveis e de preços mercearia? Estou realmente não tenho certeza Congresso aquilo que está a fazer para além postura e olhando para elevar os impostos. Será que aumentar os impostos sobre os combustíveis ea energia empresas vão poupar dinheiro consumidores? Penso que não.

I’m still calling for a US Energy Summit however.  We’re not going to get anywhere if people don’t stop pointing fingers.  They need to sit down and map out the issues- start taking proactive measures and move forward with a plan for the nation. Ainda estou a pedir um E.U. Energia Cimeira porém. Não vamos chegar a qualquer lugar se as pessoas não param apontar dedos. Elas têm de se sentar e traçar as questões de começar a tomar medidas voluntaristas e de avançar com um plano para a nação.

But in other news at the homefront, we’re busy planting a garden this year.  A different kind of fuel for the family perhaps, and another way to live a little more frugally.  With a little bit of space, how hard is it really to grow a few vegetables?  Especially tomatoes, but this year we’re even planting corn.  It’s much cheaper to grow your own, but admittedly it does take some effort to get started.  But if we’re successful and have enough veggies, it will cut down on the grocery bill.  And we hope to freeze and put up some of the extra to last into winter.  Now if I could figure out how to grow our own fuel for the cars we’d really be doing well. Mas em outras notícias no homefront, estamos ocupados plantar um jardim este ano. Um tipo diferente de combustível para a família, talvez, e de uma outra maneira de viver um pouco mais frugally. Com um pouco de espaço, como é que é realmente duro a crescer alguns legumes? Especialmente tomates, mas este ano estamos ainda plantação de milho. É muito mais barato para crescer a sua própria, mas admito que sim levar algum esforço para começar. Mas se nós estamos bem sucedidas e tenham suficiente veggies , Ele irá reduzir a factura dos produtos de mercearia. E temos esperança de congelar e colocar-se alguns dos extras a última em inverno. Agora, se eu pudesse descobrir como a crescer nosso próprio combustível para os automóveis que deseja realmente estar a fazer bem.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

No comment - Post a comment Nenhum comentário - Postar um comentário

In a long-awaited move, the Federal Reserve is setting out new consumer-friendly regulations intended to reign in credit card companies from overzealous and even unfair lending practices by financial institutions. Em uma jogada há muito esperado, a Reserva Federal está definindo novos consumidores de fácil regulamentos destinados a reinar em empresas de cartões de crédito e até mesmo demasiado a partir de práticas desleais de empréstimos por instituições financeiras.

The crackdown on credit card companies is finally taking a proactive approach to protecting consumers and reversing practices that have appeared overly greedy in recent years.  I’ma strong defender of free market economics and fair business practices, but too many credit card companies have lost their way in terms of serving clients’ needs, and instead have appeared nearly predatory in their approach to credit card account management. O ataque às empresas de cartão de crédito está finalmente a tomar uma atitude pró-activa para proteger os consumidores e para inverter as práticas que têm revelado demasiado gananciosos nos últimos anos. Sou um forte defensor da economia de mercado livre e justo práticas empresariais, mas também muitas empresas de cartões de crédito tenham perdido os seus forma, em termos de servir as necessidades dos clientes e, em vez ter aparecido quase predatória em sua estratégia de gerenciamento de contas de cartão de crédito.

“The proposed rules are intended to establish a new baseline for fairness in how credit card plans operate,” said Ben Bernanke, chairman of the Federal Reserve, which regulates many US banks. "As regras propostas são destinadas a estabelecer uma nova base para a equidade na forma de cartão de crédito planos de operar", disse Ben Bernanke, presidente do Federal Reserve, que regula E.U. muitos bancos. “Consumers relying on credit cards should be better able to predict how their decisions and actions will affect their costs.” "Os consumidores com base em cartões de crédito deverá ser mais capazes de prever como as suas decisões e acções para os respectivos custos."

And that’s the bottom line for many of consumers, a desire for clarity and a credit card agreement that isn’t changed at will by a company seeking higher profits.   I’ve noticed in some of my credit card statements that they are spelled-out more, and explained a little better than in years past, which is nice to see. But clarity in Disclosures Alone Won’t Solve Credit Card Issues according to Fed Chairman Ben Bernanke . E isso é o fator decisivo para muitos dos consumidores, um desejo de clareza e de um cartão de crédito de acordo que não seja alterada a vontade de uma sociedade que procuram lucros mais elevados. Eu observei em algumas das minhas afirmações de cartão de crédito que são digitadas - out mais, e explicou um pouco melhor do que no ano passado, o que é bonito de ver. clareza no entanto, Divulgações si só não permitirá resolver Cartão de Crédito Questões de acordo com o Fed presidente Ben Bernanke.

“Twenty-five years ago, less than half of all American families had a general purpose credit card. "Vinte e cinco anos atrás, menos de metade de todas as famílias americanas tinham uma finalidade geral de cartão de crédito. Since then, the number of consumers holding such cards and the amount of outstanding credit card debt has grown significantly. Desde então, o número de consumidores titulares desses cartões, bem como o montante da dívida pendente de cartão de crédito tem crescido significativamente. The development of credit scoring and implementation of risk-based pricing have made credit cards available to more people. O desenvolvimento ea implementação do crédito escore de risco com base em preços fizeram cartões de crédito disponível para mais pessoas. In addition to serving as a source of needed credit, consumers benefit from the convenience credit cards offer as a payment mechanism.” Para além de servir como uma fonte de necessidade de crédito, os consumidores beneficiam da conveniência cartões de crédito oferecem como um mecanismo de pagamentos. "

“The rapid growth in the use of credit cards, and a corresponding increase in the complexity of available products, has reduced the transparency of the industry, Mr. Bernanke said at an open meeting of the Fed board. "O rápido crescimento no uso de cartões de crédito, e um correspondente aumento da complexidade dos produtos disponíveis, tem vindo a reduzir a transparência do sector, Mr. Bernanke disse aberto a uma reunião do Fed bordo. For that reason, federal banking regulators need to make improvements to give consumers “greater control” over their accounts.” Por esse motivo, reguladores bancários federais necessidade de introduzir melhorias a dar aos consumidores "maior controle" sobre as suas contas. "

Of course the banking industry and lobbyists do not agree: Claro que o sector bancário e lobistas não concordam:

“The Federal Reserve’s proposal is an unprecedented regulatory intrusion into marketplace pricing and product offerings,” said Edward Yingling, chief executive of the American Bankers Association. "A proposta da Reserva Federal é uma nova forma de regulação de preços e de intrusão no mercado aos produtos oferecidos", disse Edward Yingling, diretor executivo da American Bankers Association.

With any new set of regulations there are some risks.  Government may overstep the bounds of balanced market dynamics and impose too many rules and binding regulations on institutions.  Those banking institutions may simply change their business practices in a negative way, avoiding regulatory issues and not making credit available to consumers as they have done in the past. Com qualquer novo conjunto de regulamentos existem alguns riscos. Governo pode ultrapassar os limites do mercado equilibrada e dinâmica impor demasiadas regras e regulamentos vinculativos em instituições. Essas instituições bancárias podem simplesmente mudar as suas práticas empresariais de forma negativa, evitando questões regulamentares, e não tomada de crédito disponível para os consumidores como já o fizeram no passado.

“Card industry representatives have been quick to warn that the passage of new legislation or additional regulation could hurt all credit card carriers.” "Cartões de representantes da indústria tem sido rápido para avisar que a passagem de nova legislação ou regulamentação adicional poderia prejudicar todos os portadores de cartão de crédito."

“We are deeply concerned that these rules will result in less competition, higher consumer prices, fewer consumer choices, and reduced consumer access to credit cards,” said Yingling, the banking industry advocate. "Estamos profundamente preocupados que estas regras vão resultar em menos concorrência, consumidor preços mais elevados, menor número de consumidores escolhas, e reduziu o acesso dos consumidores a cartões de crédito", disse Yingling, o sector bancário defensor. In short, everyday consumers will bear the real cost of these proposals.” Em suma, todos os dias os consumidores irão suportar o custo real destas propostas. "

“Americans with shabby credit histories, for example, may no longer have similar access to credit. "Shabby-americanos com histórias de crédito, por exemplo, já não podem ter acesso ao crédito semelhantes. At the same time, consumers with good credit could soon find themselves facing higher interest rates.” Ao mesmo tempo, os consumidores com bom crédito poderá em breve encontrar-enfrentam taxas de juro mais elevadas. "

Do you agree?  I see their point, but I also think the banking industry is protecting its own at this point.  Certainly businesses are in business to make money, and they should do so as they deem appropriate…. Você concorda? Eu vejo os seus pontos, mas penso também o sector bancário está a proteger a sua própria neste momento. Certamente as empresas estão no negócio para ganhar dinheiro, e eles devem fazer, de modo que considerem adequadas…. within the bounds of the legal and regulatory structure.  But in this case, many consumers and now politicians and leading economists believe that the financial institutions have overstepped their bounds, unfairly targeting consumers. dentro dos limites da estrutura legal e regulamentar. Porém, neste caso, muitos consumidores e agora políticos e os principais economistas acreditam que as instituições financeiras tenham ultrapassado os seus limites, injustamente segmentação consumidores.

We will always walk a balance between too little and too much regulatory structure in business markets.  But in this case, I personally believe it was time that government stepped in to look at consumers’ interests compared to the financial profit incentives of the banking industry.  Sometimes the balance becomes skewed, and perhaps this is a small step to swing the pendulum back toward consumers’ interests. Vamos caminhar sempre um equilíbrio entre demasiado pouco e demasiado estrutura regulamentar em mercados comerciais. Porém, neste caso, eu, pessoalmente, acredito que era tempo de o governo reforçou a olhar para os interesses dos consumidores em comparação com o lucro incentivos financeiros do sector bancário. Às vezes torna-se o equilíbrio bagunçado, e talvez este seja um pequeno passo para balançar o pêndulo de volta em direção dos interesses dos consumidores.

Besides, with today’s lending climate during the credit crunch, banking and financial institutions have lost a lot of credibility in terms of managing risk, and consumers are paying the price for their market turmoil induced by many of these same institutions.  By saying “credit may not be available to consumers” is stretching the truth when credit is really no longer available to a certain segment of consumers anyway at this point. Além disso, hoje em clima de empréstimo durante os difíceis de crédito, instituições bancárias e financeiras têm perdido muita da credibilidade em termos de gestão de risco, e os consumidores estão pagando o preço de seus mercados induzidas pela turbulência muitas dessas mesmas instituições. Ao dizer " de crédito pode não estar disponível para os consumidores "é esticar o crédito é realmente verdade quando deixou de estar disponível para um determinado segmento de consumidores mesmo assim a este ponto.

As Congress examines the issue , time will tell how these regulations impact the banking industry overall.  Somehow I believe they’ll do just fine and find new ways to make money while lending money. Como Congresso examina a questão, o tempo dirá como o impacto destes regulamentos indústria bancária global. De alguma forma acredito que ele possa fazer apenas multa e encontrar novas maneiras de fazer dinheiro enquanto emprestar dinheiro.

Depending on the rules that are adopted, credit card companies would be prohibited from: Dependendo das regras que sejam adoptadas, empresas de cartão de crédito seria proibida a partir de:

  • Making deceptive offers of credit without spelling out terms and limitations; Tornar enganoso das ofertas de crédito sem que defina as condições e limitações;
  • Placing unfair time constraints on payments. Colocação desleal limitações de tempo sobre os pagamentos. A payment would not be deemed late unless the borrower is given a reasonable period of time, such as 21 days, to pay; Um pagamento não seria considerado tardio, a menos que o mutuário é um dado período de tempo razoável, como 21 dias, a pagar;
  • Allocating payments unfairly among balances with different interest rates; Atribuir pagamentos injustamente entre saldos com diferentes taxas de juros;
  • Retroactively raising interest rates on pre-existing balances when a change in credit status occurs; Retroactivamente elevar as taxas de juro dos saldos pré-existentes, quando uma mudança de estado ocorre de crédito;
  • Assessing very high fees for exceeding credit limits solely because of a hold placed on the account; Avaliando muito elevadas taxas para ultrapassem os limites de crédito apenas pelo facto de deter uma posição sobre a conta;
  • Unfairly charging consumers security deposits and fees when issuing credit or making credit available; Injustamente tarifação consumidores depósitos e taxas de segurança na emissão de crédito ou de tomada de crédito disponíveis;
  • Unfairly computing balances using double-cycle billing; Injustamente saldos computação usando dupla de ciclo de faturamento;
  • Prohibit overdraft fees because of additional “holds” when using debit card (such as when purchase gasoline). Proibir descoberto taxas adicionais por causa da "detém" quando utilizar o cartão de débito (como quando compra gasolina).

It will be interesting to see what rules are ultimately adopted and applied, and how credit card companies react.  In some cases I expect credit card accounts may be cancelled or frozen without additional steps by consumers. Vai ser interessante ver o que as regras sejam finalmente aprovadas e aplicadas, e de como reagem as empresas de cartão de crédito. Em alguns casos, espero contas de cartão de crédito podem ser canceladas ou congelados, sem medidas adicionais por parte dos consumidores. But the banking and financial institutions cannot lash out without consequences to their own businesses.  While they are in business to make a profit, they are also in the customer service business.  There will always be another company willing to take customers who are not happy with their current bank or lending institution. Mas as instituições bancárias e financeiras não podem chicotadas para fora, sem consequências para as suas próprias empresas. Enquanto eles estão no negócio para fazer um lucro, eles também estão no serviço ao cliente empresarial. Haverá sempre uma outra empresa disposta a assumir os clientes que não estão satisfeitos com seu atual banco ou instituição mutuante.

Is this the long-awaited Credit Card Bill of Rights for consumers?   Not quite, and the Consumer Federation of America is calling for even greater regulation: Será esta a aguardada Cartão de Crédito Bill of Rights para os consumidores? Não é bem assim, e à Federação dos Consumidores da América está a pedir ainda maior regulação:

“We commend federal regulators for taking an important first step to stop credit card companies from pumping up their profits by using hidden traps and tricks that drive up the amount of debt consumers owe,” said Travis B. Plunkett, legislative director of the Consumer Federation of America. "Nós elogiar reguladores federais para a tomada de uma primeira etapa importante para impedir as empresas de cartão de crédito de bombagem até os seus lucros, utilizando armadilhas escondidas e truques que dirigem-se ao montante da dívida devemos consumidores", disse Travis B. Plunkett, diretor legislativo da Federação dos Consumidores da América. “We urge Congress to focus on enacting a permanent law that curbs abusive practices not addressed in this proposal.” "Nós pedimos ao Congresso em foco um dispositivo permanente lei que reduz a práticas abusivas não abordados na presente proposta."

If I had the ear of the card company executives, I would advise them to jump right onboard this consumer-friendly train, and even make a huge PR effort to show what they are doing to help consumers. Se eu tivesse a orelha do cartão de executivos, gostaria de aconselhá-los a saltar este direito bordo de fácil treinar, e até mesmo fazer um enorme esforço PR para mostrar o que estão fazendo para ajudar os consumidores. Bottom line?  Consumers want a credit card agreement that is fair and steady, and not at risk of changing overnight by a company who can assess fees and charges at will.  Perhaps in response to increased regulation we’ll see a trend toward term limited credit cards, with fixed contracts?   Hard to say, but I don’t think those offers will stop coming in the mailbox anytime soon. Bottom line? Os consumidores querem um cartão de crédito de acordo que é justo e estável, e não em risco de mutação overnight por uma empresa que possa avaliar taxas e encargos na vontade. Talvez em resposta ao aumento da regulamentação veremos uma tendência em direção a prazo limitado de crédito cartões, com contratos fixos? Difícil de dizer, mas não me parece que essas ofertas irá parar próximo a caixa de correio em qualquer momento em breve.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

No comment - Post a comment Nenhum comentário - Postar um comentário

Even with a challenging economy and dynamic swings in stock prices, the market has begun to advance over the last couple of months.  While the US economy teeters on the edge of recession, is it really that bad out there? Mesmo com uma economia dinâmica e desafiadora oscilações nos preços das ações, o mercado já começou a fazer avançar ao longo dos últimos dois meses. Enquanto os E.U. teeters economia à beira da recessão, que é realmente ruim lá fora? That certainly depends on your individual situation, but for the most part we’re managing to get by, even with gas and commodity prices that are out of control.  Interest rates have dropped quite a bit and that’s provided some relief to homeowners with ARM loans. Isso certamente depende da sua situação individual, mas, na maior parte, estamos a começar pela gestão, mesmo com gás e os preços das matérias que estão fora de controlo. As taxas de juros caíram um pouco, e que é fornecido com algum alívio aos imóveis ARM empréstimos.

But is the Fed finished cutting rates ?  Many experts believe so, and that from here will be a long pause to allow the economy to work its way back into growth mode.  Maybe the Fed Has Bought Enough Anti-Recession Insurance for now.  But we’ve got to put our money to work somewhere, and for most of us that means staying invested even in difficult times. Mas é a diminuição das taxas do Fed acabado? Muitos especialistas acreditam assim, a partir de aqui, e que será uma longa pausa para permitir que a economia de trabalhar o seu caminho de volta para o crescimento modo. Talvez o Fed tem comprado a Chega Anti-Recesión Seguros de agora. Mas nós 'Ve got a pôr o nosso dinheiro para trabalhar em algum lugar, e para a maioria de nós, isso significa permanecer investido até mesmo em tempos difíceis.

The amount of negativity about the economy and markets have been amazing this past year, and Jason Zweig’s near-contrarian view offers some good advice for Why Acting Bearish is a Dumb Move . O montante de negativismo em relação à economia e aos mercados têm sido surpreendentes no ano passado, e Jason Zweig da quase-contrarian vista oferece alguns bons conselhos para Agindo Bearish Porque é um Dumb Mover.

“This has been one ferocious stock market. "Este foi um feroz mercado acionário. Not only has Wall Street been flirting with a bear market - conventionally defined as a 20% decline in the major indexes - but we’re now in “the second-worst eight-year period for stocks since the 1930s,” says money manager Martha Ortiz of Aronson Johnson & Ortiz in Philadelphia.” Wall Street não só tem sido flertar com um urso mercado - convencionalmente definida como uma diminuição de 20% nos principais índices - mas agora estamos em "-o segundo pior período de oito anos para as unidades populacionais desde a década de 1930," diz o gerente de dinheiro Martha Ortiz de Aronson Johnson & Ortiz, na Filadélfia. "

“…a growing chorus of bears thinks that the worst is yet to come and that investors should get out of the market. "… Um crescente coro de ursos pensa que o pior ainda está para vir e que os investidores deverão sair do mercado. After all, everyone knows stocks will keep sagging since it’s obvious the economy is sinking into recession, right?” Afinal de contas, todos sabem stocks irá manter flacidez visto que é óbvia a economia está em recessão naufrágio, certo? "

“Even if the economy is headed for real trouble, don’t assume that your portfolio is too. "Mesmo que a economia é chefiado por problemas reais, não assumir que a sua carteira é demasiado. Larry Swedroe, director of research at Buckingham Asset Management, notes that the US economy has experienced 11 recessions since World War II. Larry Swedroe, diretor de pesquisa no Buckingham Asset Management, observa que os E.U. economia passou por 11 recessões desde a Segunda Guerra Mundial. From the first day of those economic contractions to the last, stocks still managed to deliver average gains of 7.1% vs. 5.1% for cash.” Desde o primeiro dia de contrações aqueles económica para o último, as reservas ainda conseguiu entregar ganhos médios de 7,1% vs 5,1% em troca de dinheiro. "

Bottom line?  Stay invested, stay long, and focus on living positively each day.  It’s not always easy to do, but I try to tune out the economic noise, and remember what’s important at home and with family.   If there’s something I’ve learned from this almost-recession and high gas and grocery prices, it’s that we really don’t need a lot of the things we spend money on. Bottom line? Fique investido, estadia longa, e concentrar-se em viver positivamente cada dia. Nem sempre é fácil de fazer, mas eu tento sintonizar com a conjuntura económica do ruído, e lembrar que é importante em casa e com a família. Se houver 'S alguma coisa que eu aprendi com esta quase-recessão e alta dos preços do gás e de mercearia, é que nós realmente não precisa de um monte de coisas que estamos a gastar dinheiro em.

Cutting back spending and becoming more frugal isn’t that difficult.  I don’t know about you, but when I save money or do something more efficiently, it really makes me feel good in other areas of my life.  It helps me to focus on the important aspects of life, and the goals I have for personal growth.  I’m not tied to worries or stress about the market, and how my retirement funds are doing. Um corte das despesas, e se tornando mais frugal que não é difícil. Eu não sei sobre você, mas quando me poupar dinheiro ou fazer alguma coisa de forma mais eficiente, ela realmente faz-me sentir bem em outras áreas da minha vida. Ela me ajuda a centrar sobre os aspectos importantes da vida, e eu tenho as metas de crescimento pessoal. Eu não estou vinculado ao estresse ou preocupações sobre o mercado, e como a minha reforma dos fundos estão a fazer.

It’s about improving the quality of our lives and experience versus the quantity of something that is always changing. É sobre a melhoria da qualidade da nossa vida e experiência versus a quantidade de algo que está sempre mudando.

Laura Rowley describes it very well as feeling blessed . Laura Rowley ele descreve muito bem como sensação abençoada.

“Money can certainly buy us a measure of freedom or security, but money itself is none of those things. "O dinheiro pode comprar-nos certamente a liberdade ou uma medida de segurança, mas o dinheiro em si é nenhuma dessas coisas. If we think money is security, we’ll never amass enough to feel secure. Se achamos que o dinheiro é de segurança, nós nunca possam acumular o suficiente para se sentir segura. If we think it’s freedom, we’ll never earn enough to be free.” Se pensamos que é a liberdade, nós nunca ganhar o suficiente para ser livres. "

“Once we remove the emotional baggage, we can acknowledge that money is just one component to achieve our goals instead of an all-encompassing solution. "Depois que remover a bagagem emocional, podemos reconhecer que o dinheiro é apenas um componente para alcançar os nossos objectivos em vez de uma solução abrangente de todos. If freedom is a value, we have to ask which people, qualities, and experiences have made us feel most free in the past: Where do I need to live to be around those people? Se liberdade é um valor, temos de nos perguntar o que as pessoas, qualidades, e de experiências nos fizeram sentir mais livre no passado: Onde eu vivo a necessidade de ser em torno dessas pessoas? What should I do for my work, and how should I spend my leisure time? O que devo fazer para o meu trabalho, e como eu devo gastar o meu tempo livre? How much money do I need to help me create a life with those qualities and experiences? Quanto dinheiro eu preciso para me ajudar a criar uma vida com essas qualidades e experiências? Being as specific as possible about how to manifest these qualities in our lives will keep us from running on the hedonic treadmill.” Ser tão específico quanto possível sobre a forma de manifesto estas qualidades em nossa vida irá nos impedir de correr na hedónicos treadmill ".

“… long-term flourishing requires discipline, persistence, hard work, faith, and, most important, pursuing goals that are close to your heart and based on your personal gifts.” "… Longo prazo próspera requer disciplina, persistência, trabalho duro, fé, e, mais importante, prosseguindo objectivos que estão perto de seu coração e com base em seus dons pessoais."

When we take time to appreciate what we do have in our lives, we begin to understand more about ourselves, our relationships and where we want to go.  It’s an essential part of the process of discovery, not only for whatever personal gifts we possess, but for the direction of the journey itself. Quando nos levam tempo para apreciar aquilo que temos em nossas vidas, nós começamos a compreender mais sobre nós mesmos, nossas relações e para onde queremos ir. É uma parte essencial do processo de descoberta, não só para o que temos dons pessoais possuir, mas para a direcção da viagem em si.

Is money the reason for the journey?   Not by a long shot.  But it certainly helps.  A little balance and reflection helps even more.  Growing our money, like growing our lives, takes time and staying invested.  Money provides a lot of things in life, but it can’t buy long term happiness.  Money is simply a tool to take along the journey.  Sure it’s important, but if we forget our goals and what’s important in our lives, then we really haven’t gone anywhere have we? Dinheiro é o motivo para a viagem? Não por um longo tiro. Mas certamente ajuda. Um pouco de equilíbrio e de reflexão contribui ainda mais. Cultivar o nosso dinheiro, como crescer a nossa vida, leva tempo e ficar investido. Money fornece um monte de coisas em vida, mas não pode comprar felicidade longo prazo. Dinheiro é simplesmente uma ferramenta para tomar ao longo da jornada. Claro que é importante, mas, se nos esquecermos os nossos objectivos e que é importante em nossas vidas, então nós realmente não tiverem ter ido em qualquer lugar estamos?

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

No comment - Post a comment Nenhum comentário - Postar um comentário

When is the last time you’ve had a retirement health check-up?  There’sa lot of information out there to help answer questions we have about saving and investing for retirement (or during retirement).  But if you’re like most people, some of that information is pretty confusing.  Have you considered meeting with a professional to look at where things stand?  Research data shows that more Americans are doing something to prepare for retirement than ever before, which is very good news.   But at the same time, we’re also very concerned about our future retirement . Quando é que a última vez que você tenha a reforma da saúde check-up? Há muita informação de que há para fazer para ajudar a responder perguntas que temos sobre poupança e de investimento para a reforma (ou durante a reforma). Porém, se você for como a maior parte das pessoas , Algumas das informações que é bastante confusa. Você já considerada uma reunião com os profissionais de olhar para onde as coisas stand? Investigação dados revelam que mais americanos estão fazendo algo de se preparar para a aposentadoria do que nunca, que é muito boa notícia. Mas, ao mesmo tempo, nós também estamos muito preocupados com a nossa futura reforma.

Concerned about the troubled economy, rising health care costs and falling home values, Americans’ confidence in being able to afford a comfortable retirement fell at a record rate over the past year, sinking to its lowest level since 2001. Preocupado com a incomodado economia, passando dos custos da saúde e da queda home valores, os americanos "confiança na capacidade de oferecer uma aposentadoria confortável caiu em uma taxa de registro ao longo dos últimos anos, naufrágios ao nível mais baixo desde 2001.

”This year’s results show a very dramatic reduction in the public’s confidence about having a comfortable retirement,” said Dallas Salisbury, president of the nonpartisan Employee Benefit Research Institute, which has conducted a comprehensive Retirement Confidence Survey with the research firm Mathew Greenwald and Associates for 18 years. "Este ano, os resultados mostram uma redução drástica em muito a confiança do público em ter uma aposentadoria confortável", disse Dallas Salisbury, presidente da nonpartisan Empregado Benefit Research Institute, que realizou um exaustivo Retirement Survey Confiança com a investigação firme Mathew Greenwald e Associados durante 18 anos.

“In an encouraging sign, this year’s survey found that 47 percent of workers say they or their spouses have tried to calculate how much money they will need for a comfortable retirement. "Em um sinal encorajador, este ano o inquérito concluiu que 47 por cento dos trabalhadores dizem que os seus cônjuges ou tentaram calcular quanto dinheiro eles terão necessidade de uma aposentadoria confortável. That figure is up considerably from the low point of 29 percent 1996 and slightly higher than 43 percent in 2007.” Esse valor representa um aumento considerável desde o ponto baixo de 29 por cento de 1996 e ligeiramente mais elevada do que 43 por cento em 2007. "

“As before, the 2008 survey found that doing a retirement savings calculation - even if it’s just a rough estimate - is particularly effective at changing behavior: 44 percent of those who calculated a savings goal changed their retirement planning, and of those, 59 percent started saving or investing more.” "Tal como antes, o inquérito concluiu que 2008 fazendo uma poupança reforma cálculo - mesmo que seja apenas uma estimativa aproximada - é especialmente eficaz em mudar comportamentos: 44 por cento das pessoas que calculou uma meta de poupança reforma alterou a sua programação, e desses, 59 por cento iniciou poupança ou investir mais. "

“Still, savings levels are modest. "Ainda assim, níveis de poupança são modestos. Almost half (49 percent) of all workers report savings and investments of less than $50,000, and 22 percent have no savings at all, the survey found.” Quase metade (49 por cento) de todos os trabalhadores relatório poupanças e de investimentos de menos de US $ 50000, e 22 por cento não têm poupança de todo em todo, o inquérito concluiu. "

So we know it’s important to keep saving and investing, and putting money away for retirement.  In fact, that’s the single biggest thing we can do to improve our retirement situation- save more money on a regular basis. Então, nós sabemos que é importante para manter a poupança eo investimento, e colocar dinheiro fora para a reforma. Na verdade, essa é a única coisa mais importante que podemos fazer para melhorar a nossa situação de aposentação poupar mais dinheiro em uma base regular.

One way to do that is to open your own retirement fund.  More people are doing so than ever before,  and The New York Times takes a closer look at this too in A Stalwart of Retirement Planning: The IRA Uma maneira de o fazer é abrir o seu próprio fundo de reforma. Fazê-lo, as pessoas estão mais do que nunca, e The New York Times tem um olhar mais atento a isso, também em A Stalwart Planejamento de Aposentadoria: O IRA

So if you’ve already got a retirement plan in place, is it something you can fall back on (ie borrow money from) before retirement?  Yes, that’s possible.  But it’sa risky move to borrow from your retirement plan whether that’s an IRA or your 401(k). Portanto, se você já começou um plano de reformas no local, é algo que você pode voltar a cair (isto é, de pedir dinheiro emprestado) antes da reforma? Sim, isso é possível. Mas seria arriscado avançar para a contracção de empréstimos de saber se o seu plano de aposentadoria isso é um IRA ou o seu 401 (k).

In my view that’s the last place you ever consider borrowing money from, and if you don’t have to, then simply don’t do it because many people never pay it back : Na minha opinião esse é o último lugar que você nunca consideram empréstimo de dinheiro, e se você não tem que, então simplesmente não o fazer, porque muitas pessoas nunca pagá-la de volta:

“Nearly one-third of adults who have prematurely withdrawn funds from their retirement products said they cannot pay them back, and 45% said they either cannot pay back the funds or have not begun to do so, according to a recent Wall Street Journal Online/Harris Interactive Personal Finance.” "Quase um terço dos adultos que tenham retirado prematuramente os seus fundos de aposentadoria produtos disseram que não possam pagá-las de volta, e 45% disseram que não possam pagar as verbas ou não tenham começado a fazê-lo, de acordo com um recente Wall Street Journal Online / Harris Interactive Finanças Pessoais ".

“Even among the highest income earners surveyed—making more than $75,000—more than one-quarter of respondents said they cannot pay back their premature withdrawals.” "Mesmo entre os mais elevados rendimentos inquiridas de tomada de mais de US $ 75.000 a mais do que um quarto dos entrevistados disseram que não podem pagar a sua retirada prematura".

“Those ages 45 to 54 are less likely to be able to pay back their premature withdrawals, and those ages 18 to 34 were more likely to be currently making payments.” "Essas idades 45 a 54 têm menos probabilidades de ter a possibilidade de pagarem as suas prematuro retiradas, e as idades de 18 a 34 foram mais susceptíveis de serem actualmente efectuar pagamentos."

Retirement planning is about a lot of things, but most importantly it’s about having enough money to fund our needs when we are older. Aposentadoria planejamento é sobre um monte de coisas, mas o mais importante é sobre ter dinheiro suficiente para financiar nossas necessidades quando somos mais velhos. Sometimes those needs change- especially when our family situation changes. Keeping the retirement money straight can sometimes be a challenge, but it’s important to consider how marriage, divorce, death or job changes impact your retirement plan. Às vezes essas necessidades-especialmente quando mudar nossa situação familiar mudanças. Mantendo a aposentadoria dinheiro direto às vezes pode ser um desafio, mas é importante considerar a forma como casamento, divórcio, a morte ou o seu trabalho mudanças impacto plano de reformas.

And with new laws, new financial products and a lot of people looking ahead at retirement, it’s no wonder that more of us turn to a financial professional for help . E com as novas leis, novos produtos financeiros e de uma série de pessoas que antecipou a reforma, é não admira que mais de nós para virar um profissional para obter ajuda financeira.

“Over the last few decades, much of the responsibility - and risk - of on-the-job retirement investing has shifted to employees. "Ao longo das últimas décadas, grande parte da responsabilidade - e de risco - de no local de trabalho investindo aposentadoria deslocou-se aos trabalhadores assalariados. Fewer workers have traditional defined benefit pensions. Menos trabalhadores têm benefício definido tradicional pensões. And while many employees still have defined contribution plans, such as matching 401(k) plans, they handle their own saving and investment decisions.” E, embora muitos trabalhadores ainda têm planos de contribuição definida, tais como correspondência 401 (k) planos, eles asseguram a sua própria poupança e decisões de investimento. "

“Here’s the problem: For most of us, do-it-yourself planning leads to needless mistakes and financial loss. "Aqui está o problema: Para a maioria de nós, do-it-yourself planejamento leva a cometer erros desnecessários e perdas financeiras. That’s because most of us aren’t investment professionals, and we need expert help to reach our goals. Isso porque a maior parte de nós não são investimento profissionais, e precisamos de ajuda especializada para alcançar nossos objetivos. This becomes painfully obvious in a rocky economy and stock market, like the one we’re experiencing now.” Isto torna-se penosamente evidente na economia e um mercado acionário rochosos, como a que está ocorrendo agora ".

“And there’s one other painful truth: Most people just don’t want to be bothered. "E há uma outra triste verdade: A maioria das pessoas simplesmente não quer ser incomodado. Only 19 percent of 401(k) plan participants make a trade of any kind in their accounts in a given year, according to research from employee benefits consulting firm Hewitt Associates. Somente 19 por cento dos 401 (k) os participantes fazem um plano comercial de qualquer espécie nas suas contas, em um determinado ano, de acordo com a pesquisa da empresa empregado benefícios consultoria Hewitt Associates. That suggests more than 80 percent of us just aren’t paying attention.” Sugere que mais de 80 por cento de nós simplesmente não estão prestando atenção. "

I’m certainly not about frequent trading inside a 401(k) plan per se, but the point is valid in that many people are not even thinking about the choices they have in their retirement plans, or making new choices when life situations change. Estou certo que não frequentes sobre comércio dentro de uma 401 (k) plano de per se, mas o ponto é válido na medida em que muitas pessoas não são sequer pensar sobre as escolhas que têm nos seus planos de aposentadoria, ou fazer novas escolhas quando situações da vida mudar.

Some of the choices in 401(k) plans are limited, and some plans have too many choices to understand easily.  But some plans do offer a more flexible target retirement option that rebalances automatically based on age.  Do you know what your options are within your 401(k) plan?  Do you know how your retirement funds are allocated?  If you’ve been at your employer for 15 years, is it time to rebalance the investments within your 401(k)? Algumas das opções em 401 (k) os planos são limitados, e alguns tem muitos planos de opções de compreender facilmente. Entanto, alguns planos de fazer uma oferta mais flexível alvo aposentadoria opção que rebalances automaticamente com base na idade. Você sabe o que são as suas opções no interior seu 401 (k) plano? Você sabe como os fundos são atribuídos a sua aposentadoria? Se você tiver sido a sua entidade patronal durante 15 anos, é tempo de reequilibrar os investimentos em sua 401 (k)?

So by not paying attention, the article indicates that we might need to make some active choices over the years for how our money is managed within the 401(k) plan.  Can you do that yourself?  Sure, it’s possible.  But if you are counting on that 401(k) plan to be your primary income or supplement during retirement, then maybe it’s worth it to consult with a professional.  A good financial planner or investment professional can help simplify the process and validate the best choices out of the options available.  When it comes to our retirement, that’sa pretty good idea.  After all, most of us get an annual check-up with a doctor.  Why should our financial health be any different? Então, por não prestar atenção, o artigo indica que talvez seja necessário fazer algumas escolhas activo ao longo dos anos para a forma como o nosso dinheiro é gerido no âmbito do 401 (k) plano. Você pode fazer isso sozinho? Claro que é possível. Mas se em que você está contando 401 (k) plano que será o seu rendimento primário ou completar durante a reforma, então talvez isso é que vale a consultar com um profissional. Um bom planejador financeiro ou de investimento profissional pode ajudar a simplificar o processo e validar as melhores escolhas fora das opções disponíveis. Quando se trata de nossa aposentadoria, that'sa bastante boa ideia. Afinal, a maioria de nós receber anualmente um check-up com um médico. Porque é que a nossa saúde financeira é qualquer diferente?

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

No comment - Post a comment Nenhum comentário - Postar um comentário

It’s amazing how high fuel prices have gone this year.  In short, like many Americans, I’ve simply had enough of paying so much for gas.  Honestly, it’s such a total waste of money don’t you think? É incrível como os preços dos combustíveis foram mais elevados este ano. Em suma, tal como muitos americanos, eu simplesmente cansado de pagar tanto para o gás. Honestamente, é tal um total desperdício de dinheiro que você não acha? The quality of the ride we’re getting at $3.50 a gallon for driving doesn’t feel any better than it did at $2.25 a gallon.  For the increased price of fuel there is no additional satisfaction or more importantly, no contribution to a greater good gained from paying more to do the same thing with a gallon of gas.  It’s actually worse, and a waste of money.  And that’s the rub for most of us. A qualidade do trajeto que estamos ficando em US $ 3,50 por um galão de condução não se sente melhor do que nenhum o fez em US $ 2,25 um galão. Para o aumento do preço dos combustíveis não há mais satisfação ou mais importante, sem um maior contributo para a boa obtida a partir de pagar mais para fazer a mesma coisa com um galão de gás. É realmente pior, e um desperdício de dinheiro. E isso é o busílis para a maioria de nós.

So what am I doing about it?  Personally we’ve already drastically reduced our vehicle use, and are investigating more fuel efficient cars for the future.  But that really doesn’t change much in the face of rising prices, except maintaining the status quo.  And I just don’t think the status quo is good enough anymore. I was looking back over the past 12 months and was surprised that we were paying almost a dollar less per gallon for several months last year.  Then in late summer, prices began a slow climb, spiking after the new year and reaching an average of $3.50 a gallon this week. Então o que estou fazendo sobre ela? Pessoalmente que já reduziu drasticamente o nosso veículo utilizado, e estão investigando mais eficiente de combustível para os carros do futuro. Mas que realmente não muda muito, face à subida dos preços, exceto a manutenção do status quo . E eu só não acho que o status quo é suficientemente bom anymore. Eu estava olhando para trás, ao longo dos últimos 12 meses, e ficou surpreso de que estavam a pagar cerca de um dólar por galão menos durante vários meses do ano passado. Então, no final do Verão, os preços começou uma lenta subida, spiking após o novo ano e atingindo uma média de US $ 3,50 um galão esta semana.

So now, with a humble voice from the wilderness, I’m calling for an Energy Summit for Congress, the Administration and leading oil company experts to sit down and begin devising a strategy to take the nation out of the grip of oil dependence .  Not a new theme, but has any legislator or administration official proposed anything constructive in the face of oil price inflation?  Sure oil company executives have been called on the carpet to testify before Congress, but to what end?  Grandstanding by politicians to make us think they’re doing something? Do we realistically think companies that are in business to make a profit should start to not work to make a profit? Is that going to benefit our economy and those who need the fuel these companies produce?  Does anyone really think that making oil companies the scapegoats will solve America’s oil dependence problems?   More importantly, has the SEC or any governing body investigated the impact of energy sector speculation or the influence that the rise of sovereign wealth funds have had on market dynamics? Portanto, agora, com um humilde voz a partir do ermo, eu estou a pedir um congresso para a Cimeira da Energia, da Administração e conduzindo companhia petrolífera peritos para se sentar e começar a delinear uma estratégia para tomar o povo das garras da dependência do petróleo. Nem um novo tema, mas tem nenhum legislador ou administração oficial nada construtivo proposto, face à inflação dos preços do petróleo? Claro companhia petrolífera executivos tenham sido chamados a depor perante o tapete ao Congresso, mas para quê? Grandstanding pelos políticos para fazer-nos pensar que 'Re fazer alguma coisa? Será que realmente pensam as empresas que estão no negócio para fazer um lucro não deve começar a trabalhar para fazer um lucro? Será que vão beneficiar a nossa economia e aqueles que necessitam do combustível estas empresas produzem? Será que alguém realmente pensa que tornando as empresas petrolíferas da América bodes expiatórios vai resolver os problemas da dependência do petróleo? Mais importante ainda, tem a SEC ou qualquer órgão investigou o impacto do sector da energia especulação ou a influência que o aumento da riqueza soberana fundos tiveram na dinâmica do mercado?

As much as I believe that the the US is being driven towards a greater economic crisis due to energy impacts, my frustration is really a personal issue. Which is due to the simple fact that the engine of the US economy is ultimately distilled into the basic economic units of individuals and families as consumers.   We are the spending sparks of economic activity that drives this great machine, and our ability to do so is being damaged with each passing day. Por muito que acredito que os E.U. está a ser conduzido no sentido de uma maior crise econômica devido ao impacto da energia, a minha frustração é realmente uma questão pessoal. Qual é devido ao simples facto de o motor da economia é, em última análise, os E.U. destilada na base unidades económicas dos indivíduos e das famílias como consumidores. Estamos a gastar faísca da actividade económica que impulsiona esta grande máquina, e nossa capacidade de fazê-lo está a ser prejudicado com cada dia.

A few weeks ago I took a short poll asking if high gas prices have affected people’s driving habits .  After a fairly small response, more people indicated that gas prices only affected them “a little”, while the others said “a lot.”  But gas prices really had only been higher for a couple of months.  I’m willing to bet more people would indicate “a lot” today, and over the next few months as fuel prices remain higher.  Have you changed your driving habits? Há algumas semanas atrás eu levei um curto enquete perguntando se elevados preços do gás têm afectado do povo hábitos de condução. Depois de uma resposta bastante pequena, indicou que mais pessoas afectadas preços do gás só lhes "um pouco", enquanto que os outros disseram "muito. "Mas os preços do gás realmente só havia sido superior à de alguns meses. Eu estou disposto a apostar mais pessoas que indicaria um" lote "de hoje, e ao longo dos próximos meses, os preços dos combustíveis continuam superiores. Você alterou o seu hábito de condução?

It’s not just fuel prices though- it’s also the economic costs passed on to consumers because of fuel prices, and higher commodity prices that are causing turmoil across the nation.   So I’m the first to admit that fuel prices and grocery prices affect our family’s choices every single day.  And I feel fortunate, because technically we can afford to drive our cars, commute to work and do what is necessary each day.  So consumers are starting to feel pinched ?  I think that’s an understatement. Não é apenas embora os preços dos combustíveis-que também é a repercussão sobre os custos económicos para o consumidor devido aos preços dos combustíveis, e mais elevados os preços dos produtos que estão a causar agitação em toda a nação. Portanto, eu sou o primeiro a admitir que os preços dos combustíveis e de mercearia afectam os preços da nossa família escolhas todos os dias. E eu sinto feliz, porque tecnicamente nós podemos dar ao luxo de conduzir os nossos carros, comutar para trabalhar e fazer o que é necessário cada dia. Assim, os consumidores estão começando a sentir pinched? Penso que isto é uma subavaliação.

With higher prices something else is given up to accomplish the same tasks.  We don’t go out and eat or visit new places as often as we used to.  And we won’t be traveling as much this year as last year.  We even cancelled a longer vacation we had already planned for the summer because of fuel costs.  We take fewer trips to the store, and the discretionary funds we normally spent on nice-to-have items or entertainment in the past are being used for basic needs such as food and putting gas in the tank to get to work. Com preços mais elevados outra coisa é dada até ao executar a mesma missão. Nós não sair e comer ou visitar novos lugares tantas vezes quantas forem utilizados para nós. E não vamos viajar, tanto este ano como no ano passado. Chegámos mesmo cancelado um longo férias já tínhamos previsto para o Verão, porque os custos de combustível. Tomamos menos viagens para a loja, e os fundos discricionários que normalmente gasta em nice-a-têm pontos ou entretenimento, no passado estão a ser utilizados para as necessidades básicas, tais como alimento e colocar no tanque de gás para chegar ao trabalho.

But there are many other families who can barely afford to get to work or put food on the table each day.  I’ve read of some who may not have the money to pay for gas for a trip to the doctor or hospital. Mas existem muitas outras famílias que quase não podem dar ao luxo de começar a trabalhar ou colocar comida na mesa todos os dias. Li alguns dos que podem não ter o dinheiro para pagar o gás para uma visita ao médico ou hospital. Many Americans live in rural areas and must travel extensively to get to work and fulfill basic needs.  High fuel prices hurt those who must travel greater distances especially hard.  This nation is larger than most nations in the world- and driving long distances is something we are accustomed to.  We are not accustomed to enormous prices for gas to be able to get to the doctor or the grocery store. Muitos americanos vivem em áreas rurais e tem de viajar bastante para chegar ao trabalho e atender às necessidades básicas. Alta dos preços dos combustíveis ferir aqueles que devem viajar grandes distâncias especialmente duro. Este povo é maior do que a maioria das nações do mundo-e de condução longas distâncias é algo que estão habituados. Nós não estamos acostumados a enorme preços para o gás a ser capaz de chegar ao médico ou a mercearia loja.

So is the government doing enough?   Is Congress and the President’s administration taking these issues seriously enough?Perhaps what really bothers me is that maybe they’ve collectively looked at it and simply shrugged, without really putting a plan together to do something about it.  The US says oil prices are too high , but no one seems to have any idea what to do about it.  Instead, we push for biofuel production and increase demand for oil.  Yet biofuel production soaks up oil supplies and is being blamed for increasing hunger across third world nations as it drives up commodity prices, challenging the ability of support organizations and governments to get food supplies to people in need. Então, o governo está a fazer o suficiente? Será Congresso e do presidente da administração tendo estas questões a sério o suficiente? Talvez o que realmente me incomoda é que talvez eles coletivamente olhou para ela e simplesmente shrugged, sem realmente colocar um plano em conjunto para fazer alguma coisa - o. O E.U. diz que os preços do petróleo estão muito altos, mas ninguém parece ter qualquer ideia do que fazer sobre isso. Em vez disso, empurrar para a produção de biocombustível e aumento da demanda por petróleo. Ora embebe produção de biocombustíveis até petróleo e está a ser acusada de aumento da fome em todo nações do terceiro mundo, uma vez que aumenta os preços dos produtos, desafiando a capacidade de apoiar organizações e governos para obter alimentos para pessoas em necessidade.

So what is going to solve the oil conundrum?   Do we not have the technology and ability to find more oil and ramp up production?  Or do we lack the collective will as a nation to do what’s necessary, simply remaining dependent on other nations for our oil needs and paying whatever the market demands?  Tapping the Strategic Reserve isn’t going to solve anything over the long term either.  I simply think we can do more as a nation to support the American family’s needs at home, that would also serve to strengthen the US economy for the long term. Então, o que vai resolver o enigma do petróleo? Será que não têm a tecnologia e capacidade de encontrar mais petróleo e produção de rampa? Ou será que nos falta a vontade colectiva como uma nação de fazer aquilo que é necessário, basta restantes dependem de outras nações para as nossas necessidades de petróleo e pagando qualquer que seja o mercado exige? Tocar a Reserva Estratégica não vai resolver nada a longo prazo. Eu simplesmente acho que podemos fazer muito mais como uma nação para apoiar as necessidades da família americana em casa, essa serve também para reforçar os E.U. para a economia a longo prazo.

My hope is that we’ll see Congress and the Administration get together an conduct an Energy Summit to put a plan in place that will support the nation’s needs.  New energy, alternative energy, new research, and yes- more oil to fulfill the nation’s needs.  One day perhaps we’ll find the holy grail that relieves our dependence on oil.  But the US economy is tied to oil for countless needs right now and we risk being economically crippled for too many years if we don’t start working together more aggressively. A minha esperança é que veremos Congresso e da Administração se reúnem uma conduta uma Cimeira da Energia um plano para colocar no lugar que irá apoiar as necessidades da nação. Nova energia, energias alternativas, novas pesquisas, e sim de mais petróleo para satisfazer as necessidades da nação. Um dia talvez nós vamos encontrar o Santo Graal que alivia a nossa dependência do petróleo. Mas os E.U. economia está ligada às inúmeras necessidades de petróleo para a direita e agora estamos em risco de serem economicamente incapacitada para muitos anos, se nós don ' t iniciar o trabalho em conjunto de forma mais agressiva.

We are better than this dependence, and we need a little more forward thinking by our elected leadership.  We’ve put off the energy debate for so many years it’s now come back to haunt us.  Whether we enter or are in a recession now is beside the point. Consumers are spending more on fuel and food, and less on everything else.  And I think it’sa threat to our nation’s economic viability over the long term. That’s simply got to change. Nós somos melhores do que essa dependência, e precisamos de um pouco mais de reflexão prospectiva eleitos pelos nossos dirigentes. Nós adiar o debate energético durante tantos anos, é agora voltar a assombrar-nos. Quer entrar ou estão em uma recessão agora é ao lado do ponto. Os consumidores estão a gastar mais em combustível e alimentos, e menos sobre tudo o resto. E eu acho que ele é uma ameaça à nossa nação da viabilidade económica a longo prazo. Isso é simplesmente começou a mudar.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

No comment - Post a comment Nenhum comentário - Postar um comentário

Is there a subtle change taking place in the direction of the markets, and maybe the economy?  I’ve noticed a few writers here and there that are looking ahead, rather than dwelling on the banking crisis and every negative event that may affect the economy.   During any overzealous expansion there’s going to be contraction.  But there’s still many who have jumped on the doom and gloom bandwagon and are still focusing on what’s “wrong” with everything. Existe uma sutil mudança em curso no sentido de os mercados, e talvez a economia? Eu observei alguns escritores aqui e ali que estão olhando à frente, em vez de me deter sobre a crise no sector bancário e de cada caso negativo que podem afetar a economia . Durante demasiado qualquer expansão aí, vai ser contração. Mas há ainda muitos que têm saltou sobre o castigo e tristeza bandwagon e ainda estão centradas em que está "errada" com tudo.

It’s pretty evident that we face some stark challenges right now.  Between housing, industry layoffs, lending woes, and energy and commodities prices, the American consumer is taking it on the chin.  I tend to be very supportive of our elected officials intentions, even if they don’t get very much accomplished at times.  But with escalting gas and grocery prices, I really wonder if everyone from the President on down really understands how these challenges are affecting families across the nation this year. É muito claro que alguns nua desafios que enfrentamos neste momento. Entre habitação, indústria demissões, empréstimos woes, commodities e de energia e os preços, o consumidor americano está tomando-o no queixo. I tendem a ser muito favorável dos nossos funcionários eleitos intenções , Mesmo se eles não conseguiram chegar muito em tempos. Escalting Mas com os preços do gás e de mercearia, eu realmente pergunto se o Presidente de todos em baixo realmente entendem como esses desafios estão a afectar famílias em todo o país este ano.