Archive for November 2007アーカイブ2007年11月

The market has made amazing gains over the past two days, and posts the biggest 2-day gain in five years .驚くべき市場の上昇は、過去2日間、および記事の最大の2日間の利得が5年ぶりです。 Pretty amazing numbers.かなり驚くべき数字です。 We’ve been here before, but are we staying for awhile or not?私たちがここにする前に、しかし、私たちはしばらく滞在かどうかですか? And how many people took money off the table over the past few weeks?と多くの人々がお金を稼いでいる方法については、過去数週間のテーブルですか? No surprise there- with all the financial turmoil many of us have become a little more conservative these last few months.驚きがない-とのすべての金融混乱の多くはもう少し先になって、これらの最後の数ヶ月間保守します。 But as I was looking over the market yesterday morning it just looked ripe with opportunity, hence yesterday’s post.しかし、私は昨日の朝、市場見渡す熟したただ顔を機会に、それゆえ、昨日のポストを作成。 Now the financial pundits will really be out in force debating the merit of this weeks market gains.今すぐ、金融専門家たちは、本当に大変なことに力アウトディベートのメリットは、次の週市場の上昇です。

Through last week the Dow was down almost 10% from it’s high a few months earlier.先週、ダウがダウンを通じてほぼ10 %の高いから、数ヶ月前のことです。 The Wall Street Journal declared a correction a few days ago, looking ahead at the possibility of another 10% down indicating a bear market had returned.米紙ウォールストリートジャーナル宣言した補正は、数日前、今後は、別の10 %ダウンの可能性を示して弱気市場が返されます。 But after the last two days, a re we out of the woods, and is the Bear still in there hiding? Sure looks like it, but that financial Bear is a wily creature.しかし、最後の2つの日中にした後、 私たちの再ウッズは、クマの初期段階にあるとは、隠れているか?確実そうだが、その財政負担は、狡猾な生き物です。 A lot of smarter folks than I expect all the negative news to have significantly more impact to the markets than we have seen lately.賢く、多くの人々よりも私のすべての予想を大幅に否定的なニュースには、市場への影響は他よりも私たちが見られるね。 And a possible recession, meaning that many folks think we’re just not there yet.と景気後退する可能性が、多くの人々を意味して考えているだけされない場合は、まだありません。 We don’t have that “feel-good” factor going!我々にはその"心が温まるような"因子行く! With the subprime and mortgage mess reaching a peak in mid-2008, there’s still lots of negative news to go around.住宅ローンの混乱のサブプライムと半ば- 2008をピークに達し、いまだに多くの否定的なニュースを見て回る。

But you know what?でも、知ってる? I think there’sa whole lot of fund managers and investment firms competing to show some healthy gains for investors.たくさんあると思う全体の投資会社のファンドマネジャーとの競合を表示するいくつかの健全な投資家の利益です。 With the hedge fund derivative losses this year I suspect a lot of smart folks are re-examining just what risk means.ヘッジファンドの損失の誘導体今年スマートかどうかは疑わしい、多くの人々が再審査だけどのようなリスクを意味します。 Maybe some of the good quality stocks are pretty decent investments after all.おそらくいくつかの良い品質の株式投資をした後は、かなりまともなすべてのです。 Maybe we don’t have to go looking for the “next best thing” or crazy combinations of risk in order to show decent returns for investors.多分私たちはありませんを探しに行くの"次の最高のもの"またはクレイジーを表示するためにリスクの組み合わせをまともな投資家の戻り値です。 Maybe dividends and solid year-over-year growth is not a bad place to be over time.受取配当金および固体かもしれない前年比成長率が悪い場所ではない時間が終わるのです。 Maybe a lot of folks will return to the fundamentals on stocks.たぶん、多くの人々に復帰することを株式のファンダメンタルズをします。

Then again maybe fear will continue to run amok and the markets will crash. Who the heck really knows where the market’s going? 恐怖心は継続して入力し、再び手に負えなくなるかもしれないと市場がクラッシュします。 whoヘック本当には分かっていないのは、市場が起こっですか? Certainly not me, but I did put a chunk of money in some key areas yesterday that look even better today.確かにいないけど、僕があっちにお金をいくつかの主要な分野の塊を昨日のような表情も良いです。 Looking ahead I see the Fed cutting rates a quarter point, the holidays making us all feel pretty good, and the election cycle really kicking in for 2008.今後私切削宿泊料金の4分の1を参照して育った時点では、休日にかなりの問い合わせのすべてを感じるし、選挙のサイクルを2008年に本当にすごいです。 Maybe we’ll even make more progress overseas, and start bringing some troops home. Some folks see market forecasts intertwined with the election cycle… and a Democrat in the White House next time.たぶん他の進捗状況を海外にも、いくつかの軍のホームとスタート]ボタンをもたらす。 いくつかの人々と密接に関係を参照市場展望と民主党の選挙サイクル…次の時間は、ホワイトハウスのです。 I don’t know what that means, except perhaps higher taxes on everything.どのようなことを意味わかんない、たぶん高い税金を除いてすべてです。

Something I do know…. 何か私は知って… 。 markets go up and down, and change is the only certainty . 市場が上がるとダウンして、変更されるのは確実です。 It’s just the name of the game… a game in which I try to keep madness and the risk of emotions out of the way.そういうことになって、ゲームの名前をゲームでは…を維持しようとする危険性を狂気的な感情をどけて。 Ten years from now my only memory of this day will be this post, if it still exists. Looking back ten years ago, I have no idea what I was doing….今から10年のこの日私の記憶にのみこのポストは、もしまだ存在しています。 振り返ってみると、 10年前、私は全く分からない私はどのようなことを… 。 Oh wait! ああ待ちなさい! Yes I do remember… I was having too much fun and not saving or investing nearly enough! Sometimes I wasn’t having any fun, and still not saving or investing enough. はい私は覚えて…私は楽しさと過ぎることはほぼ十分な貯蓄や投資!時には私はないことは面白いし、貯蓄や投資をまだ十分ではありません。 Now I know better… just keep plunking money in the pot, and try not to get too excited whether the market’s up or down.今すぐ私よく分かっている…だけお金を保つplunkingポット、あまりにも興奮を取得していないかどうか、市場の上または下にします。 But up certainly is better than down isn’t it?!しかし、 アップダウン確かではないよりはましですか? !

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

So what do you think of the market action lately?  Lots of seesaw but I don’t think we’re finished with the all the negatives seen lately in financials.   Enjoyed watching Jonathan Hoenig this morning… the Capitalist Pig who offers insight on the daily market action.  He’s generally pretty negative about current market opportunities, but has a really interesting perspective.  Today he mentioned the Wall Street Journal’s article on pension funds .   Seems some of the largest pension funds in the US are divesting a good percentage of US held stocks and shifting overseas, some cutting domestic stock percentages from 50% to 24% while moving into the international markets.   But as Jonathan pointed out, pension funds decisions are akin to investing by committee. Just maybe this is an indication of where not to put your money right now.これをどう思います最近の市場のアクションですか?たくさんのシーソーしかし、私たちは完成したとは思わないが最近、財務会計のすべてのネガ見られる。 enjoyed見て…ジョナサンホエニッヒ今朝の資本主義の豚の洞察力を提供するwho毎日市場のアクションです。彼はかなりの除外については、通常、現在の市場機会、しかしには、本当に興味深い視点です。今日の彼は言及してウォールストリートジャーナル』紙の記事を年金基金です。いくつかのように、米国最大の年金基金の割合が良い売却海外で開かれた米国の株式やシフト、いくつかの切削国内株式の割合を24 %から50 %に移動しながら、国際市場です。しかし、ジョナサン指摘したように、年金基金への投資を意思決定は、私の委員会です。もしかしたらこれはどこの指標の一つ今すぐお金置いてください。

Either way, how much international exposure do you like in your portfolio?  I’ve held a consistent 15% to 20% over the last few years, certainly wishing I had a larger stake in retrospect.  Inflows to international stocks and mutual funds over the past year have been increasing at a record pace.  So what to do now?  I’m not going to chase the internation markets at this point- I still like 15% to 20%.  I may miss out on some good opportunities over the next couple of years, but I like the US markets.  Here at home however, the news is pretty darn negative on the US economy with the challenges we face with the credit crisis, housing and financial market prospects, consumer sentiment, the dollar, yada, yada, yada.   The financial news continues to show that many economists and investors are expecting the Fed to cut rates in a few weeks:いずれにせよ、どれくらいの国際暴露してポートフォリオのようにあなたですか?私は整合性を開き、 15 %から20 %以上の最後の数年間、確かに私は大きな希望のRetrospectの株式のです。流入し、株式や投資信託の国際過去1年間のペースが増えて最高を記録する。だから今すぐこの操作を行うには何ですか?チェイスは行かないんだよ、国際市場をこの時点で-私、まだ好きな15 %から20 %です。私いくつかの良い機会を逃してしまうかもしれないが、次の2,3年が、私のように米国市場です。ここでホームしかし、そのニュースはかなり否定的になっちゃうのは、米経済の課題は、クレジット危機を我々が直面し、住宅、金融市場の見通し、消費者のセンチメントは、ドル、矢田、矢田、矢田します。 、 金融ニュースが続くことを示して多くのエコノミストや投資家らは、宿泊料金を削減すると期待して育ったが、数週間以内に:

“The gloomier mood increases the likelihood that holiday sales, which account for a fifth of retailers’ yearly revenue, will be disappointing. "暗い気分の休日、筆者は売上高の増加は、どのアカウントで、 5番目の小売業者の年間売上は、失望される。 Federal Reserve policy makers and private economists have cut growth forecasts as the housing slump enters its third year and jeopardizes consumer spending.”米連邦準備政策立案者や民間エコノミストの予想としての成長がカットに入り、 3年目の住宅の低迷や消費支出損ないます。 "
“This is a strong indication that consumers are going to pull back sharply and growth is going to be very weak,” said Nigel Gault, chief US economist at Global Insight Inc. in Lexington, Massachusetts. "これは消費者が行くことを強く示して先頭を引っぱってくるの急成長は非常に弱いだろう"と述べたナイジェルゴールト階、米国チーフエコノミスト、世界的な洞察力Inc 。のレキシントン、マサチューセッツ州です。 “The message to the Fed should be that they need to keep cutting rates.” "のメッセージが表示さを供給してすべきである切削宿泊料金に保つ必要がある。 "

Sounds pretty ugly doesn’t it?  Even still, online shopping continues booming to new year-over-year records.  I guess the brick-and-mortar stores will have a harder time.   But personally, if the stock market presents another 5-10% pullback over the next few months I think that’sa great opportunity to really go long.  I’m sticking with it, and continuing to invest over time.  Maybe I’m crazy… heck, maybe it’s almost the contrarian position to look at stocks in the US markets right now? I just think ugly markets present many opportunities for a patient investor. Even if the economy struggles along for the next year, the credit crisis will wane after we get tired of hearing about foreclosures and ARM resets.  Fund managers and financial company managers are going to find ways to increase profits and improve margins.  Gold will probably continue higher, and commodities are still doing well in this climate.  But a year or two from now, the sentiment is going to be vastly different.  I’ll even say that at some point in the next 5-7 years the US dollar will come back very strong to the chagrin of many around the world.   Could be wrong, but I’m not betting against ‘ole Uncle Sam for the long term.    Over the short term?  Think I’ll stick with Mizzou this Saturday against the Sooners!かなり醜いことはありませんか?さえも、 引き続き活況を呈してオンラインショッピングは前年比ベースでの新規レコードです。思うに、ブリックアンドモルタル店舗には、難しいです。しかし、個人的には、株式市場のプレゼントの場合、別の5 - 10 %以上、今後数か月の引き戻しこれは絶好の機会と思うが、実際に長い。私はくっつくにして、継続的に投資する時間の経過だが、多分私はクレイジー…ヘック、かもしれないことは、ほとんどのコントラリアンの位置を見て、米国市場の在庫が今すぐですか? 私だけ醜悪な市場の現在の考えは、患者の機会を多くの投資家です。闘争に沿っても、経済は、来年には、信用危機が大きく減少した後、飽きないの公聴会については私たちと腕foreclosuresリセットします。ファンドマネジャーや金融会社の経営者が増加し、利益を向上させる方法を見つけるの余白です。ゴールドは、おそらく引き続き高く、および商品はまだ、この気候はうまくやってるのです。しかし、今から1年か2年は、センチメントが起こっされる非常に異なる。私のいずれかの時点でも言わないでは、次の5-7年間で非常に強いドルは戻って悔しがったが、世界中の多くのです。が悪いけど、私は賭け反対'のOLEおじさんサムは、長期的にします。以上、短期的にですか?と思うがスティックをmizzouこの土曜日反対するsooners !

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

I was asked recently how someone could really gain financial knowledge… to learn about financial issues, saving, investing and managing finances successfully to achieve a secure retirement.   It’sa question that a lot of us have asked at one time or another in our lives.  Heck, it’sa question we keep asking isn’t it?   Do we ever really know enough?  It seems like the more I do learn, the greater awareness I have for how much I don’t know.  If that makes any sense…私は最近、どのように要請が本当に利得金融知識…金融問題の詳細については、貯蓄、投資および管理を達成するために財政を正常に退職後のセキュリティで保護されます。これはということに疑問の要請で、多くの問い合わせが1つまたは別の時間に、私たちの生活です。ヘック、これは私たち保つ尋ねる質問ではないですか?まで本当に知って十分にやってですか?てしまったように思えます他の私は知り、私は大の意識をどれくらいわかんないです。場合に任意のセンス…

Sure, some people have an interest or passion for financial issues, and keep after it throughout their lives.  Others just fall into it as a career option, or expansion of business and management.  A good education goes a long way no matter what you do   The statistics specifically show that with increasing education comes increasing wealth.  Knowledge about financial issues often grows with the responsibility for managing that increasing wealth for many people.  Yet for countless millions, financial literacy remains a challenging concept… something that is not “applied” in their lives, and may never really be well understood.    How many bad decisions are made in terms of loans, credit, debt, scams and frauds are tied into lack of awareness and knowledge of financial matters?確かに、いくつかの人々が金融問題に関心や情熱をし、彼らの生活を維持した後、起動されますが、それ以外に陥ることだけのキャリアオプションとして、またはビジネスの拡大を管理します。に立派な教育が、何をするかに関係なく長い道のり具体的詳細での統計教育が増えて富を増やしています。頻繁に金融問題についての知識の成長を管理するための責任の富を多くの人々が増えています。まだありません百万人を数えきれないほど、金融リテラシーの遺跡にやりがいを感じるの概念…何かされていない"適用"にその命を守り、そして5月なんて、本当のがよく理解されています。意思決定方法については多くの不良債権処理の点で、クレジット、借金、詐欺やごまかしには束縛さへの認識不足や知識の金融問題ですか?

I am always amazed that we still have enormous numbers of people living in poverty in the US  Take a look at this chart from the US Census Bureau:私はいつもびっくりしているが、膨大な数の、米国に住む人々の貧困このチャートを見てからの米国勢調査局:

1959年から2006年の米貧困率です。ソース:米国勢調査局

These are statistical numbers based on Census Bureau calculations of Poverty Thresholds .  They are used to calculate a poverty rate and comparisons of the number of people in poverty in the US  The Poverty Thresholds are based on income per family size, and if the income is below the poverty level, then the entire family is considered to be living in poverty.  The official Census Bureau poverty definition is updated for inflation using the CPI, and only uses pre-tax income, not including sources such as capital gains, subsidized housing, food stamps, medicaid, etc.これらは国勢調査局の統計数字に基づいて計算貧困しきい値です。彼らを使用して貧困率を計算する多くの人々との比較は、貧困の中で、米国の貧困に基づいて所得のしきい値は1ご家族サイズ、および場合は、所得は次のとおり貧困レベルでは、全体を入力し、ご家族が住んでいる貧困と考えられています。国勢調査局の公式インフレが更新さで定義されて貧困者物価指数を使用して、税引き前利益のみを使用し、特定のソースのようなキャピタルゲインを含め、住宅補助食品切手、メディケイドなど

The Poverty Thresholds are different than the US Poverty Guidelines calculated by the US Department of Health and Human Services.  But the Poverty Guidelines are very important, because they are the numbers used to determine qualification for a host of federal programs such as school breakfast and lunch programs, WIC, food stamps, Job Corps, subsidized Medicare, State Children’s Health Insurance programs, Head Start, etc.貧困しきい値は異なっており、 米国の貧困ガイドラインに計算され、米国保健省と人間のサービスですが、貧困のガイドラインは非常に重要なのは、使用されるため、彼らは数字を決定するホストの連邦政府のプログラムのための資格学校などの朝食と昼食プログラムは、 wic 、フードスタンプをもらい、仕事隊は、補助金メディケア、状態の子供たちの健康保険プログラム] 、 [スタート]ボタンを頭など

Regardless of the approach to defining poverty, the results are fairly close:  For a family of four today, they are living in poverty if their annual income is around $20,600 or below.   What if there’s one spouse working at a minimum wage job, the other spouse not working, and two school-age kids?  That’sa pretty difficult economic situation for a family, and they would be challenged to earn more than the poverty level.   What about those living alone?  A one-person household is living in poverty if their income is around $10,000 per year.アプローチを定義するに関係なく、貧困、その結果は非常に近い:は、ご家族の4つの今日、彼らは貧困に住んでいる場合、年間所得は約二万六百ドルまたはは以下のとおり。どうすれば配偶者が働いて、 1つの最低賃金の仕事は、 、他の配偶者がいない場合は、学齢期の子供たちと2つのですか?これはかなり困難な経済状況は、ご家族、そして彼らは障害者を獲得するの貧困レベルを超える。一人暮らしそれらについてはどうですか?を一人世帯が生活貧困の中での所得の場合は約1年10000ドルです。

Many of the government programs tied to the poverty guidelines are used primarily by families with children, which brings up an interesting point. Children under 18 years old have the highest rate of poverty in the US Some people find that surprising, but it’s not when you think of the number of poor children in some families.  It’s not against the law to be uneducated, to be poor and to continue to have many children, but that is a reality in many parts of the nation… and world of course.  Unfortunately, lack of education goes hand-in-hand with reduced economic well-being, just as we cited the opposite as being a reality:  Greater education results in greater long-term wealth, and fosters improved economic well-being.プログラムの多くは、政府の貧困に関連付けられてガイドラインが使用され、主に子ども連れのご家族にさせることは興味深い点です。 歳以上18歳未満の子供の割合が最も高い米国のいくつかの貧困さに驚くほどの人々見つけるが、それはない考えるときに非常に悪い子供たちの数をいくつかご家族です。それは無学されるの法律に違反し、非常に悪いとされる多くの子供たちを続行するには、それを実現するには、全国の多くの部分を、世界の…コースです。残念ながら、教育の欠如を手に手を取ったが経済的福祉が低下し、同じように私たちの反対に引用されて現実:大教育の結果をより長期的な富は、経済的福祉の改善を育てる。

Here’sa chart showing historical poverty by age group:以下のグラフ表示中の貧困を歴史的な年齢:

年齢別グループの米貧困-1 959t o2 006

So it brings up the question of where the poor are getting help in terms of financial knowledge and education?   If someone has very little money and is struggling from paycheck-to-paycheck, how much time do they really have to learn and plan for long-term financial needs?   Probably not much. Financial planning is simply not going to be the focus for so many struggling families- they are simply trying to make do from month-to-month and survive, especially with children. And the financial services industry doesn’t really help- everything from brokers, fund managers, financial planners, accountants, financial counselors… what type of clients do they really serve?    Mostly it’s clients with money.   No matter how altruistic their motivations, these professionals are in business to make money.   Sure, there are exceptions such as the many counselors and social workers who do serve lower socio-economic markets and clients, but it’sa challenge, especially with liability insurance and other professional costs of being in business.これを立ち上げるのは、非常に悪いの問題は、就学許可証のヘルプをご利用の金融知識や教育のですか?いるかどうかが非常に小さなお金とは苦労の給料を給料から、かれら実際にどれくらいの時間が長いと計画を学ぶ的な金融ニーズですか?おそらくあまりないですね。 ファイナンシャルプランニングは、 単にの焦点はならないだろう、あまりにも多くの苦闘ご家族 - 彼らは単にしようとして行うより月極めで生き残るためには、特に子ども連れのです。と金融サービス業界はありませんから本当にヘルプ-すべてのブローカーらに、ファンドマネジャー、ファイナンシャルプランナー、会計士、金融カウンセラー…どのような種類のクライアントは、本当に奉仕ですか?ほとんどのクライアントにお金を使うことです。利他的にどのような動機に関係なく、これらの専門家は、ビジネスの金を稼ぐ。確かに、にも例外はカウンセラーなどの多くの労働者と社会奉仕whoは低い社会経済的市場とクライアントでは、しかし、これは挑戦、特に損害賠償責任保険やその他のコストがビジネスの専門家です。

That’s why I believe so strongly in education and financial literacy.  All the government programs in the world are simply “stop-gap” measures aimed at helping people get by.   People must receive practical, applied training and education in order to pull themselves out of poverty!それが理由と思うので、教育や金融リテラシーを強くします。 、世界のすべての政府プログラムは、単に"ストップギャップ"をはかって人々を支援します。人々を受ける必要があります。実践的、応用訓練や教育自体を引っぱってくるのためにアウトの貧困!  The old axiom about teaching someone to fish rather than simply giving them a fish is very true.   The government should give them a few fish along the way, but it is possible to get an education and improve economic well-being.  It is possible to learn how to manage financial matters.  We can help people do that… and make a huge difference in the lives of those in need, especially children.  And we need to start at younger ages… teach children about saving and using money all throughout public school, especially the hazards and use of credit cards and debt.旧公理について学ばせるだけではなく、魚を与えたり、魚は非常にtrueです。 、政府はいくつかの魚に沿ってかれらに与えるように、しかし、教育を取得することが可能と経済的福祉を向上させることが可能に財政問題を管理する方法を学ぶ。私たちは人々に非常に大きな違いが…との命を恵まれない人々のために、特に子供たちと私たちは若い年齢層を開始する必要があります…子供たちについて教えてお金の節約と使用してすべての公立学校全体、特に危険性と利用可能なクレジットカードの負債です。

And just maybe we are finally looking at these issues as a nation.  Did you know there was a US Financial Literacy and Education Commission?  In 2002 the US Treasury Department established the Office of Financial Education, and soon after created the financial literacy focus.  In 2006, the website MyMoney.gov went live as a place chartered to “provide financial education and resources to all Americans.”  It’sa decent site filled with helpful information and references for many different financial topics.  One of the key strengths of the site is how they’ve integrated government resources such as Social Security information into the topical areas.もしかしたら、我々は最後に、これらの問題を見て国としてのです。参考に知って、米国の金融リテラシーがあったと教育委員会ですか? 2002年に設立し、オフィスの米財務省の金融教育、そしてすぐ後に作成して金融リテラシーのフォーカスを移動します。で2006年には、ウェブサイトmymoney.govはライブの場所としてチャーターして"金融教育やリソースを提供するすべてのアメリカ人です。 "これはまともなサイトの参考文献をいっぱいに有益な情報と多くの異なる金融トピックが含まれます。の鍵の1つのサイトの強みがどのように統合政府は社会保障などのリソース情報を局所領域です。

By the way, what was my answer to the question about how to gain financial knowledge?  Just good ‘ole fashioned effort and discipline primarily.  Take a few classes at a community college or university on budgeting or investings.  Stay away from “get rich quick” ideas and investing seminars.  Read and learn as much as possible… use the internet and the local library for all the fantastic financial books out there.  Stay with it, and keep learning over time.  Meet with an objective fee-only financial planner and talk about the future.  The bottom line and best advice I’ve ever heard?  The simple answer of starting to save and invest as early as possible… Time is on your side if you start young.  It’s hard to make up the older you get.ところで、何が私の質問の回答を得るを参照するには金融の知識ですか?ちょうどいい'のOLE fashioned努力と規律を主にします。クラスにはいくつかのコミュニティカレッジや大学では予算編成やinvestingsです。近づかない"で手っ取り早く"アイデアや投資セミナーです。読み取りと学習を可能な限り…インターネットやローカルのライブラリを使用して、すべての金融書籍が出回って素晴らしいです。ご滞在をして、時間の経過保つ学習します。会って、客観手数料のみのファイナンシャルプランナーと将来の話をする。の最下行と私は聞いた最高のアドバイスですか?のシンプルな答え開始からの投資を保存して、可能な限り早く…時間はあなたの味方を起動した場合に若い。それを穴埋めするのは難しいの古いを取得します。

I wish there was a better prescription for learning financial  ”stuff” but it just takes time and effort.  How do you do it?  Is it because you enjoy handling financial matters?  What do you think our country can do to improve financial literacy and education in the US?私がより良い処方せんを学習金融"もの"だが、それまでに時間と労力だけですが、どうしたらいいですか?はそれを楽しむために取扱金融の問題ですか?どう思う我々の国の金融リテラシーを向上させることと教育、米国ですか?

I see financial literacy as an increasing imperative for many nations around the world.  I just don’t think we can leave the details of our financial future up to someone else.  If you’re fortunate to have the resources to let a professional manage your financial well-being, that’s great… but seems to me it’s still important to stay in touch and continue learning along the way, not to mention a responsibility for educating others.   How many billions of dollars are spent providing aid to those who may have been able to do better for themselves, if someone had helped educate them earlier?金融リテラシーの向上を拝見不可欠であるとして、世界中の多くの国です。私だけではなかったと思うそのまま残し、将来の当社の財務内容を誰か他のです。場合は、幸運には、リソースをさせて、プロの管理金融ウェルビーイング、それはすごくいいように…しかし、私にとっては依然として重要な連絡を取り合うして続行に沿って学習方法ではなく、教育の責任を他人に言及する。方法については、多くの数十億ドルの援助を提供するそれらの使用済みwho年5月これを行うに良いことができたし、それらの教育の助けがあればそれ以前のですか?

There are many other people that need our help of course, and especially family members who are counting on our knowledge, or at least guidance.  I never even heard of a mutual fund until my father introduced them to me years ago.  If I had followed his advice at the time I would be a lot further ahead right now financially.  But he does receive the credit for pointing me in the right direction.   And I’ve learned something else along the way…. it’s never too late to start!その他にも多くの人々の助けを借りてコースを必要とし、頼りにし、特にご家族のメンバーwhoは、我々の知識、あるいは少なくとも指導します。私に一度も聞いた私の父は、ミューチュアルファンドまで私年前に導入しています。もし私が続く彼のアドバイスは、より詳細な時間私がたくさん控えて今すぐ財政的です。しかし、彼は私とすると、クレジットを指して、正しい方向にします。と私が学んだことに沿って何か他の方法… 。今からでも遅くないを開始する!

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Nov 22 11 月22日

Thankful For Opportunity and Challenge 感謝する機会と挑戦

No comment - Post a comment に対するコメント -コメントを投稿

I hope today finds everyone with good food, family or friends.  Or perhaps a day to enjoy some time to yourself.  Sometimes I treasure the days when I can find just a little time to reflect, and think about things.  It’s like catching your breath, and catching up with yourself.  But personal reflection can also bring out feelings where we think about the challenges we face.   This week it might involve questions like “What the heck is the market doing!?”  For which, of course, there are a million opinions, and few real answers.今日見つかったといい、みんなに良い食べ物、ご家族やお友達です。またはおそらく一日を楽しむのに少し時間をください。ときには私の宝物を探すときの日中にほんの少し時間を反映する、と考えるものです。それのようなキャッチあなたの息をし、自分に追いついてきています。しかし、個人的な感情で反射を引き出すこともできます。われわれの課題については、我々が直面しています。この週間以内に伴うご質問のようなことかもしれない"市場のことはもう何でもいいや!ですか? "が、もちろん、には、百万の意見、およびいくつかの本当の答えです。

What a strange time this is… the Dow is just about at its lowest point since April 2007, and tomorrow US consumers will flock to the stores and malls for the biggest shopping day, and weekend, of the year.  I always try to avoid shopping on this weekend… too many people!    But the holiday season has begun in earnest, and it is a hopeful time of the year.  And an expensive time of the year.   I’m trying not to give in to the many temptations of the season… spending too much money over the holidays, eating too much food over the holidays, and worrying about- or even selling- stocks and funds over the holidays.これは…何て奇妙な時間だけで、ダウ平均株価は2007年4月以来の最安値をポイントし、明日の米国の小売店や消費者が群れを最大のショッピングモールを1日1回、週末に、オブザイヤーです。私はいつも試しを避けるためにショッピング今週末はあまりにも多くの人々 … !しかし、本格的ホリデーシーズンが始まって、それは、希望に満ちた時間オブザイヤーです。と、高価な時間オブザイヤー。私はしようとしないようにするには、多くの誘惑を与えるの季節…支出の適正さ過ぎるの祝日、食べ過ぎてフードの祝日、と心配するのかさえ売り-株式や資金の祝日です。

Since the market has retraced almost 10% from its high of the year, we find some folks looking for the bear to rear its head.  Others think we’re just improving the fundamentals of the market, and presenting opportunities over the next year and beyond.  I don’t know where we’re going, but I’m going to keep plugging away… saving, investing, rebalancing, and looking out 10-15 years.   For that money I need in the next 3-5 years?  Well, that keeps going in a good safe money market account.  A little money in the emergency fund is also worth far more in terms of the security it brings.以来、市場はほぼ10 %より高いretracedオブザイヤー、私たち見つけるのクマを探していくつかの人々に頭をもたげる。その他考えているだけの市場のファンダメンタルズ改善する、と発表の機会は、今後1年を超えです。わかんないここで私たちは行くって言ってたけど…コツコツとやり続けるつもりだから、貯蓄、投資、リバランス、と見て10-15歳です。そのお金で私は、次の3-5年が必要ですか?よく、それがうまくいって良い安全な金融市場のアカウントです。お金を少しも価値の緊急基金は、はるかに安全保障の観点をもたらすことです。

Speaking of emergency funds and challenges, we can really help others at this time of year by giving food to a local pantry or church, or donating money for those in need.  It never ceases to amaze me that even with such economic prosperity, there are far too many who are struggling each day.   I think giving promotes opportunity, and opportunity promotes economic well-being.  Quite simply, that helping others helps ourselves and the nation as a whole.緊急資金と課題と言えば、私たちは本当にヘルプその他では毎年この時期に食糧を与える地元のパントリーや教会、またはそれらの資金を寄付が必要です。 、今後も決してそうでも停止をびっくりさせるような経済的繁栄をメインには、 whoは必死であまりに多くの毎日です。与えると思うの機会を促進し、経済的福祉の機会を促進します。極めて単純に、それによって自分自身のことや他の援助国全体します。

So I’m thankful for the opportunities we have, and thankful for being able to handle the challenges we face.  There will no doubt continue to be challenges ahead both personally, and for the nation as a whole.  I think challenges also promote opportunity in different ways- the opportunity to learn, to grow, and to leverage what is for what might be.  I’m an optimist at heart, and I think we’ll handle things just fine economically, and otherwise.従って私は感謝する機会があると、と感謝の課題に対処することを我々が直面しています。疑いがないに控えての課題の両方が継続して個人的には、国全体とします。と思うの課題でも機会を促進するさまざまな方法-の機会を学び、成長し、何が何を活用するかもしれない。私は楽観主義者の中心部に、と思うものだけ罰金経済的に私たちが何とか、および他のです。

With that, it’s time for a little eggnog.  And we even saw a little bit of snow on the grass this morning!  Our 7 year old didn’t know what it was… I went out and scooped up a handful and his eyes lit up with excitement… “Snow!”   It’s great to see how simple things can bring such joy.  Happy Thanksgiving!とは、少しの時間をエッグノッグです。と私たちもちょっと見た芝生の上で、今朝の雪!私たち7歳児は知らなかったどのようなことは… 、私は外出するとscooped握り、彼の目ライトアップ興奮… "雪! "のは素晴らしいことを確認するに単純な事態がこのような喜びをもたらす。ハッピー感謝!

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Nov 21 11月21日

The Busy Season 繁忙期の

No comment - Post a comment に対するコメント -コメントを投稿

What a busy month!  Between finals, case studies and typical family business I’ve been treading water this week.  I’ll stay busy for another couple of weeks, and then have more time to write.  We’re coming down the the end-of-year flurry of activity, especially for tax planning.  Now’s the time to make those financial decisions that can help the most for tax purposes- visit Kiplinger.com for a review of 10 Smart Year-end Money Moves .  And don’t forget to maximize deductions between now and the end of the year.  If you itemize deductions on your return and pay interest on a mortgage loan, consider paying the January mortgage payment in December before the end of the year.  Yes, it balances out over time, but I like to count as much for deductions in the current year as possible.    It might not be a bad idea for a quick review or phone call with your CPA or tax advisor either.何て忙しい月日!間の決勝戦は、典型的な家族経営のケーススタディと私は、この週間以内にtreading水です。滞在忙しい私が別のカップルの数週間、と入力し、もっと時間を割いています。私たちは来るの最後にダウンするにわかの年間の活動を、特に税務計画です。今すぐのこれらの財務面で意思決定の時間を作ることができるヘルプ課税の目的で最もkiplinger.comを訪問した日の10年末のスマートマネーの動きです。とドン'トンを忘れる控除を最大限に高めるとの間に今すぐオブザイヤーの最後にします。控除の項目を挙げるにして返す場合に、住宅ローンの利子を支払う、支払いを検討する前に、 1月の住宅ローンの支払いの際に12月の終わりにしている。はい、それ増減アウト時間の経過が、私のような同じくらいの数をカウントすると、現在の年間控除可能な限りです。それが悪いかもしれないアイデアを簡単に復習するまたは電話からの電話をして公認会計士や税理士のどちらかです。

The Holidays begin this week here in the US, and if you’re driving it’s going to be more expensive this year with fuel prices. This article is interesting however, and talks about how $3 gas really isn’t having the effect that many people thought it might.   That may be true, but it’s sure affecting choices for how often, and far, many people drive these days.  I’m just hoping fuel costs won’t be as high next summer when we take a vacation driving across the country!  Probably shouldn’t get my hopes up…この1週間の休暇を開始している米国、および運転する場合はより高価なことが起こっされる今年の燃料価格です。この記事は興味深いしかし、どのよう$ 3ガスについては、会談ではないことの効果が本当に多くの人々がそれかもしれない。そうかもしれんが、それはどのくらいの頻度で選択肢を確実に影響を及ぼす、とまでは、これらの日中に多くの人々のドライブです。私はただ望んで燃料コストの高されません来年の夏に私たちを取る全国の休暇運転!おそらく私の望みはないアップ…

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

When did raising children ever become an issue about money?  Sure, many of us held off having kids at certain times because we wanted to do some things first, or wait until we were settled in our careers.  And for some of us, it just “happened” and we marched steadily forward in our lives with kids in tow.子育てはいつまでになるという問題についてはお金ですか?確かに、子供たちの多くは問い合わせのある時期に行われたオフてみたいと思っていくつかの点ので、最初のか、または解決されるまで待ちます私たちは私たちキャリアです。といくつかの問い合わせ、それだけ"起こった"と私たちがデモ行進を着実に進むが、私たちの生活に子供たちを綱で引く。

Now it seems we find information everywhere about people questioning the “value” that children represent to a family, or how much kids “cost” over time.  Business Week drummed up the attention grabbing headline ” Is Raising Kids a Fool’s Game? “   It’s an informative article that weighs the economic realities of having kids.  But it also bothers me though…  what kind of question is that?  Is raising kid’sa fool’s game?  Not on your life!   Kids might make you feel like a fool, but I hope I don’t become so economically cold that I start analyzing the financial relationships between my son’s growing up and our household budget.今すぐような情報を探す人々について尋問どこの"値"を参照して下さいご家族連れの家族を表すか、またはどれくらいの子供たち"コスト"の時間です。煽られるビジネスウィーク誌の見出しを手に入れたいの注意" をばかには、子育てのゲームですか? "それは有益な記事が経済の現実の重さを持つ子供たちです。しかし、私が煩わしいこともかかわらず…問題はどのような種類のですか? kid'saばかのゲームは引き上げですか?あなたの人生にない!子供たちを感じるようにするかもしれないをばかに、しかしばいいんだけど経済的になるほどの寒さはありませんが私スタート]ボタンを分析し、金融関係の間に息子の家庭育ちで、私たちの予算です。

Maybe we all do that in some ways, it’s only natural… “No son, you can have single scoop of ice cream… not a double today, and no we’re not putting money in that stuffed-animal claw machine and you don’t need bubble gum again!”  But I could never question what it actually costs to raise kids as some comparison to the perceived or emotional ”value” that having children represents.多分私たちは皆、いくつかの点で行うが、それのは当然… "いいえの息子、することができます。すくいのアイスクリームはシングル、ダブル…今日は、との私たちにお金を入れていない爪マシンとする動物の剥製-バブルガムを再度する必要はありません! "しかし、私にはそんな質問を実際にどのようなコストを引き上げることとして子供たちの知覚や感情的ないくつかの比較して"値"であることは子供たちを表しています。

Some people do raise those questions however.  Phillip Longman, author of The Empty Cradle: How Falling Birthrates Threaten World Prosperity and What to Do About It, looks critically at the economic costs of raising kids.  I haven’t read the book, but quotes like these give what appears as a too realistic, or perhaps mechanical view of human life:しかしこれらの質問を高めるいくつかの人々です。フィリップロング、著者の、空のゆりかご:どのよう出生率の低下と世界の繁栄を脅かすことについては何をするか 、見て批判的には、子育ての経済的な費用のです。私はこの本を読みましたが、引用符これらのように表示され、あまりにも現実的には何か、あるいは機械的な対象の人間の生命:

“Child rearing is fast becoming a sucker’s game. "子育て吸盤のゲームが速くなりつつある。 Though the psychic rewards remain, the economic returns to individual parents have largely disappeared, while the cost of parenthood is soaring.” 精神的な報酬かかわらず、依然として、経済の戻り値を個々の親がほとんど消え、親が急増中の費用をします。 "

It’s not something I think we can, or should, make comparisons about.  Kids are amazing.  They’re a reflection of who we are, of generations of people just like us.  Kids are the future….それは何かと思うこと、またはは、会社を比較します。子供たちが素晴らしいです。 whoを反映した彼らは我々は、先の世代の人々と同じようにします。子供たちは、将来… 。 they’re our future.  When we are old and gray, the “kids” will be running the store.  They may even be helping us with a few things, and hopefully doing a pretty good job.  But I think having kids is more than that… it brings something out that we would not see or realize about ourselves otherwise.彼らは私たちの未来です。ときに我々は古いとグレーは、 "子供たち"を実行して格納されることもあります年5月に、いくつかの協力いただき、およびことうまくいけばかなり良い働きをします。しかし、子供たちを超えることと思うが…何かすることはないことについては自分を参照または他の実現します。

Children are the living messages we send to a time we will not see. John W. Whitehead 子供たちは私たちの生活に送信するメッセージを一度に私たちが表示されません。ジョンWホワイトヘッド

In some ways, I don’t think one can fully understand what it is to be human without being a parent and raising children.  And not even biological children-  I think one can adopt children and feel the same incredible joys and sorrows of being a parent, and being humbled by ourselves.  In many ways that’s really what we find… an experience in which we begin to learn more of who we are, how we grew up and what has shaped our lives along the way.  We find out so much more about ourselves when we give to someone else as a parent and help them grow in their own life.  It’s hard to describe… but is a wonderful and revealing journey.  I believe we are even helping to shape the world that will be simply by imparting our values and experiences to our children.いくつかの点で、そうは思いませんどのようなことが1つのことを十分に理解される人間の親と子育てをしているのです。と生物学的子供たちも-と思うことを採用する1つの子供たちと同じ信じられない喜びや悲しみを感じるが、親、そして自分が伏せされています。それ、本当に多くの点で私たちを見つける…での経験が私たちを始めるのをご覧くださいwho我々は、どのように育った私たちの生活とどのような形に沿っての方法があります。私たちを検索するこれくらいの詳細については自分を第三者に与えるときに私たちを手伝ってあげましょう親としての自分の人生で成長します。を記述するのは難しい…しかし、旅は、素晴らしいと明らかにします。って信じても助けることが、世界を形づくる流動性にするだけで子供たちの経験を私たちの価値観とします。

Yes, children and higher birth rates do contribute to the economic realities the world faces… but we are not robots or machines simply breeding and mechanically contributing to the species year after year.  What kind of view of life is that?  And is having kids expensive?  Oh my goodness, yes- there’s no question about that.  I don’t know how families with 4-5 children get by honestly.  Or what about the Duggar family in Arkansas … an amazing family with 17 children!   Wow.  How do they do it?  I couldn’t even imagine.はい、子供たちと高い出生率は現実の経済に貢献する世界が直面する…しかし、我々はロボットやマシンは、単に種の繁殖と機械的に貢献するには毎年のようにします。どのような人生観ですか?とは、子供たちが高価なですか?あらまー、はい-ない質問を知っています。どうやるかわかんないご家族連れの家族でやって正直に4-5 。または何については、 アーカンソー州duggarご家族でご家族で…驚くべき17子供たち!すごい。方法についてかれらんですか?私なんて想像もできませんでした。

Children are like non-stop consuming and mess-making machines.  While they’re young, it doesn’t really end… just keeps going as they keep growing, and the minute you think you’ve got it figured out- they get sick, or throw some other curveball at you.  It’sa full-time, grown up job.  Something that takes discipline, maturity and yes- money.  Lots of money over time.  Today the cost of raising one child can be more than a quarter of a million dollars.子供たちはノンストップがかかり、混乱のような作りのマシンです。ながら彼らは若く、本当の意味での終わり…だけにうまくいって常に増大し続けて、とお考えの分君は病気になることを考え出した-か、またはいくつかの他のカーブを投げるよ。これに、フルタイムで育ったの仕事です。何かには、規律、満期とはい-お金です。たくさんのお金を一定の期間、今日の子供が1つの調達コストの4分の1を超えるは、百万ドルです。

Take a look at the real estimates of what it costs to raise children- this is from the US Department of Agriculture’s Annual Expenditures on Children by Families for 2006.  It’sa detailed annual publication with lots of infomation- (here’sa link to the annual report if desired, but it’sa large PDF file).実際の見積もりを見てコストを引き上げることがどういうことな子供たち-これは、米農務省からの年間支出を2006年ご家族連れの家族をします。これは毎年恒例の出版物をたくさんの詳細infomation - (以下リンク年次報告書を必要に応じて、しかし、それは大規模なpdfファイル)です。

子育て費用2006年

The journey of being a parent is so full of surprises.  This morning my 7-year old son woke up, saw me in the hallway, and ran up to give me a great big hug.  He said, “This is the best week I’ve had since I was a baby!”   ”It is?”  I asked, surprised, but not understanding.  “What’s so great about it?” I asked.  He said, “I don’t know… it just is, and I love you.”親というの旅は非常に完全な驚きです。この朝の私の7歳の息子が目を覚ました、見た私は、廊下、とRANアップを大げさに抱擁を教えてほしいです。彼によると、 "これは私の最高の1週間記載いた以来私は赤ちゃん! " "それはですか? "を頼んだ、驚き、理解はできません。 "何がそんなにすごいんですか? "私は尋ねた。彼によると、 "わかんない…私には向いて、と私を愛しています。 "

That was worth any amount of money I could ever have… and I’ll probably remember it the rest of my life.  We get back far more than we ever put in to raising children.  Today our son dragged his mom around picking up canned goods for charity for the Cub Scout’s annual food drive.  All together our little group of kids gathered over 2500 food items for a pantry at a local church.  They said it would support local families for 3-4 months during a challenging season.  He really enjoyed helping other people, and learned a lot from participating.    After that all the kids gathered at the cub scout meeting for the space derby race, where we “raced” the rockets and spaceships that we spent the last few weeks making.お金は私がどれだけの量の価値までも記憶しておいて…と私は多分、私の人生の残りの部分です。私たちに戻るまでに私たちをはるかに超えて子育てしています。今日の私たちの息子彼のお母さんにドラッグ拾っ周り缶詰カブスカウトのための慈善事業のための毎年恒例のフードドライブに挿入します。一緒に私たちの小グループのすべての子供たちが集まった2500食料品は、パントリーでは現地の教会です。かれらは言ったことは3-4カ月間のサポートローカルご家族のシーズン中にやりがいを感じる。彼は他の人々本当にenjoyed支援し、より多くのことを学んだ参加しています。収集した後のすべての子供たちは、カブスカウト会議を開き、ダービーのレースの空間、ここで私たち"競走"使用済みロケットや宇宙船が私たちの最後の数週間のメーカーです。

Everybody’s busy though… tons of other stuff needs done, the house is a mess, there are leaves to rake, and more.  But it was his time this morning.  The joy we see in a child’s eyes holds the reflections of all that is simple and beautiful about life.  We see ourselves in those reflections.  We see joy and beauty in places we never even dreamed about.  A fool’s game?  Nope.  Not even close.みんなの忙しいかかわらず…トンの他のものが必要完了すると、その家は、混乱には、葉をすくい、および他のです。しかし、それは、彼のこの朝の時間です。の喜び私たちの子供の目に表示さを保持して反射すべてのことは簡単で、美しい人生についてです。私たち自分ではこれらの反射を参照します。私たちの場所を参照喜びと私たちの美しさについては夢にも思わないです。をばかにのゲームですか?なし。すら終了します。

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Looks like the WSJ Online is going to be free … that is wonderful.は次のように自由になることが起こっwsjオンラインでは…素晴らしいです。 I love the site and the depth of analysis and commentary it provides.  News Corp. Chairman Rupert Murdoch understands that they are going to increase readership exponentially over time.私のサイトとの愛の深さの分析と解説を提供します。ニューズコーポレーションルパートマードック会長理解して行く彼らは時間の経過指数読者数を増やす。

“We are studying that and we expect to make that free, and instead of having 1 million (subscribers), having at least 10-15 million in every corner of the earth.”  Rupert Murdoch "我々は勉強が無料と期待して〜にしてくれ、との代わりに100万ドル(加入者) 、が、少なくとも十から千五百万までで、地球の隅々です。 "ルパートマードック



Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ


English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagJapanese flagKorean flagChinese flagRussian flag
By N2H
  • Pagesページ

  • Random Postsランダムな記事