Archive for the 'Family and Frugality' Categoryアーカイブは、 '家族や倹約'カテゴリ

Jun 22 6月22

The Not So Cheap Matinee 格安のマチネそれほど

No comment - Post a comment に対するコメント -コメントを投稿

There’sa Yahoo Finance article you don’t see everyday: 9 Ways to Save on Movie Tickets at the theater .ある記事は表示されない場合はヤフーファイナンスの日常: 9方法を保存するには、劇場映画のチケットです。 Great idea to run down ways to save because going to the movies is a huge expense these days.素晴らしいアイデアを節約する方法をダウンを実行するために膨大な費用の映画は、これらの日後終了。 Not sure about the advice to find a Drive-in Theater… I haven’t seen one of those in years.アドバイスをするか分からないについては、ドライブを見つけるの劇場…私は見ていない人で年間1つです。 Would love to try one again, but most of them are gone.愛を再度試してみては、かれらの多くはは過ぎ去った。 Of course you could go to DriveInTheater.com and check out a handy list of drive-in theater’s by state .もちろん、あなたが行くとdriveintheater.com のリストをチェックアウトするにハンディドライブイン劇場のられた状態です。

Reading the article about saving money at the theater was also coincidental because we just went to a family movie yesterday for a bit of Saturday afternoon fun.お金に関する記事を読んでは、劇場は、偶然にも私たちはちょうど買い物に出掛けたしてご家族のための映画の昨日の土曜日の午後少し楽しいです。 But even in the movie theaters I found that inflation has taken its toll.しかし、映画館でのインフレ見つけたコラボレーションの通行料金です。

The article was right on about going to the theater at off times to save on pricing.この記事は、右上を参照して劇場に行く時間を節約するためオフの価格です。 However it’s not so easy anymore.しかしもうそれは非常に簡単です。

We arrived at the theater and were told that it now cost “evening prices” for our traditional afternoon matinee!私たちは到着したが、劇場やコストされるようになりました"イブニング価格"を我々の伝統午後のマチネー! I stood there in front of the ticket window, the hot sun at my back and not even 4:00 pm yet… and we’re paying evening prices for an afternoon movie?私の前に立って、航空券のウィンドウは、暑い太陽のもとで僕の背中とも午後4時まではまだありません…と私たちは夜に料金を払っ午後の映画ですか? What will they think of next.何が彼らの横考えています。 The least they could do would be to call it “full pricing” or something other than “evening” pricing.彼らが行うの最低を呼び出すには"完全な価格"か何か他のより"夜"の価格です。 Time to look for a different theater chain, but I suspect they’re all pricing movies about the same.時間を探して、別の映画館チェーン、しかし、彼らはすべての価格かどうかは疑わしい映画については、同じです。

Maybe it’s time to try something different. Netflix anyone?!.多分何か違うことを試すの時間です。 ネットフリックス誰ですか? !です。 Of course we don’t rent movies often, but it sure would cost a lot less.もちろん、映画しばしば家賃ことはありませんが、私には確かにコストはずっと少なくてすむ。 I suspect we’ll still head to the theater now and then.かどうかは疑わしいがまだ今すぐと入力し、劇場へと向かう。 Sometimes the experience is worth the cost.場合によっては、経験は相当の費用です。 But I don’t think we’ll be paying full price for a kid’s matinee again any time soon!しかし、私は思わない今後もお客様にご料金を支払い、子供のころのマチネフル再びいつでもすぐに!

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

We’ve heard a lot about frugality in recent years.  No wonder of course that people are looking for more efficient ways to live and save money in challenging economic times.  And there’s all kinds of blogs and categories devoted to the topic of being frugal.  But what is frugality exactly?  Is it a virtue?  A character trait?  A lifestyle choice?  Frugality and being frugal means many things to many people.私たちうわさはかねがねうかがっ倹約して、近年です。もちろん、これも不思議の人々がより効率的な方法を探して生活し、お金を節約するには厳しい経済回クリックします。とは、あらゆる種類のブログやカテゴリーをテーマに、トピックが質素な。しかし、倹約して正確には何ですか?する場合、それは美徳ですか?文字形質ですか?するライフスタイルの選択ですか?倹約と質素な手段多くのことを多くの人々です。

But I’m starting to wonder if frugality is all it’s cracked up to be.しかし、私は最低ではないかと倹約のひびがアップされるすべてのことです。 In some ways it’s like approaching the building of a house with cutting back on a few bricks here and there.  You may build the house, but will it stand the test of time?  Of course some might say it’s more about finding less costly bricks or other more efficient material, and building a house for less so you can do more with what you’ve saved.  But if one’s focus is always about saving or not using up resources, or using less of something or even of finding ways to get more from less, then what does that say about seeing value or abundance in the world around us?  How can we direct our energies more towards growth and creativity instead of focusing on not wanting certain things?いくつかの点での建物のように接近して、家に削減して、いくつかの煉瓦ている。場合があります。ビルドしてハウス、しかし、それは時の試練に耐えるですか?もちろん言うことかもしれないの詳細についてはいくつかの所見コスト削減のレンガやその他のより効率的な素材、と家の建築に少ないので、他にすることができます。行うしたら、保存します。しかし、 1つのフォーカスの場合については、常に上のリソースを使用して保存するかどうか、または何かを使用しても少ないを取得する方法を見つけるの他のより少ない、次に何を言うかについて見て値の周りの世界を豊かに問い合わせですか?はどうすれば私たちはエネルギーの代わりに他の向けの成長と創造性に焦点を当て、特定の物事が欠けですか?  What if we just knew that there was enough to go around, or that we could have what we needed?  Would that free up our creative focus or energy in new ways so we could better our lives or the lives of others around us?どうすれば私たちを知っていたことがあっただけ十分に見て回るか、またはどのようなことが私たちは必要ですか?ならば私たちクリエイティブフォーカスやエネルギーを解放する新たな方法で良いことが出来るように、私たちの生活や周りにいる人たちの生活の問い合わせですか?

In some ways frugality has evolved almost as a discipline for some, even a spiritual journey incorporated within a lifestyle of simple living.  In South Korea there are Frugality Masters who help teach others how to live a more frugal lifestyle .   Of course with the economic challenges we face today many people are being forced toward a more frugal lifestyle by sheer necessity.  How many of us have cut back our driving and spending at the grocery store?  We find ourselves looking for more efficient use of our money and how to cut corners to get an alternative benefit for the same amount.倹約していくつかの点では、いくつかの進化とほぼ同じように規律も、精神的な旅を、シンプルなライフスタイルの生活をIncorporatedのです。 、韓国には、 マスターズwhoヘルプ倹約して他の方法を教えるの他の質素なライフスタイルの生活をする 。もちろん、経済の課題今日我々が直面する多くの人々に向かっている他の質素な生活を余儀なくされ薄手の必要性です。問い合わせはどのようにカットバック私たちの多くは運転と支出は、食料雑貨品店ですか?私たちを探して見つける自分のお金とより効率的に使用する方法を節約して代替取得するメリットは、同じ金額です。

Some bloggers have even explored what might happen if everyone chose a more frugal lifestyle .   I may differ with many of the assumptions, but it’s interesting to consider. Certainly our ancestors may have lived more frugally but I have no desire to return to the life of my ancestors!  Realistically, most of us do prefer more choice and opportunity in life.  And I think that economic diversity is, on the whole, beneficial to society.   There will always be degrees of economic advantage and those who leverage human capital versus those who do not.いくつかのブロガーも模索が起こるかもしれないことを選んだ場合、他の誰も質素な生活です。私の多くは、前提条件が異なると、それを考慮するのは興味深いです。確かに我々の先祖年5月に住んだことがある他のfrugallyしかし、私がないの復帰を希望する生活を、自分の先祖!現実的に、私たちのほとんどが他の選択肢と機会は人生のを好む。と私が思うに、経済の多様性は、全体で、有益な社会への貢献します。ある程度の経済的優位性は常にwhoてこと人的資本の対これらのwhoはありません。

I do agree that society won’t make a “frugal leap” anytime soon barring a complete economic breakdown, and then it would only be in response to crisis for a time.  Although watching energy and food price inflation get out of hand feels like enormous challenge to many of us, those living in the US in fact live in the most prosperous nation on the planet with the highest quality of economic life and opportunity for the greatest number of citizens.  It’s so good in fact that most of us take it for granted.私は社会に同意しせるつもりはない"質素な飛躍" 〜がなければ、いつでもすぐに完全な経済の崩壊、と入力し、それが危機にのみに対応して、時間です。ものの見てエネルギーや食料の物価インフレ手に負えなくなるような巨大な感じ挑戦を問い合わせの多くは、これらの事実に住んで米国で最も豊かな国に住んで地球上で最高の品質の経済生活との機会を市民の最大の数です。それがそんなにいいのは私たちのほとんどが事実を取るを当たり前のことです。

Of course that could depend upon your view of economic quality!  But opportunity abounds, and we are creative and enterprising individuals.  Although I wouldn’t describe it as frugality, I do think most developed societies will continue to evolve towards conservation and efficiency with resource use.もちろん、これが経済的に依存して表示品質!しかし、機会abounds 、と私たちは個人の創造的で進取の気性にします。ものの私として説明して倹約はない、と私は思いますほとんどの先進社会に向け進化し続ける資源の保全と効率性使用。

For some people however, the thought of being frugal does not represent a positive value or benefit in their lives, but rather something that means being cheap or miserly, and not having enough money to make choices in life.  I don’t agree with that viewpoint, but I understand it.いくつかの人々しかし、質素な、と思ったことはありませんかの利益を代表する正の値では日常のではなく、むしろ何かが安いかしみったれたことを意味し、十分なお金を作ることは人生の選択肢にするつもりはないことに同意観点から、しかし、私が理解するところです。 Yet whether one is rich or poor, the act or choice of being frugal is still available.  In fact, some of the most frugal people I’ve known were quite wealthy. 1つまたは非常に悪いかどうかはまだありませんが豊富には、質素な行為または選択には、まだ入手可能です。実際には、いくつかのほとんどの質素な人々は非常に裕福私は知られています。

Frugality then can be independent of wealth or economic status. 倹約して富を入力したりできる独立した経済状態です。

I also think that a lifestyle choice of simple living is different than frugality, or maybe a separate but related approach to how one chooses to live.  Many of us are on a journey to live a more simple, economical life but we’re not always frugal.  So for me, being frugal has specific meaning at times, but is not an approach or central theme I see with all of my life.私も考えは、ライフスタイルの選択よりも、シンプルな生活とは異なる倹約か、あるいは、別のしかし関連したアプローチをどのように暮らす1つを選択します。多くの旅をする私たちの生活をするのは、もっと単純に、経済的な生活でも、私たちとは限らない質素な。だから私にとって、特別な意味が質素な時には、しかし、アプローチではないかを中心テーマに私の私の人生のすべてを参照します。

And as I mentioned above, something about being frugal bothers me.  Too often I see frugality wrapped up in a focus of lack, absence, need, wastefulness, etc.   It seems like many people are focusing on frugality from a perspective of losing something instead of appreciating what they do have, or making positive choices and finding opportunity for growth, financial or otherwise.そして私上述したように、何かについての質素な迷惑です。あまりにも頻繁に倹約を拝見不足を中心に没頭していて、不在の間、必要な、無駄が多いこと、等のように思える倹約して多くの人々に焦点を当てて何かを失うのではなく観点から彼らには何の鑑賞か、またはメーカー肯定的成長のための機会を見つけるの選択肢や、金融や他のです。

And there’s something else that I’m not quite sure that I’ve reconciled personally in terms of being frugal.  That has to do with an abundance mindset.何か他のことと私は非常に確認して私は個人的に和解が質素な用語です。その考え方は、これを行うには豊富です。

I view an abundance mindset as one in which we see that everything we need is available to us in life in one form or another.私として表示する1つの考え方では豊富では、すべて私たちの生活に必要なのは利用できるように問い合わせフォームまたは別の1つです。 It also says that we can positively, intentionally, choose a path for ourselves that brings joy and abundance to our life.  People who embrace an abundance mindset do not focus on the lack of things, or the worry that money or something will run out.  An abundance mindset knows that there will be enough money or food or whatever to supply our needs if we live intentionally to create the life we desire.それによると、私たちは積極的にも、意図的に、自分のパスを選択して喜びをもたらすと私たちの生活を豊かです。人々が大量に存在する考え方はありませんwhoを受け入れるの不足のものに焦点を当てるか、またはそのお金の心配をするか何かが実行されます。考え方を知っているが大量に存在するにはどのように十分なお金や食べ物や私たちのニーズを供給する意図を作成する場合に私たちの人生を生きる願望です。

Steve Pavlina has written of the abundance mindset and shows how it’s often our perceptions that limit our ability to have whatever we want in our lives.  The opposite of the abundance mindset is the scarcity mindset, in which we limit ourselves because of our thoughts, actions or beliefs. スティーブさんが、豊富pavlina考え方との認識を示してどのように制限することが多い当社の能力にはどのように私たちの生活をしたいです。の反対の考え方は、希少性の豊富考え方では自分のために、私どもの思いを制限する、行動や信念です。

“At an average level of income in the USA, there’s not much difference between a dime and a penny, right?  It’sa small amount either way and not particularly significant.  Would you fret over a price difference of 9 cents?  Hopefully not.  But for some people on this planet, 9 cents is a fair amount, and to pay a dime instead of a penny for something would be regarded as extravagant and wasteful.” "で、平均所得水準は、アメリカ合衆国、それほどの違いはあるのダイムとペニー、右ですか?それは少量のいずれかの方法ではなく、特に重要です。思い詰めるように価格の違いは9セントですか?うまくいけば特定します。しかし、この惑星上のいくつかの人々 、 9セントは、公平な金額を払ってダイムとペニーのではなく、何か、無駄な浪費と見なされる。 "

“Similarly, at higher levels of income (and value creation), $10K is nothing.  It’s just a penny.  It’s insignificant.  It’s pocket change.  There’s virtually no difference between a $10K hotel room and a $100 hotel room — the price difference is meaningless, so why not pay that extra “9 cents” for a nicer setup?” "同様に、より高いレベルの所得(と価値創造) 、 $ 10kは何もない。それは単に、ペニーでは軽微です。それのポケットに変更します。が$ 10kの違いはほとんどないとホテルの部屋100ドルのホテルの部屋-の価格差は意味が、だから有料に余分な" 9セント"は、いいセットアップですか? "

“If you think any amount of money is “a lot” or “too much” or “extravagant,” you’re resonating with scarcity, not abundance, and you’re preventing yourself from becoming the kind of person who can generate that level of value.  Why do this to yourself?  Why hold back if you’re capable of contributing so much more?” "と思われる場合はどれだけの量のお金が"多く"または"過ぎる"または"法外な、 "おまえ共鳴と希少性ではなく、豊かな時代に、あなたは自分の予防になるようなレベルの人がwhoを生成の値です。これを示すにはなぜですか?なぜホールドする場合は先頭に貢献できるよう多くの他のですか? "

Those are great questions.  Admittedly, sometimes it’s hard to see the abundance mindset in action, especially when you see so many poor families and children living in poverty.  It’s quite amazing too how society throws money at so many problems and yet those problems endure through the ages.  On one side of the street you may see abundance, and on the other you only find need.  Some argue that it is because of poor lifestyle choices, lack of education or unplanned challenges that need or poverty exists. And yet we find that in nearly every country and society throughout the world there are those always living at the bottom rung of the economic ladder.これらは大問題です。確かに、時にはのは難しい考え方を豊富にアクションを参照して、非常に多く、特に貧困層が表示されたら、ご家族や子供たちの貧困に住んでいます。それは非常に驚くべきあまりにもたくさんのお金をどのよう例外社会問題とはまだありません年齢に耐えるを通じてこれらの問題が発生します。通りの片側の豊富にすることがありますし、他の場合のみを見つける必要があります。いくつかの非常に悪いと主張していることが原因とのライフスタイルの選択、または計画外の教育の欠如や貧困が必要な課題が存在します。とはまだありませんことが判明したほぼすべての国と社会が全世界には、それらのいつもの生活の下部にラングの経済はしごです。

I think there will always be a need for people to help other people, no matter what you call it.  And maybe there is so much disparity simply because we are human.  We are all on a growing path, and many have simply not learned to embrace the opportunities available.と思うする必要がある人々は常に他の人々を助ける関係なく、何を呼び出すことです。と、おそらく多くの格差には非常に単純な理由から我々は人間です。我々はすべてのパスは拡大を続けて、多くを学んだが、単に特定抱擁する機会入手可能です。

And with that we find many views of financial abundance.  Steve Pavlina also examines how achieving financial abundance can even complicate our lives .  But more importantly he shows how it’s related to the value within and around our lives:そして、私たち多くの再生回数の金融豊富です。スティーブpavlina達成する方法についても検討することも複雑に私たちの生活金融豊富です。しかし、さらに重要なの彼の番組に関連して値をどのように私たちの生活と周り:

“The pursuit of financial abundance is the means to shine a light on your need for growth in these areas.  To attract more abundance, you must create more value for others, which requires that you recognize, accept, and embrace your own value.” "金融の追求の手段を豊富には、お客様の必要性に光を磨き、成長のためのこれらの分野における豊富を引き付けるの他、他の値を作成する必要がありますその他、これを認識する必要があります、受け入れる、と抱擁して、値です。 "

Instead of frugality, I think a mindset of abundance offers greater benefits to the context of our lives.  Frugality may create short-term value, and it does perhaps show what we value in certain areas of life.  But does frugality help create long-term growth and the life that we want ?  Maybe it does.  Maybe we save enough money in our IRA or retirement fund because we were frugal in other areas.  But maybe we just don’t know any better.倹約の代わりに、裕福な考え方と思うのコンテキストでは、大きなメリットをもたらす私たちの生活です。倹約年5月短期的な値を作成し、それはおそらく詳細私たちの生活の値を特定の分野です。しかし、長期的には倹約してヘルプを作成成長との生活をしたいですか?かもしれないわけではだが、多分私たちに十分なお金を私たちIRAの割引率や退職基金が質素なので、他の分野でよ。でも多分、私たちもよくわからないです。

Maybe with an abundance mindset we would create more. Personally, I strive to live intentionally and set a postive, constructive course of growth as the years go on.  I believe we can create the life we desire through small steps of growth, big leaps of faith and embracing the opportunities that challenge us. 考え方が大量に存在するかもしれないと私たちはもっとを作成します。個人的には、意図的に努力してライブpostiveを設定すると、建設的なコースとして、年間の成長に行くだと思います。欲望作成することができますを通して私たちの生活の手順を小さな成長、大きな飛躍を信仰と受け入れに挑戦する機会問い合わせください。

Certainly I find myself balancing the realities of economic choice with being frugal.  But I’m working towards not seeing things in life from the perspective of lack , or to live in fear that gas or money or whatever will run out.   No question that as we spend more money at the gas pump we are faced with the reality and choice of driving a car that uses gas.  Or not.  We are presented with the opportunity to make decisions that change the status quo: keep putting that gas in the car, don’t drive it, get a smaller car, etc.  Most of us just drive on, and gripe about gas prices while filling the car.  But we don’t have to!確かに私自身にバランスのとれた現実の経済を検索することが質素な選択肢です。しかし、私は見ていない作業向けの生活者の視点から物事を欠くか、またはに住んでいたことを恐れるガスやお金やどのように実行する。ないということに疑問のとして私たちにもっとお金を費やすのガスポンプ我々は現実との選択に直面して車を運転してガスを使用しています。かどうかです。提示する機会を我々は意思決定を変更して現状維持:パットを保つガスは、車、ドライブはありませんし、小さい車取得するなど私たちのほとんどがわずかのハードディスクを搭載し、と不満を漏らすガス価格を充填することができた。しかし、私たちはありません!

Our nation is challanged by that very problem as many grapple with wasting so much money on a daily commute.  We are now looking for frugal alternatives whether that be with higher mileage vehicles, or abandoning the car altogether and riding a bicycle.  But many people are angry because of the sheer economic weight of spending so much money on something that doesn’t return any excess value for the money.  At that point it doesn’t really matter what you call it, even though some people have become so frugal that it’s affecting how they drive- they’re running out of gas !我々のネーションは、できるだけ多くのchallangedさが非常に問題に取り組むためにたくさんのお金を浪費し、毎日の通勤です。我々は今すぐ代替品を探して質素な車の走行距離が高いかどうかをれるか、または完全に放棄すると、自転車に乗る車です。しかし、多くの人々が怒りのため、薄手の経済の重量のためにたくさんのお金を支出されていない何かの値を返す任意の余分なお金です。その時点で大した問題ではないわけではどのようなことを呼び出すにもかかわらず、いくつかの人々が質素なことになるので'秒ドライブ-どのように影響を与えることを彼らは実行中のガス

But what does frugality mean to you?  I ask the question because there are so many perceptions of the word frugal based on the context of our life and experience.  I browsed several dictionaries and the words frugal or frugality have many meanings:しかし、倹約はどのような意味がありますか?てほしいという質問が存在するためという言葉は非常に多くの質素な認識に基づいて、私たちの生活や経験のコンテキストです。私閲覧またはいくつかの辞書や質素な倹約の言葉が多くの意味:

Frugality: 倹約:

  • Avoiding wastefulness無駄が多いことを避ける
  • Resourceful use of money or economic goods機知に使用するお金や経済財
  • Careful management of anything valuable慎重な管理を何も貴重な
  • Practicing, or marked by economy練習か、またはスパムを経済
  • Applies what is used to a profitable purpose番号を使用してどのような目的のために有益な
  • Opposed to extravagance浪費に反対して
  • Careful use of material resources物的資源の使用慎重に
  • Sparing use of things節約のことを使用する
  • Reduction of waste廃棄物の削減
  • Seeking efficiencies効率化を求める
  • Economy, thrift, parsimony経済、倹約、節約

Does that cover most themes for being frugal ?   In some ways, I think frugality is a lifestyle choice.  But I have to wonder that if someone’s lifestyle gets to the point where frugality reigns over everything, then isn’t it taken to the extreme?  Doesn’t it then border on obsessive behavior in the same manner as compulsive shopping or spending money all the time?ほとんどのテーマのためにはカバーが質素なことですか?いくつかの点で、倹約は、ライフスタイルの選択と思う。しかし、私は不思議でのライフスタイルを取得しているかどうかをポイント以上で倹約に満ちていたすべてではないことにして入力し、極度のですか?国境を入力し、強迫観念に取り付かれたことはありませんの動作でショッピングや強迫と同じようにお金を使うのすべての時間ですか?

Perhaps most people who value frugality seek a happy medium.  I like the idea of being frugal, saving money and using our resources wisely.  It’s quite rewarding to use the materials or goods we have at hand to satisfy needs in our lives, and not having to spend money constantly.  Growing a garden in some ways represents a wonderful balance between maximizing resources at hand in order to live more economically, and being frugal by saving money we would spend otherwise.おそらくほとんどの人々を模索するwho値を倹約して幸せな媒体となるでしょう。私のように質素なアイデアが、賢明な貯蓄と、我々のリソースを使用しています。それは非常にやりがいのある材料や物品を使用して私たちが手の届く所に私たちの生活のニーズを満足させる、とではないことを絶えずにお金を使う。栽培の庭は、いくつかの点で素晴らしいバランスを極大化リソースを手にするために生きるの他の経済的、との質素なお金を節約過ごす私たちは他のです。

More importantly however, the garden creates value in our lives!  We create something with our own hands, and it provides a healthful benefit in return.  Few things taste as good as fresh vegetables you have grown and cooked from your own garden.さらに重要なことしかし、私たちの生活の庭の値を作成!私たちに何か私たち自身の手を作成し、提供することにより、健康に良い効果を返します。いくつかの味として良いとしても成長し、新鮮な野菜を調理して、庭からです。

But frugality can become a negative influence.  I’ve seen people call themselves frugal that to me are simply cheap and miserly with the money they do have.  It’s their choice and their money obviously, but I don’t see that it provides added value to their lives.  Instead it appears to create obsessive behavior and more stress in their lives.しかし、倹約して否定的な影響を与えることになる。私自身質素な研地域の人々が見たことを私は、単に安いとしみったれたを行うにはお金では明らかに彼らの選択とそのお金が、私を提供して表示されていない付加価値を、自分たちの生活です。代わりに強迫観念に取り付かれたように見えますを作成すると他のストレスでは日常の行動です。

So can we find an ideal balance for managing the money and resources we have and still be frugal?   And how do we live abundantly while appreciating the life and choices that we have?  How do we let go of the scarcity mindset?  Frugality and abundance are surely not mutually exclusive, and may even complement each other.理想的なバランスを見つけるために私たちのお金とリソースを管理するため、私たちは依然としてつましいですか?と豊富にはどうすれば私たちが生活しながら鑑賞する私たちの生活との選択肢ですか?どうやって手を放すの希少性の考え方ですか?倹約と豊富にわたしたちは相互に排他的、および5月にもお互いに補完します。

Yet while balancing frugality and abundance, I still believe in working slowly towards living a simpler and more efficient life.  And while we make that journey I don’t want frugality to be such a focus that it involves lack or a mindset based on fear.  Rather I hope to redirect our focus at times, and find new or more creative approaches to living happily in a practical and efficient manner; to see the value that our lives represent and to leverage that value in new directions.   And I have to wonder,  isn’t life too short to make frugality a defining theme?まだありません倹約と豊富にバランスをとりながら、今でも信じて徐々に向け作業を簡単かつ効率的な生活の生活です。とは私たちの旅〜にしてくればよい倹約したくないフォーカスされることは、このような考え方に基づいて、または恐怖に欠ける。むしろ私たちの焦点にリダイレクトするといい時、および新規または他のクリエイティブなアプローチを見つけるの生活にうれしそうに、実用的かつ効率的に運用;を参照して値を私たちの生活の値を表明し、新しい方向性を活用することです。と私は不思議に、短すぎる人生ではないの定義を作る倹約をテーマですか?

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

If you are younger than thirty-something, you probably haven’t given much thought to Medicare or what kind of long-term care insurance you’ll have in your senior years.  For many of us, our first experience with the bureaucratic maze that is Medicare comes in our forties or fifties when we are helping aging parents navigate their health care options.  That can be a sobering experience as we realize that someday we’ll be facing those same challenges.  And for those looking ahead or living in retirement, the questions about general healthcare and medicare become increasingly important. 30歳未満の場合には何か、おそらく多く与えられたと考えられていないメディケアまたは長期的にどのようなことがあれば、あなたの介護保険のシニア年間です。問い合わせの多くは、当社初の経験があるが、官僚の迷路私たちは、メディケアには40代や50代のときに私たちは自分の健康をナビゲート親高齢者介護支援オプションを選択します。ことができるとして私たちの経験を冷静に実感していつか私たちと同じようにこれらの課題に直面します。およびそれらに住んで退職を見越したまたは、総合医療とメディケアの疑問、ますます重要です。

It’s no surprise that healthcare issues are so confusing.  Most of us are still trying to figure out our financial retirement needs let alone examine how much we might need for health care in our senior years.   That’s why Long-Term Care is such an important financial planning issue.  Have you really looked at long-term health care insurance plans yet?  Most of us have not.と言っても驚くことで医療の問題は非常に紛らわしい。ほとんどの問い合わせはまだ理解しようとして退職後の当社の金融ニーズはおろか、必要性を検討するかもしれないどのくらい私たちの健康の注意を払って私たちのシニア年間です。だからこそ、長期的なケアは、ファイナンシャルプランニングこのような重要な問題です。ここに本当に見て長期的な健康を介護保険の計画はまだありませんか?ほとんどの問い合わせではありません。

What is Long-Term Care? 長期的なケアは何ですか?

In general, long-term care insurance provides financial assistance with physical and/or emotional care for a person who is unable to perform routine activities of daily living such as bathing, dressing, preparing meals, walking, using the bathroom, staying safe in the home, managing the home, etc.  This type of care is continuous and may be due to illness or normal aging conditions.一般的には、長期的な介護保険財政援助を提供し、物理的および/またはwho感情的な人の世話をするルーチンを実行することができないなど、日常生活の活動を入浴、ドレッシング、食事の準備、ウォーキング、使用して、バスルーム、滞在金庫は、ホーム、ホームを管理するなど、このタイプのケアのためには、継続的かつ5月に通常の病気や高齢化の条件です。

What sets it apart from other forms of care is that it is required and necessary, and is usually due to illness, disability or some other chronic health care problem.  Long-term care typically involves a person living in a nursing home or other assisted living care facility that provides specialized medical, social or physical services.  But long term care can also be temporary due to a specific need, and is very often provided by relatives or other caregivers in the home because that’s the traditional way we help family members.  Sometimes it’s the only help someone has.どのような設定は別に他の形態のことに注意が必要なことが必要とし、病気のためには、通常、いくつかの障害者や他の慢性的な保健医療問題です。典型的には、長期的なケアを老人ホームに住んでいる人や他のアシステッドリビング医療介護施設を提供する専門的、社会的または物理的なサービスです。しかし、長期的なケアのために一時的なこともできますが、特定の必要、とは非常に頻繁に提供される家庭内の親戚や他の介護のため、その家族の伝統的な方法で私たちのヘルプです。ておくことの手助けをするだけされています。

長期的に介護費用適正!

The vast majority of us live at home in our senior years and have relatives or friends as caregivers when we need help with something.  But at some point, many people do need long-term care and it is very expensive.  Formal long term care costs often range from $30,000 to $60,000 a year or more.  According to AARP , the average US costs for long-term care are:先の大部分は、弊社のシニア年間に自宅で生活して親戚や友人として介護ときに何か私たちに助けを必要とします。しかし、いくつかの時点で、多くの人々は長期的介護を必要とことは非常に高価です。フォーマルな長期的な介護費用30000ドルの範囲をより頻繁に六万ドル1年かそれ以上です。によると、 AARPのは、米国の平均コストを長期的なケアは:

  • $5,566 a month for a semi-private room in a nursing home一ヶ月5566ドルセミプライベートルームでは、老人ホーム
  • $6,266 a month for a private room in a nursing home六千二百六十六ドル一ヶ月にプライベートルームを老人ホームに
  • $2,968 a month for care in an assisted living unit二千九百六十八ドル一ヶ月単位での注意を払って、アシステッドリビング
  • $19 per hour for a home health aide $ 19 1時間には、家庭での健康補佐官

Those numbers can really add up, and that’s the reason that many financial planners believe that without long-term care insurance, you really don’t have a financial plan. If you’ve planned for most financial contingencies except for long term care, then what happens when you end up spending your life savings to provide care for a spouse or family member? If you haven’t planned for that possibility as well, then your financial plan may have holes in it.それらの数字は、実際に追加し、その理由は、多くの金融プランナーなしと思われる長期介護保険、本当に財政計画はありません。 場合は、計画を除いて 、ほとんどの金融不測長期的なケア、次に何が起こるときに、結局支出の世話をして老後の蓄えを提供し、配偶者やご家族のメンバーですか?計画していない場合は、その可能性も、 5月は穴があいて入力し、お客様の財務計画にしてください。

Why should you plan for Long-Term Care? 理由は長期的なケアをする予定ですか?
Because, at least 70 percent of people over age 65 will require some long-term care services at some point in their lives.  And, contrary to what many people believe, Medicare and private health insurance programs do not pay for the majority of long-term care services that most people need - help with personal care such as dressing or using the bathroom independently.  Planning is essential for you to be able to get the care you might need.  Source: National Clearinghouse for Long-Term Care Informationのため、少なくとも70 %は年齢65歳以上の人々が必要といくつかの長期的な介護サービスのいずれかの時点では日常のです。と、多くの人々がどのように反して、メディケアや民間の健康保険料を支払うプログラムはありません多数の長い-介護サービスをほとんどの人々が必要-パーソナルケアヘルプを使用して、バスルームなどのドレッシングまたは独立しています。プランニングが欠かせないができるようにケアを取得する必要があるかもしれません。出所:国家の長期的なケアの情報交換

Admittedly however, not everyone needs or can afford to purchase long-term care insurance .  Lets be realistic: Long-term care insurance itself is very expensive.認めざるを得ないことだしかし、 誰もが余裕を購入するのニーズや長期的な介護保険です。では、現実的:長期的な介護保険自体は非常に高価です。 With annual costs around $2000 to $3000 for a basic policy in the early years, those cost may increase as a person gets older.  And it’s not designed as forever care. Long-term care insurance typically covers a certain period of time, for example a three to five year period.  But it can provide longer care, even over the course of a person’s liftetime, but that will be very expensive.   When do most people get long-term care insurance?  Most financial planners advise looking at it in your early to mid-fifties.  But if you wait until your sixties or seventies, the costs may become prohibitive.  The fifties provide a balance of cost of insurance versus affordability based on income and retirement planning needs.年間経費約3000ドルから2000ドルの基本的な政策は、早い時期に、これらの費用が増えることがある人が大きくなるにつれてとしてします。 、それは永遠にケア設計されています。長期的なケアをカバーする保険は通常、特定の期間内に、例では午前4時57年の期間が長く提供することのできるケアも、このコースは、以上の人のliftetimeが、それは非常に高価です。ときにはほとんどの人々に長期的な介護保険ですか?最もファイナンシャルプランナーズ助言を見てがそれをあなたの初めに50代半ばです。しかし、あなたの場合は60年代や70年代まで待って、法外なコストになるかもしれない。 、 50代の保険を提供する費用対手頃な価格のバランスに基づいて所得や退職後の計画が必要です。

But it’s important to shop carefully and make sure you knowing what type of long-term care policy you are agreeing to.   From an historical perpsective, long-term care insurance is relatively new.  So are the laws and regulations that govern its use, and practically we are just beginning to see how it works out for people.  The concept is sound, and the need is real.  But as with other insurance products, it may be best to get a second opinion in the early years.しかし、ショップを慎重にすることが重要と知っていることを確認しどのような種類の長期的なケアポリシーに同意するあなたがします。 perpsectiveからの歴史的、長期的な介護保険は、比較的新しいです。これは、その使用を定めた法律や規制、および実質的に我々は始まったばかりを見て人々どのように動作します。の概念は、サウンド、とのに必要なのは本当です。しかし、他の保険商品と同じように、ベストを取得することがありますが、早期年間で2番目の意見です。

For those who can afford it, long-term care insurance is just that.  Insurance to provide financial assistance in times of need.  Like many other people, I am learning how hard it is to face these realities.  When you’re in good health in your forties, fifties or sixties, it’s hard to rationalize spending a good chunk of money each month on long term care that you only might need.これらの余裕をwhoには、長期的な介護保険はわずかです。保険財政援助を提供する時に必要です。他の多くの人々 、私は学習方法について、これらの現実に直面することは難しい。ときに表示されている良好な健康状態は、 40代、 50代や60代、それを合理化するのは難しいかなりのお金を費やして、毎月長期的なケアをしている場合のみ必要かもしれない

But long term care insurance provides valuable coverage for specific life needs, just as auto or home insurance protects a family from catastrophic financial loss due to accident or disaster.  Long term care insurance protects that same family from catastrophic financial costs due to health care factors that many adults face in their senior years.しかし、長期的に介護保険は、人生の貴重な年代の特定のニーズに、同じように自動またはホーム保険壊滅的金銭的な損失から保護するご家族のために事故や災害が長期的に介護保険と同じご家族からの保護のために壊滅的財務コスト要因が保健医療シニア年間に多くの大人の顔をします。

And the crux of the issue is that Medicare is not going to take care of most long term care needs.  What does this mean exactly?  Well, Medicare by itself will not meet long term care (LTC) needs because Medicare only covers some home health, skilled nursing and hospice care, all of which have degrees of meaning and definitions.  Medicare does not cover custodial care such as cooking food, cleaning a home or providing nursing home related care.この問題の最も重要なのは、メディケアはないことをほとんどの世話を長期的なケアが必要です。正確にこれはどういう意味ですか?ええと、メディケアを単独では、長期的なケアを満たさない( ltc )のニーズをカバーいくつかの家庭での健康のためにのみメディケア、熟練した看護師とホスピスケアは、すべての意味が度と定義します。メディケア養護ケアカバーされないなどの調理食品、洗浄を自宅や老人ホームに関連したケアを提供します。

Medicare will help pay for home care in certain situations such as:メディケア役立つホームケア特定の状況で支払うこともできます:

  • A doctor certifies that a patient is homebound, meaning it takes considerable effort to leave the home, and医師は、患者が家に閉じこめられた証明、つまり、相当な努力を残しておくように帰宅すると
  • The individual needs skilled physical, speech or occupational therapy services, or skilled nursing on an intermittent level (less than 7 days a week) or part-tim (less than 8 hours a day) basis.  If the medicare recipient only needs skilled nursing, they must either need it fewer than 7 days a week (even as little as once every 60-90 days) or daily (seven days a week) for a short period of time (usually 2-3 weeks), and 、個々のニーズに熟練した物理的な、音声や作業療法サービス、または熟練した看護上で断続的レベル( 7日間の一週間未満)または一部-ティム(一日8時間未満)を基準にします。メディケアの場合、受信者のみを必要と熟練した看護師、それ未満のいずれかをしなければならない必要が7日間の一週間(リトルとして一度も60-90日) 、または毎日(週7日間)を、短期間での時間(通常は2-3週間) 、および
  • The doctor certifies the need for home care, andその医者ホームケアの必要性証明し、
  • The individual receives care from a Medicare-certified home health agency (HHA).メディケアから、個々の受信介護認定ホーム保健機関( hha ) 。

What about other situations where Medicare does help with long-term care?   Well, if you qualify for the home health benefit, Medicare may cover the following types of care:メディケアについては他のどのような状況で、長期的なケア役立つことですか?ええと、資格がある場合に、家庭での健康給付、メディケア年5月カバーして次の種類のケア:

1.     Skilled nursing services. 1 。熟練した介護サービスです。 Medicare pays in full for skilled nursing, which includes services and care that can only be performed safely and effectively by a licensed nurse.メディケアの全額を支払う熟練した看護、介護を含むことができるサービスや安全かつ効果的にのみが実行され、許可を受けた看護師です。 Administration of medications, tube feedings, catheter changes, observation and assessment of a patient’s condition, management and evaluation of a patient’s care plan, and wound care are examples of skilled nursing.薬の投与、管feedings 、カテーテルの変更、観測との評価は、患者の状態を、管理、および評価を、患者のケアプラン、および創傷ケア製品は、熟練した看護師の例です。 Any service that could be safely performed by a nonmedical person (or one’s self) without the direct supervision of a licensed nurse is not covered.いずれかのサービスが、医療とは無関係の人に安全に実行される(または1つの自己)の監督をせず、許可を受けた看護師の直接の対象ではない。
2. 2 。    Skilled therapy services.熟練した療法サービスです。 Medicare pays in full for physical, speech and occupational therapy.メディケアの全額を支払う物理的な、音声や作業療法です。 Physical therapy includes exercises to regain movement and strength to a body area and training on how to use special equipment.物理療法の運動と力を取り戻すに含まれて練習して体の事項とトレーニングする方法については特別な装置を使用しています。 Speech-language pathology services include exercises to regain and strengthen speech and language skills.音声言語病理学演習を回復するサービスには、音声と言語のスキルを強化します。 Occupational therapy helps you become able to do usual daily activities by yourself, such as eating and putting on clothes.作業療法に役立ちます通常の日常生活を営むことができるようにしてくださいこれを行うには、上のような服を食べるとパットです。 Medicare will pay for therapy services to maintain your condition and prevent you from getting worse; you do not need to have the potential to improve.メディケアにお支払いをしてコンディションを維持する療法サービスをより悪化を防ぐ;必要はありませんの可能性を向上させるためには。
3. 3 。     Home health aide services.家庭での健康補佐官サービスです。 Medicare pays in full for a home health aide if you require skilled services.メディケアの全額を支払う健康補佐官をホーム熟練したサービスを必要とする場合です。 A home health aide provides personal care services including help with bathing, using the toilet, and dressing.健康の補佐官を提供するホームヘルプ、入浴を含むパーソナルケアサービスを使用して、トイレ、とドレッシングです。 If you ONLY require personal care, you do NOT qualify for the Medicare home care benefit.パーソナルケアを必要とする場合のみ、メディケアの資格を必要はありませんホームでの介護給付します。
4.     Medical social services. 4 。医療社会サービスです。 Medicare pays in full for services to help you with social and emotional concerns you have related to your illness.メディケアの全額を支払うサービスを支援する社会的、感情的な懸念の病気に関連している必要があります。 This might include counseling or help finding resources in your community.このリソースが含まれてカウンセリングやヘルプお住まいの地域を見つける。
5.     Medical supplies. 5 。医療用品です。 Medicare pays in full for medical supplies provided by the Medicare-certified home health agency, such as wound dressings and catheters needed for your care.メディケアの全額を支払う医療用品提供されるメディケア認定の家庭での健康代理店、創傷ドレッシングやカテーテルなどの必要に応じてお客様のケアです。
6.     Evaluation services. 6 。評価サービスです。 Medicare pays for evaluation services if performed by a skilled nurse or therapist.メディケア配当は評価のために実行されるサービスの場合、熟練した看護師やセラピストです。
7. 7 。     Durable medical equipment.耐久性のある医療機器です。 Medicare pays 80% of its approved amount for certain pieces of medical equipment, such as a wheelchair or walker.メディケアの承認額の80 %を支払うの特定の点の医療機器、車椅子や歩行器などです。

Obviously it is best to thoroughly research your situation, talk with an informed health care provider, and seek counseling assistance if necessary.  Did you know that your State Health Insurance Program has representatives available to discuss Medicare related issues with you?  If you have questions or concerns, you can call a toll-free number at this Medicare page and speak to someone within your State about Medicare issues .  These counselors will help you meet a local representative to answer questions if necessary.明らかにこれは最高の状況を徹底的に研究して、話をするインフォームドコンセント保健医療プロバイダ、および必要に応じてカウンセリングを求める支援します。参考にして知っている状態の健康保険プログラムはメディケアの代表者がご利用に関連する問題を議論していただけますか?ご質問がある場合、またはな点がございましたら、 請求をすることができます。このメディケアのフリーダイヤル番号に話をするページとメディケアの問題についての状態しています。これらのカウンセラーは、ヘルプを満たして地元の代表者の質問に答えるため、必要に応じています。

For more information please see the Medicare.gov site on Long-Term Care or the National Clearinghouse for Long-Term Care Information .の関連情報を参照してください。 medicare.govサイトを長期的なケアや、 国家の長期的なケア情報を交換します。

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

May 17 5月17日

A Little Garden Goes a Long Way 庭が、少し長い道のり

No comment - Post a comment に対するコメント -コメントを投稿

One trend that a lot of people have returned to is growing a garden at home.  With gas and grocery prices skyrocketing, it’s not hard to see why a backyard garden is a great idea to help the family budget. 1つの傾向は、多くの人々が戻って自宅の庭が高まっています。 、ガスや食料品価格の急騰しているが、それはハードを見理由を理解することは、素晴らしいアイデアの裏庭庭ご家族を助けるための低予算です。

“It’sa trend that started slowly several years ago, spurred by concerns about food safety, food quality, and global warming, say garden mavens. "これは徐々に数年前から始まった傾向は、食品の安全性に対する懸念駆り立てられ、食品の品質、および地球温暖化、言ってやるが庭mavens 。 But this year’s gasoline and food price spikes have had what could be called a “Miracle-Gro” effect on the backyard garden movement.しかし、今年のガソリンや食品価格のスパイクがいたに何ができると呼ばれる"奇跡- gro "影響を及ぼすの裏庭の庭の動きです。 This year, 39 percent of people with backyards told the Garden Writers Association they planned to grow vegetables this year.今年は、 39 %の人々にbackyards氏は庭作家協会、今年彼らを計画して野菜を栽培する。 That’s up 5 percent from last year, after remaining relatively stable with only small increases for much of the past decade.”それまでの5 %から昨年は、比較的安定した後の残りの大部分のみで小過去10年間の増加です。 "

When the prices of Cows, Corn and Chickens are all heading up, we look for ways to cut back or become more budget conscious, and a garden is really not that hard to start.  It does take a little effort to keep growing, but it is so amazing to pick your own tomatoes, corn or cucumbers.  It’s not only more healthy for you, it also saves on gas and time at the store!  Of course it takes a little time at home.価格のときに牛、トウモロコシ、羽の鶏は、すべての見出しを、私たちを削減する方法を模索するとなる先頭または他の低予算を意識し、庭は本当に特定を開始することは困難です。少し努力をするわけでは常に増大し続けて、それは非常に驚くべきを選択して、トマト、トウモロコシやキュウリです。それだけでなく、他の健康のために、また、ガスと時間を節約には、ストア!もちろん、自宅には少し時間がかかります。

But can you think of anything that is more rewarding and that would provide a great experience and teaching tool for the family?  It can be a healthy and instructive way to add a little extra food at home, but there’s more to the story.何かを考えることはできますそれは報われるとそれは素晴らしい経験と教育を提供するツールをご家族ですか?健全かつ有益であることが少し余分な食品を追加する方法自宅で、しかし、その物語の詳細をします。

…like other garden experts, Ms. Koivula believes there’s also something more powerful and less tangible coming into play. …のような他の庭の専門家、 koivulaさんと考えて何かをより強力に、また入ってくるようにプレイ有形少ないです。 “There are a lot of different reasons to garden this particular year, but I do think there’s also this innate desire in all of us to actually put seed in the ground because that’s how we all fed ourselves years ago,” she says. "には、多くのさまざまな理由により、この特定の年に庭でもいいんだと思うのも、この生得的な欲望のすべての問い合わせを実際に種子を地面に置くため、そのようにし育った私たちは皆、自分年前、 "彼女は述べている。

Back in Killingworth, Francis Barkyoumb couldn’t agree more. killingworthに戻って、他のフランシスbarkyoumbに同意できませんでした。 He’s been gardening since he was a little boy, with his father and his grandfather.彼はずっと彼は、リトルボーイガーデニング以来、彼の父と彼の祖父です。 “Just growing stuff, being outside, nature, getting your hands dirty, teaching the kids about getting their hands dirty, being one with the earth generation after generation: That’s why I garden,” he says. "とにかく成長するもの、が外部、自然、就学許可証して汚い手を、子供たちの教育については就学許可証の汚れた手に、地球の世代が1つにした後の世代:だから私庭、 "と彼は言う。

This year our son wanted “his own row” in the garden, so we helped him plant it.  He needs to learn how to keep the weeds down and the plants watered.  With a little luck and help from us, he’ll see how the plants grow and produce vegetables, and get to eat “his own” food.  It doesn’t take much room to put in a few vegetable plants, and the rewards can be incredible.今年は私たちの息子は"自分自身の行"は、庭、助けてくれたので、植物のことです。彼のニーズを維持する方法の詳細については雑草ダウンして、植物の水やりします。お問い合わせ助けを少しの幸運と、彼はどのように植物の成長や野菜の生産、および取得を食べる"自分自身の"食品です。取ることはありませんが、数多くの野菜室に置く植物は、報酬とは信じられないほどです。

With or without children it’sa nice way to spend some time outdoors.  Amid the hustle and bustle of our days, working in the garden is somewhat meditative.  Taking care of the plants and the soil seems like an extension of taking care of ourselves.  Our bodies and our spirits benefit in far greater measure than our wallets.  So come on!  What are you waiting for?  It’s only May, and there’s still time to get a garden in the backyard this year!これは良い方法の有無に関係なく子供たちと時間を過ごすことアウトドア。ハッスルと喧騒の中に弊社の日中に、作業は、庭は、やや瞑想します。の世話をし、植物や土壌を拡張したようだ自分の世話をします。私たちの体と私たちの魂の利益よりもはるかに大きな財布を測定します。ので来て下さい!あなたは何を待ってですか?ことで唯一の5月、および時刻を取得するにはまだ裏庭の庭は、今年!

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Spring sure feels good after a long winter, and now getting ready for summer. I find myself heading outside more often to enjoy the fresh air, clean up the landscaping and garage and ponder the various barbecue dinners for those warm summer evenings. I don’t know why, but then I start tinkering around with and trying to improve a lot of things both inside and outside the home.  That’s not so bad in itself, but then I start making a list of things we need from the store that will help fix or improve those things.春の確認長い冬の後に気持ちがいいし、今すぐ夏の準備です。私自身見出しの検索をより頻繁に外部の新鮮な空気を楽しむ、整理するため、様々な造園やガレージ、熟考するそれらの暖かな夏のバーベキューディナーを楽しむことができます。私ドン'なぜわからないが、私スタート]ボタンを入力し、周りをいじり回すことを改善すると多くのことをしようとして内部と外部の両方のホームです。それほど悪くないのではなく、それを私のリストを作り始めるに当たって、私たちが必要なことから、ストアこれらの修正または向上させるに役立つものです。

Too many of us go shopping for a host of reasons other than finding something we really need.  We crave adventure and excitement, and it’s fun to buy things.  But after looking around the house and closets, we’re just buying junk that doesn’t help our family’s economic well-being.  If we’re not careful, we end up caught in viscious cycle that I call The Spending Loop .あまりにも多くの問い合わせは、ホストの理由で買い物に行く以外の何かを見つける我々にとって本当に必要です。私たちを切望する冒険と興奮し、それを購入するのは楽しいものです。しかし、クローゼットが家の中で探しまわっした後、私たちは迷惑だけを買い私たちの家族の経済的支援はありませんウェルビーイング。場合に注意することはできない、私たちに終わるサイクルに巻き込まれることは支出 viscious ループです。

So there I am, wandering the aisles of the nearby big-box store filling up the cart with all kinds of stuff.  It’sa self-fulfilling spending loop that I’ve created from both a real and a perceived need to buy “things we need.”  Nothing wrong with that if spending is balanced against needs versus wants. But too many of us don’t consider the difference.  When I head to the store to buy something, I’m half excited to be getting things that I think will help spruce up the house and keep it looking good.ので、私は、さすらいの通路は、近所のビッグボックスをオンストアいっぱいに入れると、あらゆる種類のものです。それは自己達成しつつある支出のループを作成から私はリアルと知覚の両方を購入する必要がある"もの私たちが必要です。 "何も悪いことでいる場合は、バランスの取れた支出に対するニーズにしたいです。しかし、あまりにも多くの問い合わせを考慮しての違いはありません。ストアときに私の頭から何かを購入する、私は半分に就学許可証のものを私に興奮してこぎれいにする考えは、ヘルプの家に保管して方はいいです。

Yet sometimes, for all the good intentions we may have, a lot of that newly purchased stuff just ends up sitting on a shelf, and we don’t get around to finishing the projects we were really motivated about a few weeks earlier.   And if we’re not careful, that shopping and “sprucing up the house” can take on a life of its own, until it becomes a habit that takes real money out of the bank account over time, and we’re caught in that spending loop, piling on enormous debt over time. Honestly when I look in the garage and all the closets, I wonder if we really ever need anything else again!  Even the food pantry is too well stocked, but somehow I feel more secure with that.まだありません時には、善意のすべてのことがありますが、多くのことを新たに購入したものだけに終わるの棚に座って、気がするものではありません。仕上げのプロジェクトに我々が本当にやる気のは、数週間前です。とすれ注意することはできない、そのショッピングや"磨きをの家"であることは、独自の生活をするまでは、習慣になっていることは、リアルマネーの銀行口座にアウトの時間が経つと私たちはその支出のループに巻き込まれるは、莫大な借金をくい時間の経過です。正直なところ私するには、ガレージとのすべてのクローゼット、私に本当に必要かどうかそれ以外再び!さえ、ストックの食料庫はあまりにもよく、他のセキュリティで保護さを感じるが、なぜか私している。

While acknowledging my impulse to head to the landscaping store to find just the right tool or hardware item, I’ve made an effort over the last few months to avoid shopping for the sake of shopping and really think about if we need something or not.  The shopping aspect has never really been a problem, but I just realize that I’ll buy things that I don’t really need sometimes.  So while I still make lists and think of things we need to buy to help finish this project or that, I’m now trying not to rush right out and buy what I think we need right away.   After a few days, some of those items don’t seem so important anymore, and the impluse to go shopping is not as strong.私の頭の衝動を認めながら、造園ストアを見つけるための適切なツールまたはハードウェアのアイテムだけ、私は努力を避けるために、過去数ヶ月のためのショッピングやショッピングについて本気で考えるかどうかが必要な場合は何か。本当にれ、ショッピングの側面に問題がないようだけど単に私が実感して購入するものというわけではない本当に必要なこともあります。このため、今でも私たちのことを考えてリストを購入する必要があるかを、このプロジェクトを支援完了、私は今すぐしようとしないように急いで右アウトを買い、すぐには何が必要だと思う 。した後、数日中に、いくつかの商品をしていないような非常に重要なもう、 impluseに買い物に行くのではないとして強い。

Maybe it’s part of modern society and our conditioning.  When we shop or buy something at the store we feel like we’ve “done” something and that simple act of buying something will help our situation.  Too often all that we’ve done is decreased the cash in the bank or gone deeper in debt on the credit card.現代社会の役割を果たすかもしれないと私たち調節します。私たちショップまたは購入するときに何かを感じるように私たちは、お客様のストア"完了"とは何かシンプルな行為を買いに役立つ何か私たちの状況です。あまりにも頻繁に私たちがすべて完了は、現金での減少の深いところでgoneして、銀行またはクレジットカード負債を検索する。

笑み!

If you recognize that smiley face above, it seems to imply a certain level of satisfaction or happiness.  Combine that with a shopping environment, and it’s no wonder why the smiley face was chosen to be associated with price comparisons.  Many of us crave adventure, excitement and something “new.”   And whether we admit it or not, we try to fulfill many of those cravings by going shopping, getting a good deal, or finding something “special.”  Let’s face it, sometimes it really is fun and exciting, especially if you’re buying something you really want.上記の場合にスマイリーと認識して、それを意味するように、特定のレベルの満足度や幸福をします。組み合わせることで、ショッピング環境では、と言うのは不思議顔が選ばれたのスマイリーに関連付けられて価格を比較します。多くの問い合わせを切望するアドベンチャー、興奮と何か"新しいです。 "と認めるかどうか私たちかもしれないけど、私たちの多くはこれらの禁断症状を満たすために行くショッピング、良い取引を取得するか、または何かを見つける"特別です。 "さあ、顔には、時には本当にエキサイティングな楽しさとは、特に何かを購入する場合は本当に欲しいです。

But it’s short-lived satisfaction for the most part.  The experience and the excitement is momentary.  Far better to seek adventure and excitement in healthy, practical ways such as working outdoors, gardening, hiking or playing sports.しかし、短命に終わったことの満足度を、ほとんどの部分です。の経験との興奮が瞬間的です。ずっといいと興奮で健全な冒険を求めて、実用的な作業方法などのアウトドア、ガーデニング、ハイキングやスポーツです。

So while I’m in the midst of a host of spring cleaning chores, I’m working on getting all those other things accomplished that don’t cost much extra money to undertake.  If I really think about it, sometimes my desire to go shopping for “stuff we need” is a disguised effort to procrastinate or improve something else so I don’t have to deal with the stuff I don’t want to finish right now.このため、私は仕事の真っただ中にあるホストの春の大掃除の家事を、私はそのような他の物事に取り組んで就学許可証のすべての費用くらい達成されていない余分なお金に着手します。もし私が本当に考えてみると、時には私の願望に行くショッピングの"ものが必要"は、偽装または向上させる努力を先延ばしを持っていないので何か他に対処するにはしたくないが完了するもの私は今すぐです。

I’m no psychologist, but I’m sure there’sa host of other dysfunctional reasons that we go shopping, spend money and buy stuff we don’t need.   Sometimes it’s just plain fun.  But it’s too darn easy to go through money like crazy, much to the delight of the retail store business.    I’m still looking at the shopping issue, and trying to educate a child as well.  Even with kids, their eyes light up when they have a chance to buy something.  So we need to find balance and a healthy approach to spending money when we need to, and avoid the cycle of spending money for no reason at all.心理学者の私はありませんが、私はきっとあるホストの他の機能不全に買い物に行く理由がある私たちは、私たちにお金を使うものを買う必要はありません。ておくこととにかく楽しいです。それはあまりにも簡単になっちゃう狂ったようにお金を通らなけれ、多くの喜びを、小売店のビジネスです。私はまだ見ているショッピング問題を調査し、子供を教育しようとしています。子供たちも、彼らの目を照らし出すときににする機会に購入する何か。だから私たちを探す必要がバランスと健康的なアプローチをする必要がお金を使うとき、およびサイクルを避ける理由もなくお金を使うのです。

Are there other strategies we can use to structure our shopping needs?  Credit and debit cards are really too easy to use.  Is something like the household budget really an effective tool to prevent binge shopping, or buying stuff we don’t need?   Not for me, at least a lot of the time.   Do you see a better way?    It’sa continuing issue for so many of us, and without really looking at the issue within the family, a lot of people are going to struggle financially while remaining stuck within the spending loop.  But it’s time to break free, to be a little more honest with ourselves, and to begin restructuring our goals toward positive, long term financial outcomes.他の戦略があるのに構造体を使うことができます私たちのショッピングのニーズですか?クレジットおよびデビットカードが実際にあまりにも簡単に使用します。は本当に何かのように家計どんちゃん騒ぎをするのを防ぐ効果的なツールのショッピングか、または必要はありません。買いものですか?ない私は、少なくとも、多くのしている。行うのを目の当たりにする良い方法ですか?これは継続的問題を非常に多くの問い合わせ、との問題を実際に見て、ご家族に、多くの人々は残りの間に金銭闘争スタック内の支出のループです。しかし、それを破るの時間を自由には、もう少し正直に、自分自身、我々の目標に向けリストラを開始すると肯定的、長期的な金融成果を実現します。

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

May 13 5月13日