Awoke to a cold spring morning today with blue skies and sunshine.寒い春の朝に目を覚ましたして今日に青い空と太陽です。 It would be nice if it were all blue skies for the economy and markets, but there’s still a lot of uncertainty out there.してくださるとうれしいことがすべての青空市場は、景気と、しかし、まだ多くの不確実性の消火器です。 Does it seem like we’re reading more and more about recession paranoia in the media these days?われわれは読むことのように思えるが他と景気後退の詳細については、これらの日中にメディアで報道さパラノイアですか? Maybe recession-speak is now fashionable, but perhaps also because of the election cycle.今すぐファッショナブルな景気後退の影響を話すかもしれないが、おそらくはまた、選挙のためのサイクルです。 As some economists observe, one way to create a recession is to just keep talking about it .観察するいくつかのエコノミストとして、 1つの方法を作成するには、景気後退の話だけを維持してください 。 Hmmm, interesting observation about sex there…うーん、興味深い観測については性別が…
Many American consumers are feeling pinched these days.多くの米国の消費者は、これらの日中につままれた感じです。 The Fed has aggressively cut rates in the face of many economic challenges, yet some investors are worried about the Fed causing more inflation .に、 FRBは利下げを積極的に多くの経済問題に直面し、まだいくつかの投資家は心配して育ったの他のインフレを引き起こしています。 The inflation argument may be valid down the road, but it doesn’t sit well when we’re trying to tackle the other economic problems first. 5月のインフレ率の引数が有効なダウンの道、それが腑に落ちないときに私たちは、他の経済的な問題に対処しようとして最初のです。 Seems like you slay the dragon in front of you before worrying about the one coming next.ドラゴンを殺すようにあなたの前に来る前に1つの懸念については、次のページです。
All I know is I can bring more certainty to our own life through doing more things that improve financial stability, and doing less things that reduce it.私が知っては、私は他の確実性をもたらすことをもっと私たち自身の人生を通じて金融の安定性を向上させるもの、とやると少ないものを減らすことです。 Stuff like increased savings, reduced spending and debt, and becoming more knowledgeable about financial matters.そんなような貯蓄の増加、債務削減支出とし、ますます財政問題に関する知識が豊富である。 Honestly I can control very little except the conduct of my own life, and even that is arguable at times.正直なところ私は制御を行うのを除いてほとんど自分自身の生活、さらには議論の余地があるが時々ある。
Yet because most of us care about the nature of our life situation in the future, we do something about it.私たちのほとんどがまだありませんのでケアの性質については、私たちの生活状況を将来的には、私たちについて何かしてください。 We modify behavior in the present in order to cause change for the future.私たちは、現在の動作を変更するために、将来の原因を変更します。 Or at least we try to do that.あるいは、少なくとも私たちがこれを行うにしようとします。 Sometimes we fool ourselves for quite a few years , going through the motions, but not really being serious about it.ときどき私たちは自分をばかかなりの数年間 、運動を通過するが、実際に真剣にしてください。
And then it hits.と入力し、それ件見つかりました。 Some event, realization or dynamic in our lives that induces enough reflection to become aware of our mortality.いくつかのイベントでは、私たちの生活の実現やダイナミックさを誘発するのに十分な反射の死亡率になることを認識します。 For many of us it’s hitting the age of 40.私たちの多くの打撃の年齢を40 。 Maybe like that keystone analogy and the poll results that shows how people take retirement planning the most seriously around the ages of 40-49.たぶんようにキーストーンとの世論調査の結果が表示さ類推の人々にどのよう退職後の計画を真剣に周りの年齢層の最も40から49です。
It’s the realization that says,それは実現には、
“Half my life might be over, and I have very little to show for it!” "私の人生の半分以上かもしれない、と私は非常に小さなを表示してください! "
If you haven’t yet been hit with that realization, it will come.まだヒットしていない場合は、その実現に、それが来る。 It’s kind of like presbyopia. “Presby what?!” Well, let’s just say “old people’s eyes.” Somewhere between 40-45 years old, most people are going to have a tough time reading things up close. 老眼のようなことのようです。 " presbyは何ですか! "ええと、レッツだけ言ってやる"古い人々の目のです。 " 40-45歳までの間のどこかに、ほとんどの人が読むのに苦労するもらわなくてはならないことを閉じるです。 And you’ll need reading glasses.老眼鏡をする必要があります。 Just a fact of life.人生のほんの事実です。 And it’sa humbling experience that I’ve just gone through the past few years.とそれは屈辱的な経験を経て、私は過去数年間だけです。 I think reading glasses should come with a financial “how-to” book that helps people understand retirement planning.老眼鏡をすべきだと思うの金融"どのように"予約退職後の計画を人々に理解を助ける。 Because that’s about the same timeframe that most people start really planning for retirement.なぜなら、それは同じ期間については、ほとんどの人々が本当にスタート]ボタンを退職後の計画です。
I think it helps to remember what’s important , even in the face of a recession and that,と思うことを覚えて何が重要なのは、景気後退に直面しさえとし、
“If it takes change to make our lives better, then we better change!” "もし、私たちの生活に変化を作るより、それから私達より良い変化! "
There are tons of resources out there of course.アウトトンの資源には、もちろんある。 Learning from the experience of others can be a valuable source of new knowledge.他人の経験から学ぶことは、貴重な新しい知識の源です。 In the blogosphere an excellent source of insight is the Carnival of Personal Finance hosted this week by Million Dollar Journey .は、ブログ界の優れた洞察力の源は、カーニバルの個人金融週間以内に開催され、この百万ドルの旅です。
With an eclectic mix of personal financial advice and interesting stories, there’s something there for everyone.折衷的な組み合わせで個人の金融アドバイスや面白い話、誰もそこに何かあるのです。 PennyMine talks about Teaching Kids the Importance of a Dollar . pennymine会談については子供たちの教育の重要性を1ドルです。 Dividends4Life finds Dividend Gold in a Down Market . dividends4life見つかったの配当金を市場にダウンします。 The Honest Dollar shows us 11 Ways to Trigger an IRS Audit .正直に問い合わせを示し、ドルのIRSの監査をトリガする11の方法があります 。 And The Financial Engineer writes with the economy tanking it’s no time to increase foreign aid by $845 billion dollars.エンジニアの書き込みと金融の経済タンク貯蔵時間を向上させることのない外国人の援助を八四五〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドルドルです。 Not really time to increase taxes either…あまり時間を増やす税のいずれか…
There we have it.そこにしてください。 A place to find a beginning, and make a start or new commitment in our own lives.始まりの場所を検索する、とのコミットメントを新たに開始または独自の生活です。 This week I’m committed to finishing our taxes.私は約束を仕上げ、今週の税金が含まれます。 Now where did I put those reading glasses…今すぐこれらの老眼鏡をどこに置いたんだ…
Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ























![[ほとんどの最近の発言を引用したwww.kitco.com ]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)