I may finally get that motorcycle I’ve been thinking about for a few years. 나는 마지막으로 그 오토바이는 지난 몇 년간에 대해 생각해 봤는데합니다. With the rising price of gas and threats to cut off oil from third-world nutcases , who knows how much it may cost us to drive a car in the future. 가격 상승으로 가스와 위협 - 세계를 잘라 기름을 제 3 nutcases, 아는 사람이 얼마나에서 운전하기 위해서는 우리의 미래 비용합니다. Harley-Davidson anyone? 할리 - 데이비슨라도 할 수 있나? And what does insurance cost on motorcycles these days? 요즘은 무엇을 오토바이와 보험 비용을? I just remember driving that old Honda CB-750K years ago… what a great machine, and it cost peanuts to drive. 혼다이 콜럼븀 오래된 밖에 기억이 안나 - 750k 년전에 운전… 정말 대단한 기계, 그리고 땅콩를 운전 비용합니다. Something to be said about a short commute, and saving on time and fuel costs. 짧은 통학에 대해 한 말이 되겠, 그리고 시간과 연료 비용을 절약합니다. A little different than how the WA state GOP chairman saves time by not counting votes … doh! 약간 다른 방법을 계산하지 않기 워싱턴 주 공화당 의장 투표 시간 절약… 이런!
Speaking of saving time (and money), if I owned a Bank of America credit card I think I’d take a short walk to the shredder. 말하자면 절약 시간 (그리고 돈), 뱅크 오브 아메리카 신용 카드 지분도면 좋겠다고 생각 해요 분쇄기를 걸어서 갈 수있습니다. Seems America’s largest bank has been indiscriminately hiking interest rates on consumer credit cards. 미국 최대의 은행은 하이킹을 보인다 금리가 소비자 신용 카드를 무분별하게되었습니다. A common theme for several credit card issuers, but usually an interest rate hike is tied to some marked change in a consumer’s risk profile, credit score, etc. But there’sa lot of consumer debt out there influencing the economy. 일반적인 주제에 대한 여러 신용 카드 발급,하지만 보통 어떤 표시와 관련되어있다는 금리 인상은 소비자의 위험 프로필을 변경, 신용 점수, 등등 그러나 많은 소비자 부채 밖에있다 경제에 영향을 미치는합니다. When a company jack’s up rates without explanation however, I think I’d try and find a different credit card. 설명을하지 않고 한 회사 잭의 비율을 때 그러나 좋겠다고 생각 해요 다른 신용 카드를 찾으려고합니다. Isn’t BofA the same company that issued credit cards to many consumers who didn’t ask for them? bofa은 동일한 회사에서 신용 카드를 발급 그들을 위해 많은 소비자를 누구도 물어 보지 않았어? From the BusinessWeek article : 의 비즈니스 위크 기사 :
Adam Levin, CEO of Credit.com and former head of New Jersey’s Division of Consumer Affairs, says he is surprised Bank of America would risk bad public relations with its rate increases, given the congressional hearings in December. 아담 레빈 사장 뉴저지의 credit.com 전 부문에 걸쳐 소비자의 담당 책임자, 말한 사람이 놀랄 나쁜 홍보와 뱅크 오브 아메리카의 비율은 위험이 증가 주어진 년 12 월 의회 청문회를합니다. The bank risks alienating new customers and existing ones by being so brazen, he says, adding, “Either Bank of America has more financial troubles than it is willing to admit or it has a level of institutional arrogance that is unacceptable.” 신규 고객 및 기존의 화를 돋구어 은행에 의해 위험에 너무 뻔뻔스러운, 그는 말한다를 추가, "미국이 중 하나 은행의 의지보다 더 많은 금융 문제는 일정 수준의 제도를 인정하거나 오만가 허용되지 않는가합니다."
The stock market action has been ugly lately as well. 최근에 주식 시장 액션이 추악한도합니다. More uglier than most today was American International Group ( AIG ). 대부분의 오늘은 지금보다 더 많은 미국의 국제 그룹 (주인). One of my relatives has had an ownership interest in this stock for over 6 decades only to see the investment lose a third of its value in a few months. 내 친척 중 하나에 관심이 주식에 대한 소유권을 사고는 6 년간의 투자 손실의 3 분의 1을 볼에만 몇 달 안에 그 값을합니다. The stock has hit a five year low based on subprime and financial derivatives exposure . 5 년간의 주식은 낮은 기준을 칠 서브 프라임과 금융 파생 상품 노출합니다. Lots of folks were concerned about the stock last year, but in December AIG came out and stated they viewed their risk exposure as “manageable” . 많은 사람들이 우려하고 있음 작년에, 그러나 그들이 본 밝혔다 년 12 월 주인이 나오자 그들의 위험 노출을 "관리"합니다. Something’s very different today, and you can bet a lot of folks will be asking why. IBD indicated that “AIG’s independent auditor, PricewaterhouseCoopers, said the insurer had a “material weakness” in its internal controls over financial reporting and oversight.” Ouch. 무슨 일이 매우 다른 오늘, 그리고 여러분이하실 수있습니다 이유를 묻는 많은 돈을 배팅합니다. ibd 지적는 "주인의 독립적인 감사 pricewaterhousecoopers, 보험 회사가 말로는"소재의 약점 "재무보고 내부 통제와 감시 이상 합니다. "아야합니다.
Are we in a recession? 우리가 불경기에? Lot’s of folks think so (which brings out some good advice on how to Recession-proof Your Life ). 여러분들의 많은 것 같아요 (좋은 조언을하는 방법을 돋보이게 해 불경기 - 증거가 당신의 인생). Most consumers seem to think the economy is terrible however, regardless of whether that’s reality or perception (after a while the difference doesn’t matter). 대부분의 소비자를 보이는 경제는 끔찍한 생각을하지만, 그것이 현실이나 인식 여부에 관계없이 (중요하지 않아 그 차이 잠시 후).
It looks like there may be more selling to go in the stock market. 것 같습니다 갈있을 수있습니다 주식 시장에서 더 많은 판매합니다. Is the market being influenced by the 2008 tax benefits for capital gains and dividends ? 시장이 영향을받지는 2008 년 자본 이득과 배당에 대한 세제 혜택? Hard not to become more conservative, but sticking to the retirement plan is a must . 노력하지 않으면 더 많은 보수가되기지만 은퇴 계획을 고집이 필요합니다. With a Democratic congress and an election year bid for a new party, our future tax situation may be very different in the years to come. 년 선거와 민주적인 의회와 입찰가에 대한 새로운 파티를, 미래의 우리의 세금 상황에 년 5 월 이리 매우 다르다.
For a closer look at how your income tax situation might look after the 2008 elections, Barron’s Taxing Vote article provokes quite a bit of thought. 자신의 소득에 대한 세금을 더 자세히 상황을보고하는 방법이 2008 년 이후를 볼 선거 투표 배런즈 과세 자료 상당한 자극의 생각합니다. The implications for the market over the next several years are somewhat disheartening… all I see are a lot of folks selling while the selling’s good: 시장에 대한 암시를 향후 몇 년간은 다소 비관… 모든 사람들이 많다는보고 판매하는 동안 나는 판매 좋은 :
“Bottom line: Investors would be wise to start planning now for aggressive tax hikes. "바닥 라인 : 현명한 투자자가 지금은 적극적인 세금 인상 계획을 시작합니다. The new administration likely will try to pass new tax legislation in 2009, before the Bush tax cuts expire and before the 2010 mid-term elections. 새 정권 새로운 세금 법안을 통과 전망은 2009 년에 시도하기 전에, 부시 감세 유효 기간이 2010 년 중반 - 임기 전에 선거를합니다. And some planners warn that capital gains levies could be retroactive for all of 2009, regardless of when the bills would be passed.” 자본 이득에 대한 과세 계획과 일부 경고는 모두를 위해 소급 수도 2009 년에 상관없이 법안이 통과되면합니다. "
But while we send money to the IRS for our 2007 tax liability, a lot of folks can look forward to getting a nice fat tax rebate check back in the mail in a few months. 그러나 우리가 기금을 보내기 위해 2007 년 미 국세청 납세 의무, 많은 사람 좋은 지방은 세금 환불을 받기 기대를 다시 확인 메일을 몇 개월을합니다. So… what part of the economy are you going to stimulate?! 그래서… 어떤 부분을 자극 경제 겁니까! For many of us it will have something to do with gasoline or credit cards. 에 대한 많은 사람들이 그것은 휘발유 또는 신용 카드로 할 일을합니다. Probably both, and a summer vacation to boot. 아마 둘 다, 그리고, 여름 방학을 부팅합니다. I think we’re going to need it. 이제 더 이상 우리가 갈 필요합니다.
Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를No comment - Post a comment 할말이없습니다 - 게시물 코멘트
« Does eBay Know Where eBay is Headed? | The eBay Mess Continues » «이 이베이 경매는 어디 가시나요? | 이베이 혼란 계속»
- Credit Card Roulette 신용 카드 룰렛
- Credit Card Bill of Rights Gets Closer 신용 카드 명세서의 권리가 마무리
- Credit Card Rules May Change 신용 카드 규칙을 변경될 수있습니다
- Credit Card Reform, Almost! 신용 카드 개혁, 거의!
- Watch Out for Credit Card Phone Scam 신용 카드 전화 사기 조심하세요












![[최근에서 따옴표를 www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)