Okay, I need some help… I’m thinking of doing a “blog giveaway” for a couple of reasons: 1) To give to a charity and 2) To increase subscribers to Sushi Money!オーケー、私は助けを必要とする…と思っていた私は"ブログのプレゼント"は、カップルの理由: 1 )して慈善を与えると、 2 )加入者を増やすお金を寿司! Obviously there are tons of ideas one could use to do this… I’ve seen books, t-shirts, even money.明らかに1つのアイデアには、 トンの使用がこれを行うには…私は見られる書籍、 Tシャツも、お金です。 Never having done this before, I want to get it right, and make it fun as well.これをやったことがない、と権利を取得したい、と努力しても楽しいです。 I was going to make another charitable donation before the end of the year also, but I’d like to integrate that to the blog giveaway somehow.そのつもりだったんだが終わる前に別の慈善寄付オブザイヤーまた、しかし、統合をしたいのですがプレゼントをすることが何となくブログです。 Any ideas?何かお考えですか? I appreciate the help!私の助けに感謝!

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

2 comments - Post a comment 2件のコメント -コメントを投稿



Related Articles: 関連記事:


This post has 2 comments. Post your own thoughts below!この投稿には2つのコメントです。 作成して、考えてください!
Vixen - 06 Nov 07 at 20:20:31 ヴィクセン -0 61 1月7日は午前2 0時2 0分3 1秒

You could use kiva.org and allow the winner to pick what project they want the donation made to. kiva.orgできるように使用することができ、当選者を選ぶようにするどのようなプロジェクトに寄付しています。

Steve - 06 Nov 07 at 20:53:33スティーブ-0 61 1月7日は午前2 0時5 3分3 3秒

Now that’sa really cool idea… or another micro-lending site as well?今すぐこれは本当にクールなアイデア…または別のマイクロサイトと貸出ですか? Hmmm… I need to think of some criteria, and see if anyone had done something similar?うーん…私のいくつかの条件を考える必要がありますし、何か似ているかどうかは誰ですか? Thanks Vixen!意地の悪い女のおかげ!


English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagJapanese flagKorean flagChinese flagRussian flag
By N2H
  • Pagesページ

  • Random Postsランダムな記事

  • Categoriesカテゴリー

  • Archivesアーカイブ

  • Metaメタ

  • Disclaimer免責事項

    *No information on this website should be interpreted as a recommendation to begin, buy, sell or dispose of any investment, or to conduct any investment transactions. *このウェブサイト上の情報と解釈されるべきであるとする勧告を開始するには、購入、売却または任意の投資を処分するか、または任意の投資取引を実施する。 I am not a registered investment representative or a licensed broker, CPA or Certified Financial Planner.英語I am not a登録投資担当者、またはライセンスのブローカーは、公認会計士やファイナンシャルプランナー資格認定します。

    *The information within this website / blog is not intended as personal investment or financial planning advice. *このウェブサイトの情報に/ブログではない個人的な投資や財務企画意図としてのアドバイスです。 This is simply a medium for the exchange of information by me, and others, in an informal manner.これは、単に媒体をメインの情報交換をされ、およびその他は、非公式な方法です。 Links found on this site are not endorsed in any capacity, but simply provided as additional sources of information. [このサイトにリンクは見つかりませんでした裏書された任意の容量はないが、単に追加の情報源として提供されます。

    *One of the best things we can do is to seek professional advice with a Certified Financial Planner for developing a personalized financial plan over time. * 1つで最高のものを求めて私たちにできることは専門家の助言には、公認のファイナンシャルプランナーをお好み財政計画を開発する時間の経過です。 To find a Certified Financial Planner in your area that meets your needs, see the Financial Planning Association's search tool .ファイナンシャルプランナーを見つけ、お住まいの地域は、公認のお客様のニーズを満たす、詳細については、 ファイナンシャルプランニング協会の検索ツールを使用します。