Okay, the rebate check is in the bank and we’re going through the budget again. I was shaking my head at the price of groceries and gas today, but it’s hard to see much of an economic slowdown by the amount of traffic out on the roads. People must be cutting back though because everything has gone up in price recently. I’ve even heard some of the restaurants are struggling. 자,이 은행에서 수표를 리베이트 그리고 우리의 예산을 다시 통과합니다. 전에 내 머리를 흔들 가격은 식료품과 가스 오늘, 그러나 많은 경제 침체의 하드를 참조하여 트래픽의 양을 밖에서 도로를합니다. 사람들이되어야합니다 절단 위로 비록 최근의 가격 때문에 모든 것들이 올라간다. 나는 중 일부 레스토랑은 투쟁도 듣지합니다.
We’re learning like never before how fuel prices really impact consumers and the needs of the family. Simple things such as a trip to a nearby town are put off until really necessary, and I find myself driving a lot slower than I used to. Some enterprising automaker should come up with a really efficient vehicle they call the Frugal. I’d call it our Family Frugal and drive it proudly around. Not a very sexy name perhaps, but heck I’m all about practical efficiency these days. Actually it sounds kind of like a Volkswagon… Das Familie Frugal. 연료 가격을 학습하는 방법처럼 우리가 정말 미치는 영향을 처음 해보는 소비자와 가족의 요구를합니다. 간단한 것들과 같은 인근 마을로 여행을 연기하기 전까지는 정말 필요한, 그리고 저는 제 자신을 했었는데보다 느리게 운전을 많이합니다. 일부 기업을 짜요 자동차는 정말 효율적인 차량 그들이 전화를 절약합니다. 난 우리 가족이 절약 및 드라이브 그것이라고 자랑스럽게 주위합니다. 아닌 매우 섹시함 이름을 아마도,하지만 요즘은 도무지 난 다에 대한 실제적인 효율성을합니다. 사실은 폴크스바겐 같은 종류의 소리… 날씨 familie 절약합니다.
Ah but we use fuel for more than our vehicles. We use propane fuel for some of our winter heating needs, and I usually fill the tank in late spring each year. But with oil prices out of control, propane prices are crazy high too. Do I fill the tank now, or wait until next fall or winter? I’m inclined to wait and see if somebody… anybody , will do something about the rampant speculation in the oil markets out there. At some point these high prices are bound to blow off. 아하지만 우리보다 더 많은 차량 연료로 사용합니다. 우리가 우리의 겨울의 일부를 사용 연료로 난방이 필요 프로판, 그리고 나는 보통 탱크 후반을 채울 매년 봄. 그러나 유가가 통제 불능이되고, 프로판 가격은 미친 높은 너무합니다. 탱크 지금 기입해야합니까, 아니면 내년 가을이나 겨울 때까지 기다립니다? 난 기다리는 성향을 보면 누구… 어느 누구도에 대해서는 뭔가의 합작 석유 시장 난무 밖합니다. 어느 시점에서 이러한 높은 가격은 바인딩 를 날려 버리는합니다. It’s bad enough with gasoline, but the debate even involves diesel fuel supplies which are tighter and more expensive . It’sa problem we need to solve because it affects everything- driving cars, trucking and transportation for goods, grocery prices, heating, etc, etc. 그렇게 좋지 않다과 휘발유, 그러나 토론도 포함하고 더 비싼 디젤 연료 공급 장치가 엄격합니다. 이것을 해결이 필요하기 때문에 문제가 모두 영향을 미칩니다 - 구동 자동차, 트럭 운송 및 수송에 대한 제품, 식료품 가격, 난방, 비고 등
Members of the House Transportation and Infrastructure Committee’s Highways and Transit Subcommittee generally agreed that diesel prices have risen faster than gasoline prices, and that increases are reflected in higher food and merchandise costs. 회원의 집으로 고속도로와 환승 교통 수단 및 인프라 분과위원회의 합의에 일반적으로 디젤 가격이 휘발유 가격보다 빨리 상승, 그리고 음식과 물건이 더 높은 상승이 비용을 반영합니다. But they broke along party lines in suggesting ways to address the problem.”The conventional wisdom is that speculation provides liquidity to the market. 하지만 그들 파티 라인을 따라 파산이 문제를 해결하기 방법으로 제안합니다. "전통적인 지혜가 투기 시장에 유동성을 제공합니다. But when you have a huge entry of people who have no intention of taking delivery of a commodity but are merely interested in making money by bidding prices higher, that’sa different matter,” Rep. Peter A. DeFazio (D-Ore.), the subcommittee’s chairman, said in his opening statement. 그러나 당신은 거대한 항목이 없다는 소리다 동안 복용하는 사람들에게 배달을 수익 창출에 관심이 물품의 입찰에 불과하지만 물가가 높고, 이것은 다른 문제, "한나라당 피터 대답 defazio (d-ore.) 이 소위원회의 의장, 그의 발언에서 이렇게 말했다.
But Tyson Slocum, energy program director at the consumer advocacy group Public Citizen, agreed with DeFazio that speculators are exerting an unhealthy influence on energy commodity markets. 하지만 타이슨 slocum, 에너지 프로그램을 감독은 소비자 옹호 단체 공공 시민 defazio에 동의하는 투기는 에너지를 행사할 상품 시장에 유해한 영향을 미친다. “A certain amount of speculation or hedging is essential. "일정 금액의 투기 또는 위험이 필수적합니다. But we have a financial bubble resulting from too much speculation. 하지만 우리는 금융 거품에 따른 투기를 너무 많이합니다. About 95% of the trades today do not involve taking delivery,” he said. 오늘은 약 95 %의 거래 관여하지 픽업, "라고 그는 말했다.
DeFazio still was interested in the possible impact of speculators on oil prices. 아직은 관심을 defazio 투기에 미치는 영향 국제 유가 수있습니다. “What would it hurt to have trades no longer opaque and off the books?” "무엇이 마음에 상처를 껐다가 불투명하게 거래를 더 이상의 도서?"
I’ma pro-business, free market kind of guy, but when you have a critical commodity that drives every aspect of the national economic engine, how can we allow speculators and commodity investors to leverage investments in oil contracts that will never be delivered? And if oil prices just keep going up, can the US economy and consumers even survive in that environment? 저는 직업 - 비즈니스, 자유 시장 종류의 남자,하지만 그렇게되면 당신은 드라이브의 모든 부분에 중요한 구실이 국민 경제 엔진, 우리가 어떻게해야 상품 투자가 허용 투기와 투자를 활용하는 석유 계약을 전달하지 않을가? 그리고 만약 유가가 계속 상승하고, 미국 경제 및 소비자도 살 수있는 환경을가?
Here’s one for you: Just yesterday I was talking with the local propane company manager about fuel prices and my propane bill, and he spoke of a close friend who was a truck driver. This guy regularly drove from the midwest roundtrip to the south and southwest, but his normal routine was to fill up his truck’s fuel tanks in Mexico! “Why does he do that?” I asked, and the answer was that truckers can buy a cheap $20 pass to cross the border to buy fuel and they pay half the price for gas and diesel that we pay in the US! 여기에 하나를 : 어제는 전 지역 프로판 회사 관리자들과 이야기하고 연료비와 내 프로판 법안에 대해, 그리고 가까운 친구의시 107:20 트럭에 있던 드라이버를합니다.이 남자 중서부에서 정기적으로 몰고 남쪽으로 왕복 그리고 남서,하지만 그의 정상적인 루틴은 그의 트럭의 연료 탱크를 채워 멕시코에서! "그는 그렇게하는 이유는 무엇입니까?"제 질문은, 그리고 그 트럭에 대한 답변은 20 달러 싸게 살 수 국경 통과를 연료로 구매 그리고 그들의 절반 가격에 대한 지불 가스 및 디젤 엔진이 미국에서 우리가 돈을!
Why does gasoline or diesel fuel cost half as much right across the border in Mexico than it does in the US? 가솔린이나 디젤 연료하는 이유는 무엇입니까 절반 비용보다 훨씬 오른쪽 멕시코에서 국경을 넘어서 미국에가?
I don’t know how accurate that is, but the propane company manager I spoke with said it was true. Perhaps Mexico has more reserves for oil, more drilling, more refineries… oh, maybe that’s why it costs less? Even so, should petroleum products be half-price just across the border? If it is, then we’re doing something wrong here in the US Hey, maybe we can tie in some of the immigation issues with cross-border agreements for oil or fuel? 이 얼마나 정확하게 잘 모르겠지만 프로판 회사 매니저와 얘기했는데 사실이라고합니다. 아마 더 많은 준비 멕시코는 석유, 더 많은 굴착, 더 많은 정유… 아, 어쩌면 그 때문에 비용이 적게 듭니다?에도 불구하고 , 석유 제품은 절반은 국경을 넘어서 - 가격이 좀? 만약 그렇다면, 그러면 우리는 여기에 뭔가를하고있는 미국의 잘못 안녕하세요, 넥타이 일부를 볼 수있을거야 크로스 - 국경 협정에 대한 문제를 immigation 오일이나 연료가?
But with the economy still teetering on the edge of a recession, at least Alan Greenspan thinks that ” the worst of the credit crisis is behind us .” But what about inflationary costs to consumers for fuel and grocery prices? I’m really not sure what Congress is doing beyond posturing and looking at raising taxes. Is raising taxes on fuel and energy companies going to save consumers money? I don’t think so. 그러나 경제 불황의 변두리에서 아직도 teetering, 적어도 앨런 그린스펀 생각하는 "최악의 신용 위기는 우리 뒤에합니다."그러나 인플레이션에 대해 어떤 연료와 식료품 가격에 대한 소비자의 비용을? 난 정말 모르겠 의회는 자세를보고 어떤 증세를 초과하고있습니다.는 연료 및 에너지 기업에 대한 세금을 인상을 구할거야 소비자를 돈? 난 그렇게 생각하지 않아요.
I’m still calling for a US Energy Summit however. We’re not going to get anywhere if people don’t stop pointing fingers. They need to sit down and map out the issues- start taking proactive measures and move forward with a plan for the nation. 나는 아직도 미국의 에너지를 요구하는 정상 회담 그러나합니다. 우리는 아무데도 어디를 중단시키지 만약 사람들이 손가락질합니다. 그들이 필요로하는 문제 - 앉아서지도를 꺼내 섭취 시작하는 방안을 적극적인 대책과 전진 에 대한 국민합니다.
But in other news at the homefront, we’re busy planting a garden this year. A different kind of fuel for the family perhaps, and another way to live a little more frugally. With a little bit of space, how hard is it really to grow a few vegetables? Especially tomatoes, but this year we’re even planting corn. It’s much cheaper to grow your own, but admittedly it does take some effort to get started. But if we’re successful and have enough veggies, it will cut down on the grocery bill. And we hope to freeze and put up some of the extra to last into winter. Now if I could figure out how to grow our own fuel for the cars we’d really be doing well. 그러나, 다른 뉴스에 homefront, 우리의 정원 올해는 바쁜 심기합니다. 다른 종류의 연료를 가족 아마, 그리고 또 다른 방법을 조금 더 살기 frugally합니다.와 약간의 공간, 얼마나 어려 정말 성장을 몇 채식 주의자? 특히 토마토, 옥수수를 재배하지만 올해 우리는 평등합니다. 생각하는 게 훨씬 저렴 성장을 자신의,하지만 확실하지 걸릴의 노력을 시작합니다. 그러나 만약 우리가 성공하고 충분한 채소 , 그것은 식료품을 감소시키는 법안합니다. 그리고 우리의 희망을 고정시키고 여분을 마지막으로 세워놓 겨울합니다. 이제 성장하는 방법을 알아낼 수 있을까 차 우리는 우리 자신의 연료를 정말 잘합니다.
Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를No comment - Post a comment 할말이없습니다 - 게시물 코멘트
