My goodness, fuel prices are totally absurd! There, I’ve said it… I’m complaining online about gas prices. I’m half ashamed, especially because after this week’s storms and tornadoes, there are whole towns of people without homes, let alone vehicles to drive. My heart goes out to them, and we can only do so much to help them rebuild their lives and communities. Life within the nation still goes on… there is tragedy every day locally and nationally, and yet we must go on, doing the best we can in our own lives.私の善良さ、燃料価格は完全に不合理な! âが、私は不満i'mâオンラインによると…私は半分prices.âガスについては恥ずかしい、特にため、今週の嵐と竜巻した後には、町全体の家の人々に、私の心はおろか、古くなってしまうdrive.â台の車両をして、 andâことができるだけの再構築のために大きな貢献を助けることに彼らの生命や生活にcommunities.âザネーションまだ悲劇が起こって…毎日には、ローカルおよび全国には、まだありませんしなければならないに行くと、最高のことで私たちの生活ことです。
But I think fuel prices are a tragedy as well. What makes me frustrated, even angry perhaps, is that we have the technology, the resources and the ability to have plenty of oil and gas… if we really wanted to. The supply and demand issue is real, but is a house of cards that we built over many decades. The fact that a new oil refinery has not been built in this nation in 20-30 years is staggering. But the congressional leadership has thus far lacked the political will to make the decisions necessary to change anything. I’m all for environmental stewardship and conservation of our natural resources. I strongly believe in protecting the environment and doing what we can to lessen our impact on the world in which we live. But at some point the very real human and economic needs must become a paramount concern for how we use our natural resources. We can balance sustainable resource use with environmental priorities. They are not mutually exclusive. And yes, we can focus on renewable energy and further research to lessen our need and dependence upon oil. But the fact remains that world populations are expanding, especially in Asia. We drive millions of vehicles at home and internationally- and the demand for oil will only increase. I believe the research that shows the world’s supply of oil is actually quite abundant. The limitations we face are finding, gathering and refining that oil to support the nation’s needs.しかし、燃料価格と思うが、私はどのような欲求不満well.â悲劇としても、怒ってたぶん、この技術は、我々は、そのリソースと能力には…大量の石油と天然ガスの供給すればしたかったto.â問題は、実際の需要と、しかし、私たちは、砂上の楼閣が建てられたという事実を多くのdecades.â新たな石油精製されていないこの国で20-30年に建設さstaggering.âしかし、議会はこれまでにはleadershipâ lackedâの政治的意志を作るのに必要な意思決定を変更するanything.â私はすべての環境保全の責務と私は強く信じresources.â私たちの自然環境を守るとやるとどのような影響を与えることを少なくする私たちの世界では私たちのいずれかの時点live.âしかし、人間と経済のニーズは非常に現実的になる必要があります。パラマウント懸念をどのようにバランスを使用することresources.â私たちの自然資源の持続可能な環境で使用されていないpriorities.â相互exclusive.âとはい、再生可能エネルギーに焦点を当てることでより詳細な調査が必要と依存性を減らすのにoil.â事実に変わりはないが、世界の人口が拡大し、特にドライブasia.â私たちは何百万ものホームと車両との国際的な石油需要は、研究のみが表示さincrease.â私は信じて、世界の石油の供給は実際には非常に我々が直面abundant.âの限界を見つける、収集、および石油精製し、国のニーズをサポートする。
What can we do? We can open up key areas off the nation’s coasts to offshore exploration and drilling, as well as the Alaskan oil fields. What are we waiting for? It takes years of research and investment for a major oil company to find and begin production of a new oil field. But our political leaders have not made it any easier. And no US oil company has had any incentive to try and build a new refinery- the environmental regulations challenge their efforts at every turn. Do I blame the oil companies for high fuel prices? No, not really. It’s too easy to place blame on the very companies that make it possible for us to use the fuel we need. They compete with the world’s demand to find and bring oil to our nation’s shores. I place blame on OPEC and those near third-world  nation’s leaders who are laughing all the way to the bank while we pay through our nose to buy fuel. I also blame myself. I haven’t done anything to voice my opinion with my legislators, at least not recently. And those whom we have elected have done little to change the situation. There’s also a lot of speculation in the energy markets… in an earlier post I blamed Enron for being an example of how a company, or a cartel, can yank resource use around to make billions of dollars of profit. I don’t believe US companies are doing that at the expense of the American consumer, but I’m sure there will be more congressional hearings on that issue. Maybe a little out there from the conspiracy theory viewpoint. But there is a lot of money in the energy markets and that plays a role.  I don’t know when it’s going to get better, but it doesn’t look like anytime soon. We’re going to feel these prices at the grocery store and everywhere else that shipping costs must be reflected in the prices we pay for goods. It’s time to really do something… to bring the nation’s leadership together with the oil companies if necessary and figure out a strategic approach to providing more oil and energy resource needs for the US economy. At some point the nation’s economic needs cross the boundary of security needs. We’re getting there pretty dang quick.  Some research shows that Americans spend less on fuel costs than we did many years ago, as a percentage of total household costs, etc. But I’m not sure I believe that, especially with the amount of commuting we do, and the number of cars most households have these days. Just ask the the person in the car next to you at the gas pump how they feel about it… I got an earful the other day.どうすればいいのですか? â私たちの主要な分野を開くことができますアップを自国の沿岸沖で海洋探査や掘削、アラスカの石油だけでなく、私たちを待ってfields.âは何ですか? â年間の研究と投資がかかりますが、大石油会社を検索し、新たな石油の生産を開始するfield.âしかし、私たちの政治指導者が任意のeasier.â加えていないとの米石油会社には任意のインセンティブをしようと新たな製油所を建設するための努力の環境規制に挑戦すべてのturn.âすればよいの石油会社のせいにするための燃料価格の高いですか? âいいえ、 really.âない場所であることは非常に簡単に企業の責任にする非常に問い合わせを行うことが可能な燃料を使用して私たちが競うneed.âと、世界の石油需要をもたらすを検索して、わが国の責めを負わせる場所shores.â私の近くthoseâ第三世界の石油輸出国と国の指導者â whoは笑いながらすべての銀行への道を支払うを通して私たちの鼻myself.âを購入するfuel.â私も非難する声私は何も私の意見を私の国会議員で、少なくともこれらの人recently.âと私たちはこれまでに選出さsituation.âリトルを変更するにはalsoâたくさんのエネルギー市場での投機… 、以前の投稿が私を非難エンロンの例をどのように会社、または、カルテル、リソースの使用策を作ることをグイッと引っ張っ数十億ドルの米国企業ではないと考えprofit.âが行なわれて犠牲にして、米国の消費者が、私はあることは確かなことは他の議会の聴聞会をissue.âアウトあるかもしれないから少しviewpoint.âしかし、陰謀説には、たくさんのお金は、エネルギー市場role.â âを再生するとわかんないことが起こってくるのときに、それはありませんsoon.â次のように、いつでも私たちはそこを感じ、これらの価格は、食料雑貨品店や他のどこでも手には、送料コストの価格に反映される必要があります私たちの時間を支払うことを本当にgoods.â何か…を持って国の指導者と一緒に、石油会社を考え出す必要に応じて、戦略的アプローチを提供する他の石油やエネルギー資源のニーズeconomy.âのいずれかの時点で、米国の国の経済安全保障のニーズの境界を横断するneeds.â私たちはかなりダン行き方quick.â âアメリカ人のいくつかの調査結果によると燃料コストを費やすよりも少ない私たちは何年も前に、家計費の合計に占める割合は、 etc.âがよいのか分からないと信じて、特に通勤通学の量を私たちは、ほとんどの世帯の数の車とdays.âだけ求めるのは、これらの人は、車の横にあるポンプには、ガスについてはどのように感じて…私は、他の日にしかられる。
Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツNo comment - Post a comment に対するコメント -コメントを投稿
« Where do we go Dow? | 10 Ways to Save Money at Home! » « ダウどこに行くか? | 10自宅でお金を節約する方法を! »
- Oil, Energy and Little Cars 石油、エネルギー、リトル車
- The Oil Conundrum: Let’s Have an Energy Summit 石油難問:エネルギーの首脳会談があるレッツ
- Alternative Everything is the Future すべては、将来の代替
- The Oil Conundrum Part III: Who’s On First? 石油難問第三部: whoのは初めてですか?
- The Oil Conundrum Part II: The Blame Train 石油難問パートII :電車のせい












![[ほとんどの最近の発言を引用したwww.kitco.com ]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)