If it seems like the price of everything at the grocery store keeps going up, you’re not alone. Wholesale inflation has risen at the fastest pace in decades , with a January surge of 7.5 percent over the past 12 months. 만약 가격의 모든 것 같아가 계속 올라 식료품점에, 당신은 혼자가 아닙니다. 도매 빠른 속도의 상승이 인플레는 수십 년 7.5 %로 2003 년 1 월 파동이 지난 12 개월합니다. When wholesale costs rise, so do the prices that consumers must pay of course, and the cost of food is a huge expense for most of us. 도매 때 비용을 보인다면, 그러니 당연히 가격을 소비자를 지불해야한다, 그리고 음식은 거대한 비용을 지출에 대한 대부분의 사람.
“Food prices, which have been surging because of increased demand stemming from ethanol production, rose by 1.7 percent last month, the biggest monthly increase in three years. "음식 가격 상승을 수요가 급증하고 형태소 분석을 위해 에탄올 생산, 1.7 % 상승한 지난 달, 3 년 동안의 최대 월별 증가합니다. Prices for beef, bakery products and eggs were all up sharply.” 가격은 쇠고기, 베이커리 제품과 계란은 모두 급격히을합니다. "
In recent years we’ve seen price fluctuations for all kinds of food products. 최근 몇 년 동안에 우리가 지금까지 본것 가격의 변동에 대한 모든 종류의 식품합니다. Retail food purchases for consumers is primarily a local event… we shop at the corner store, and shake our head when we see prices for milk, eggs or cereal go up. 소매 음식 구매는 주로 소비자를위한 이벤트의 로컬… 우리가 상점에서 코너 상점, 그리고 우리의 머리를 흔들에 대한 가격을 볼 때 우유, 계란이나 시리얼 올라가합니다. In the past when I saw higher food prices I thought it was temporary. But over the last year it has become evident that the price of almost all the food we buy has continued to increase. 과거에 음식을봤을 때 더 높은 가격을 줄 알았는데 임시합니다. 그러나 그것가 분명하다 지난 1 년 가격을 거의 모든 음식은 우리가 주문이 지속적으로 상승합니다.
Here’sa CNBC screenshot from last week talking about essential food ingredient prices. 다음은 지난 주 스크린 샷 cnbc 필수적인 음식 재료 가격을 이야기합니다. I’m not sure of the data that the American Baker’s Association uses, but they’re saying we could be paying almost $5.00 for a loaf of bread next year! 확실하지 않음의 데이터는 미국의 베이커의 조합을 사용,하지만 그들이 말하는 거의 $ 5.00을 지불 할 수도 내년에 빵!

And why is corn sweetener up there? 그리고 옥수수 감미료 이유는 무엇입니까 있을까요? Because hundreds of food producers use corn sweetener instead of sugar because it costs less. 수백명의 식량 생산 때문에 설탕 대신 옥수수 시럽을 사용하기 때문에 비용이 적게 듭니다. At least historically. 적어도 역사적으로합니다. Now corn is in high demand for a host of reasons, not the least of which is the production of ethanol. 지금 옥수수를 호스트에 대한 수요가 높은 이유가 아니라 에탄올의 생산에 비하면 아무 것도이있습니다.
Agricultural costs have increased tremendously throughout the world, both due to fuel costs as well as global demand. 농업 비용이 폭발적 성장을 통해 세계 전역뿐만 아니라 비용을 모두 연료로 인해 수요합니다. Within the US a lots of folks are citing ethanol production as the primary reason for rising food prices, seeing the diversion and diminished supply of corn as a major factor. 많은 사람이 이유를 미국에서 에탄올 생산은 상승의 주요 이유는 음식 가격, 전환 및 감소를보고있는 옥수수를 공급하는 주요 요인으로합니다. Ethanol is a huge factor affecting grain prices, but many experts see the greatest influences from global demand for food coupled with production swings and weather impacts such as drought. 에탄올는 큰 요인에 영향을 미치는 곡물 가격, 그러나 많은 전문가들은 큰 영향을 참조하십시오 멸망과 함께 세계 식량 생산에 대한 수요와 날씨에 미치는 영향과 같은 스윙 가뭄합니다.
But let’s look at ethanol because it’sa primary agent of influence within the US agricultural sector. Based on USDA estimates , the percent of corn produced and used for ethanol production is going to double, rising from 14% to 30% over the next 10 years. 그러나 이것 기본 에이전트를 살펴 봅시다 에탄올의 영향 때문에 농업 부문은 미국합니다. 기반으로 미국 농무부 견적, 생산, 사용하는 옥수수의 비율을 두 배로 에탄올 생산가 상승 14 % ~ 30 % 이상에서 향후 10 년.
It’s like a storm of conflicting forces for which we have no easy answer. In effect, we are growing food to eat and to put in our cars! When farmers increase corn production they produce less of something else. 그것은 미군의 충돌을 폭풍처럼 쉽게 답변이없습니다. 실제로, 우리는 음식을 먹고 성장을 넣어 우리의 자동차, 언제 그들이 생산 농민에 대해 덜 늘리는 다른 옥수수를 생산합니다. In the US that typically means alternating corn for soybeans, and if there’s less supply of one product, that usually results in greater demand and higher prices for it. 미국에서는 옥수수를 번갈아에 대한 의미가 일반적으로 콩, 그리고 만약이 덜 공급을 하나의 제품, 그 결과에 큰 수요와 높은 가격을 보통 그것합니다. Based on current global demand, the net effect is rising prices for all agricultural sectors. 기반으로 현재 글로벌 수요, 그물 효과는 모든 농업 분야에 대해 가격을 상승합니다. The USDA’s assessment of the impact of ethanol production presents clear evidence for the food price increases that we’ll see in the years ahead. 미국 농무부의 평가 에탄올 생산에 미치는 영향에 대한 명확한 증거 선물 가격 상승하는 음식은 몇 년 앞서 봅시다.
“While the ethanol boom can be expected to bring higher incomes to farmers and reduce government outlays for farm programs, it will also most likely mean higher food prices for consumers. "에탄올 붐 동안에는 더 높은 수익을 기대할 수있다를 데리고 농장 농민에 대한 정부의 지출을 줄일 프로그램, 그것은 또한 더 높은 식량 가격을 대부분의 소비자를위한 의미합니다. Retail price increases for red meats, poultry, and eggs are projected to exceed the general inflation rate in 2008-10, as the livestock sector adjusts to higher feed costs. 소매 가격 상승에 대한 적색 육류, 가금류, 달걀은 일반적인 인플레이션 율을 초과하는 규모로 2008-10, 축산 분야의 피드를 너무 높은 비용을 조정합니다. As a result, overall retail food prices would rise faster than the general inflation rate in those years.” 그 결과, 전반적인 소매 음식 가격을 상승 인플레이션 율보다 빨리 이러한 년간의 일반합니다. "
And in a global economy the economic ripples of food supply and demand have far-reaching consequences . 그리고 글로벌 경제에서 수요와 공급의 경제 파급의 음식이 결과에까지 -에 도달합니다.
“Most important, a period of protracted higher food prices will be bad news for many of the world’s poorest people and its poorest economies. "가장 중요한 것은, 더 높은 식량 가격을 지속하는 기간에 대한 나쁜 소식이 worldâ € ™의 많은 가난한 사람들이 가난과 경제를합니다. While the share of food in the consumption basket of a rich country such as the US is relatively low, at about 10 per cent, it averages about 30 per cent in China and more than 60 per cent in sub-Saharan Africa.” 바구니를 공유의 음식을 소비하는 동안에 미국은 상대적으로 낮은과 같은 부자 나라에서 약 10 퍼센트, 약 30 퍼센트의 평균 60 퍼센트 이상이 중국에서 서브 - 사하라 아프리카합니다. "
Another USDA article examines how corn production and consumer food prices are related . 또 다른 미국 농무부 자료를 검사하는 방법과 소비자 식품 가격은 관련 옥수수를 생산합니다. Although it helps explain commodity price influences, after you read the article it doesn’t seem like the USDA really looks at what’s been going on for consumers, but the research provides some key insight. 비록 도움이 설명 상품 가격의 영향이 기사를 읽은 후 그것이 아닌 것 같아서 미국 농무부는 무슨 일있어 정말 소비자를위한보고,하지만이 연구에 몇 가지 주요 통찰력을 제공합니다. In the language of academic researchers, the USDA explains that retail competition moderates food price inflation and provides stability : 학술 연구의 언어로, 소매 경쟁을 설명하는 미국 농무부 식품 물가를 제공 온건파 안정성 :
Overall, retail food prices have been relatively stable over the past 20 years, with prices increasing an average of 3.0 percent per year from 1987 through 2007, just below the overall rate of inflation. 전반적인, 소매 음식 가격이 상대적으로 안정적인 지난 20 년간 평균 3.0 %와 가격을 확대를 통해 1987 년 1 년에 2007 년, 바로 아래에 전반적인 인플레이션 율합니다. The main exception occurred when sharply higher farm prices increased retail prices 5.8 percent in 1989 and 1990. 농장의 주요 예외가 발생했습니다 더 높은 가격을 급격히 상승하면 물가 5.8 %는 1989 년 소매 년부터 1990 년. Since then, food price inflation has averaged just 2.5 percent per year. 그 이후로, 식품 물가는 1 년 2.5 %의 평균 단지.

Retail prices are a function of both consumer demand and the interaction between food manufacturers, distributors, and retailers, with each group having some pricing power in the supply chain. 소매 물가는 수요와 소비자의 상호 작용의 기능 식품 제조 업체, 유통 업체 및 소매 업체, 각 그룹에 약간의 가격 책정 전원 공급 사슬합니다.
Well, however stable and whatever the “pricing power” of the supply chain, those of us filling up the shopping cart just see prices going up! 자, 그러나 안정되고 무엇은 "가격 전원"의 공급 사슬, 그 채워지고 우리가 쇼핑 카트을 그냥 보지 물가 상승하고있습니다! Keeping in mind that these charts are 6 month old data, that inflation spike for the Food CPI has continued to increase throughout 2007 and 2008. 염두에두고이 차트는 6 달 오래된 데이터, 저 인플레이션 스파이크 음식을 통해 소비자 물가 지수는 2007과 2008을 높이는 지속적인합니다.
Here’s the heart of the issue: 여기가 마음의 문제 :
When there are cost shocks in the food production system due to changes in the commodity or farm product market, most retailers respond by passing on a fraction of their higher costs to consumers. 비용 충격이있을 경우 변경 사항은 식량 생산 체계로 인해 제품 시장의 상품이나 농장, 대부분의 소매 유통 업체의 응답 비율을 전달하여 소비자에게 더 높은 비용을합니다.

That about sums it up. 그게 대충 요약한합니다. We’re going to continue to see food price increases over the next few years, if not the next decade. 우리는 감시 체제를 지속적으로보고 향후 몇 년 동안 식량 가격 상승하지 않을 경우 앞으로 10 년. Agriculture will also be subsized less by the government in the future, which means the increasing costs of production and transportation will be passed on to consumers. Groceries and gas are simply going to stay a lot more expensive over time . 농업도 미래에 정부에 의해 적은 subsized, 즉 생산과 운송 비용을 증대 소비자에게 전달된다. 식료품과 가스는 단순히 더 많은 비용을 찾아가려고 많은 시간이 지남합니다.
Hence, US consumers are not happy right now . 이에 따라 미국의 소비자가되지 않습니다 지금 당장 행복합니다. Between gas and food, there are too many increases to prices that the average family sees each day. 사이에 가스와 음식,이 가격을 상승이 너무 많다는 매일 매일의 평균 가족을보고합니다. It will be interesting to see how US consumers change to meet these challenges over time. 그것은 미국의 소비자가 방식을 볼 수 재미있는 이러한 과제 만나는 시간의 경과로 변경합니다.
What can we do for our own families and at home? I was joking the other day about having our own chickens for eggs, although that would be pretty cool if I didn’t have to shovel you-know-what. 우리가 우리를 위해서 무엇을 할 수 자신의 가족과 집에있는가? 농담이었다 우리 자신의 닭를 지키는 문제에 대한 또 다른 날에 계란, 비록 그것은 꽤 멋진 삽을하면 그럴 필요가 없었어요 - 알 - 어떤합니다. We’ve already got too many pets as it is. But we can grow and make more food at home! If you’ve had a garden before, you know it provides a lot of home-grown food for comparably little effort (although it does take effort!). 애완 동물을 우리는 이미이가 너무 많습니다.하지만 우리 음식을 더 많이 만들 수 성장하고 홈으로!하는 경우 정원이 생겼습니다 전에, 당신도 알잖아 성장을 위해서 음식을 제공하는 많은 홈 - 동등한 약간의 노력만 (비록 따로 노력을!). A few packs of seeds or plant starts and some TLC, and you can have a bunch of fresh vegetables. Honestly, there are few things to rival the enjoyment of eating food you’ve grown and prepared yourself. Sustainable living is going to take on new meaning for a lot of people. 몇 팩이나 식물의 씨앗이 시작되고 일부 tlc, 그리고 뭉치는 신선한 야채하실 수있습니다. 솔직히, 이미 몇 가지 음식을 먹고 라이벌 즐거움과 준비가 많이 자랐구나 자신합니다. 지속적인 생활을 감당할 수가 많은 사람들을위한 새로운 의미합니다.

Personally we’ve begun to change how we shop for food, as well as prepare food at home. 개인적으로 쇼핑을 시작했습니다 방법을 변경하는 방법에 대한 우리 음식,뿐만 아니라 집에서 음식 준비합니다. As we gear up for the spring and summer gardening season my wife has been baking whole-wheat bread at home. 봄, 여름에 우리가 장비의 준비는 원예 시즌 전체 - 밀 빵 굽는 아내는 집에서합니다. It’s really very good, and costs about half as much as quality store-bought bread (No, you can’t compete with plain squishy white bread by making it at home… unless you’re using paper- but then again it might provide about the same nutrition!). 정말 아주 좋아요, 및 비용의 절반만큼 품질 저장소 - 산 빵 (아니, 당신이 경쟁할 수 없어 집에 만듦으로써 일반 스퀴시 흰 빵…하지 않는 한 당신은 종이 -하지만 다시 수도를 사용하여 제공 내용은 동일한 영양!). And yes, there is the time involved in preparation, but with a little planning it still saves money and is a lot more rewarding. 그리고 네,이 시간에 관여 준비 과정, 그러나 돈과 약간의 계획은 아직 더 많은 보람을 저장합니다.
Does it really make a difference financially? 재정적으로 정말 차이가? Yes! 예! It saves dollars and helps foster a mindset of controlling costs and producing more at home. 그것을 저장 달러와 사고 방식을 조성을 통해 생산 비용과 더 많은 집에서을 제어합니다. Admittedly it’s hard to make a real dent in the overall finances without a concerted effort though, and that’s something a garden really helps with. 틀림없이 그것의 하드를 진정한 인류의 공동의 노력없이는 전반적인 재정을하지만, 그 일이의 정원이 정말 도움이 가능합니다. Frugal shopping, buying in bulk, staying healthy… it all adds up to lower costs over the long run. 검소한 쇼핑, 사고를 일괄… 이러한 장점으로 건강을 장기적으로 비용 절감합니다.
So we’re reading and learning about new ways to save and do more at home. 그러니 우리가 독서 및 학습에 대한 새로운 방법을 집에서을 저장하고 더 많은 일을합니다. What do you do at home that makes a difference in your financial lives? 집에서 무엇을 할 금융 삶의 차이를 만드는가?
For investors, lots of smart folks have jumped on the commodity bandwagon over the past year. 에 대한 투자가 많이 악대의 스마트 상품들은 지난 1 년 동안에 점프합니다. Between natural resource and commodity stocks and funds, investors have made a small fortune over several years. 천연 자원과 상품 사이의 주식과 펀드, 투자자들이 몇 년간은 작은 재산을합니다. I was big into natural resources and energy stocks from ‘02 to ‘05 and then pared back my holdings. 나 자신도 감당 천연 자원과 에너지를 주식으로 '05부터 '02하고 다음을 pared 위로 내 홀딩스로합니다. That was a mistake for which I then proceeded to miss a lot of the continuing advance. 그건 실수를 어떤 그런 다음 그 사람이보고 많은 기여를 지속적으로 미리 진행합니다. I haven’t changed my core retirement portfolio of balanced stocks/bonds for the long-term but will look a little more closely at commodities going forward. 나는 내 코어 은퇴는 변경되지 않았습니다 균형 잡힌 포트폴리오를 주식 / 채권의 긴 - 임기되지만을 봐 물품을 조금 더 밀접하게 진행됩니다. Many professionals believe there is a lot more room for the commodity bull to run and the data at present backs up that view. 많은 전문가가 더 많이 믿는 황소를 실행하는 상품을위한 공간과 데이터를 백업하는이 문서가 적용되는 현재합니다.
For an excellent assessment of our current economic challenges, Money and Markets provides a sobering assessment in Three Great Investment Opportunities and One Grave Danger For Your Portfolio . 뛰어난 평가를위한 우리의 현재의 경제 과제, 돈, 시장에 냉정한 평가를 제공하는 3 개의 큰 투자 기회를 하나의 포트폴리오를 중대한 위험에 처해있습니다. If that’s not enough to motivate someone to re-think investment goals and tuck away some extra savings, then I don’t know what is. 사람을 정도로 의욕이 아니라면 투자 목표와 정력을 제거하고 다시 - 생각 여분 저축, 다음은 뭔지 모르겠다.
If you like this post, please consider subscribing to Sushi Money in a feedreader. 원하신다면이 게시물을 검토하시기 바랍니다 초밥을 구독하기 Feedreader에 돈을합니다.
Or you can subscribe by entering your email address below. 또는 귀하의 이메일 주소를 입력하여 아래에 구독하실 수있습니다. Thanks for visiting! 를 방문해 주셔서 감사합니다!
Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를No comment - Post a comment 할말이없습니다 - 게시물 코멘트
« Money and Optimism: Investing in Our Future | The Move-Along Economy » «돈과 낙관 : 우리의 미래 투자에 | - 따라 경제 이동»
- The Milk Jug Factor 우유 투수 계수
- Just Me or the Economy: What’s Going on With Groceries? 나만이나 경제 : 식료품 무슨 일이있는가?
- Catching Up For the Future 미래에 대한 따라잡고
- Fun at the Park 놀이 공원에서
- Fuelish Thoughts and the Family Frugal 의견과 검소한 가족 fuelish












![[최근에서 따옴표를 www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)