So let me get this straight. Officials around the world and within the US say oil prices are at record highs because of the fundamentals of supply and demand. We don’t have enough supply, and there’s too much demand. And speculation is not to blame . Così mi permetta di ottenere questo diritto. Funzionari di tutto il mondo e all'interno degli Stati Uniti dire i prezzi del petrolio sono a registrare alti a causa dei fondamenti della domanda e dell'offerta. Non abbiamo abbastanza di approvvigionamento, e c'è troppa domanda. Ed è la speculazione non per colpa.
And yet the great oil debate continues with many of the oil producing nations saying they don’t intend to increase supply because there is not enough demand and the market doesn’t warrant it. Instead they blame excessive speculation as the real problem. E ancora il grande olio dibattito prosegue con molti dei paesi produttori di petrolio dicendo che non intendono aumentare l'offerta perché non c'è abbastanza domanda e il mercato non è tale da giustificarlo. Invece loro colpa eccessivi speculazione come il vero problema.
OPEC’s Secretary General Abdullah al-Badri called for measures to curb market speculation, a factor the Organization for the Petroleum Exporting Countries has said is driving prices to unjustified levels. OPEC del Segretario Generale, Abdullah al-Badri chiamato a misure per frenare la speculazione del mercato, un fattore che l'Organizzazione per i paesi esportatori di petrolio ha detto la guida è a prezzi ingiustificati livelli.
“We are not happy with the current level of price for one reason. "Noi non siamo felici con l'attuale livello di prezzo per un motivo. It has nothing to do with the fundamentals,” he told the Reuters Global Energy Summit on June 10. Non ha nulla a che fare con i fondamentali ", ha detto la Reuters Vertice mondiale di energia il 10 giugno.
Saudi Arabia’s oil minister Ali al-Naimi says: “I am convinced that the supply and demand balances and crude oil production levels are not the primary drivers of the current market situation and that markets are already well-supplied.” (At the Jeddah Energy Meeting in June.) Arabia Saudita ministro del petrolio Ali al-Naimi dice: "Io sono convinto che l'offerta e la domanda di bilanci e produzione di petrolio greggio, non sono il principale driver di la situazione attuale del mercato e che i mercati sono già ben fornito." (Al Jeddah Energia incontri nel mese di giugno.)
He also says, “Supply is enough. Egli dice anche, "Supply è sufficiente. The price is driven by many, many causes — most of which is speculation.” (At the World Petroleum Congress in Madrid June 30) Il prezzo è guidata da molti, molte cause - la maggior parte dei quali è la speculazione. "(Al Congresso mondiale di petrolio a Madrid, 30 giugno)
But others disagree, and even commodity experts within the US argue over the Hunt for Oil Villians with many believing that speculation and futures contracts play little role in price increases. Ma altri in disaccordo, e persino all'interno di merce esperti sostengono gli Stati Uniti nel corso degli Hunt per il petrolio Villians con molti credere che la speculazione e contratti futures po 'di giocare in ruolo aumenti di prezzo.
But then there’s the oil companies. Ma poi c'è la società petrolifere. Oil executives also think it’sa supply and demand issue. The oil companies cite the lack of new supplies, and not speculators, as the reason for high oil prices. Olio dirigenti anche pensare si tratti di un offerta e la domanda di rilascio. Le compagnie petrolifere citare la mancanza di nuove forniture, e non speculatori, come la ragione di alti prezzi del petrolio.
Tony Hayward, chief executive of BP said the argument that financial investors buying oil futures were behind oil’s record levels was a myth. “Supply is not responding adequately to rising demand,” he said at the World Petroleum Congress in Madrid. Tony Hayward, direttore generale di BP ha detto l'argomento secondo cui gli investitori finanziari l'acquisto di petrolio sono stati i futures del petrolio dietro livelli record è stato un mito. "Fornitura non risponde adeguatamente alla crescente domanda", egli ha detto al Congresso mondiale di petrolio a Madrid.
At the same conference, Shell chief executive Jeroen van der Veer said “We don’t think that the financial markets are leading the speculation, probably they follow what other people fear as long-term fundamentals; I do not think that you can blame speculation for the oil price.” Allo stesso convegno, Shell chief executive Jeroen van der Veer, ha dichiarato: "Non riteniamo che i mercati finanziari stanno portando la speculazione, probabilmente essi seguire ciò che altre persone come la paura a lungo termine fondamentali; non credo che si può incolpare la speculazione per il prezzo del petrolio ".
Sounds like the US is being squeezed from all corners and no one knows what the heck is going on. And yet here we are with oil over $140 per barrel. Suona come gli Stati Uniti si sta spremuto da tutti gli angoli e nessuno sa che cosa il heck sta succedendo. Eppure noi siamo qui con l'olio più di $ 140 al barile.
Meanwhile the US Congrees is scrambling to do something, anything, to placate voters. And instead of blaming oil companies as they’ve done for decades, they’re finally looking for solutions. Apparently they’ll do anything to prevent increased drilling, so Congress is trying to reign in speculation with at least nine proposed bills. Nel frattempo gli Stati Uniti è Congrees tendono a fare qualcosa, qualsiasi cosa, a placare gli elettori. E invece di incolpare le compagnie petrolifere come hanno fatto per decenni, sono finalmente alla ricerca di soluzioni. Apparentemente they'll fare nulla per impedire un aumento di perforazione, in modo Congresso sta cercando di regnare in speculazioni con almeno nove proposte di legge.
And this is not just a US issue of course. Officials in the UK are now trying to determine what’s to blame for high oil prices . And think of the effect on poorer nations, and those living in poverty? It’sa harsh reality, but the number of people suffering and dying from hunger is only increasing as fuel prices influence global economics. E questo non è solo un problema degli Stati Uniti, ovviamente. Funzionari nel Regno Unito sono ora cercando di determinare ciò che è la colpa per gli elevati prezzi del petrolio. E pensare l'effetto sul nazioni più povere, e coloro che vivono in condizioni di povertà? È una dura realtà , Ma il numero di persone che soffrono e muoiono di fame è solo l'aumento dei prezzi del carburante come influenza l'economia globale.
Senator John McCain is now pushing for Energy Security and an expansion of domestic oil production. Personally I think it’s about time. It’sa valid point: In 1969 we sent astronauts to walk on the moon, yet in 2008 we are bankrupting our economy because we have not planned ahead for energy independence. Senatore John McCain è ora spingendo per la sicurezza energetica e una espansione del domestici produzione di olio. Personalmente credo che sia giunto il momento. È un valido punto: Nel 1969 abbiamo inviato astronauti a camminare sulla luna, ancora, nel 2008, noi siamo la nostra bankrupting economia perché non abbiamo in programma future per l'indipendenza energetica.
The US has not increased domestic US oil production capacity in over 30 years, and instead we have placed ourselves in economic servitude to hundreds of foreign oil producers. The last US oil refinery was built and began operating in 1976 , and for many years since refineries have operated near 90-100% of capacity. Yet in over three decades, no new refineries have been built due to the burden of environmental and political regulation. Gli Stati Uniti non è aumentato interna degli Stati Uniti capacità di produzione di petrolio in più di 30 anni, e invece abbiamo messo noi stessi in servitù economica a centinaia di stranieri produttori di petrolio. L'ultima raffineria di petrolio degli Stati Uniti, è stato costruito e operativo dal 1976, e per molti anni da quando le raffinerie hanno operato vicino 90-100% della capacità. Ma in più di tre decenni, nessun nuovo raffinerie sono state costruite a causa del peso della politica ambientale e di regolamento.
And the US is the only country in the world in which oil companies have been legally prevented from drilling for new oil reserves in order to produce enough gasoline and diesel fuel to supply our needs. E gli Stati Uniti sono l'unico paese al mondo in cui le compagnie petrolifere sono stati legalmente impedito di perforazione per le nuove riserve di petrolio al fine di produrre abbastanza benzina e del combustibile diesel a fornire le nostre esigenze.
If the Global War on Terrorism is about protecting America and other free nations at home, then we should be willing to do whatever it takes to bring down oil prices. Our national security is not solely affected by terrorists abroad who wish to do us harm. National security is also about economic viability. Se la guerra globale al terrorismo è di proteggere l'America e altre nazioni libere a casa, quindi dobbiamo essere disposti a fare qualsiasi cosa per avere abbattere i prezzi del petrolio. Nostra sicurezza nazionale non è solo colpiti dai terroristi all'estero che desiderano ci danno. La sicurezza nazionale è anche economico-finanziaria. People are afraid of being able to sustain themselves and their families over the long term. Le persone hanno paura di essere in grado di mantenere se stessi e le loro famiglie a lungo termine.
In the name of environmental activism and global warming mania, the US and other nations have seemingly become bent on a course of economic self-destruction that harms not only US families and individuals, but possibly has led to increased hunger and starvation of millions of humans across the world due to biofuel emphasis such as ethanol production. In nome di attivismo ambientale e il riscaldamento globale mania, gli Stati Uniti e altre nazioni sembrano aver piegato a diventare un corso di autonomia economica distruzione che danneggia non solo negli Stati Uniti le famiglie e le persone, ma forse ha portato ad un aumento della fame e la fame di milioni di esseri umani in tutto il mondo a causa di biocarburanti accento come ad esempio la produzione di etanolo.
“It’s very hard to imagine how we can see the world growing enough crops to produce renewable energy and at the same time meet the enormous demand for food,” says Professor John Beddington, the UK’s Chief Science Advisor at a sustainability conference in March 2007. “The supply of food really isn’t keeping up.” "E 'molto difficile immaginare come si possa vedere il mondo cresce abbastanza colture per la produzione di fonti rinnovabili di energia e allo stesso tempo soddisfare l'enorme domanda di cibo", spiega il professor Giovanni Beddington, il Regno Unito capo della Scienza in un Consulente sostenibilità conferenza nel marzo 2007. "delle forniture di derrate alimentari non è veramente tenere il passo."
“By 2030″, he said, “the world population would have increased to such an extent that a 50 per cent increase in food production would be needed.” By 2080 it would need to double. "Nel 2030", ha detto, "la popolazione mondiale avrebbe aumentato in misura tale che una riduzione del 50 per cento aumento della produzione alimentare sarebbe necessaria." Entro il 2080 dovrebbe raddoppiare. But the rush to biofuels – allegedly environmentally friendly – meant that increasing amounts of arable land had been given over to fuel rather than food. Ma la corsa ai biocarburanti - presumibilmente rispettose - ha fatto sì che sempre più gli importi dei seminativi era stato dato a combustibile piuttosto che il cibo.
It’sa delicate balance. US environmental regulations are a good thing in general. We appreciate and need clean air, water, forests and resource diversity. E 'un delicato equilibrio. US normative ambientali sono una buona cosa in generale. Apprezziamo la necessità e l'aria pulita, l'acqua, le foreste e la diversità delle risorse. But taken to the extreme, we can tie our hands economically and end up hurting real people and the ability to grow the economy. Ma adottate per l'estrema, siamo in grado di legare le mani economicamente e finiscono per danneggiare persone reali e la capacità di crescere l'economia. I’m all about conservation and stewardship of natural resources. Sono tutti su di conservazione e di gestione delle risorse naturali. But people must come first in terms of the decisions for how we balance resource use. Ma la gente deve venire prima in termini di decisioni per il modo in cui l'equilibrio delle risorse. I don’t believe it is mutually exclusive- I think we can both protect the environment and balance resource use such as drilling for oil in ways that are environmentally responsible. Non credo che si escludono a vicenda-credo che sia in grado di proteggere l'ambiente e l'equilibrio delle risorse, come per l'olio di perforazione in modi che sono ecologicamente responsabile.
Business and consumer confidence are in my view the preeminent factors influencing economic strength going forward. Whatever we do in regard to high oil prices must be framed in the context of assisting consumers and companies with improving their economic fortunes. Le imprese e la fiducia dei consumatori sono a mio avviso la preminente fattori che influiscono sulla forza economica in futuro. Qualunque cosa facciamo per quanto riguarda i prezzi elevati del petrolio deve essere inquadrata nel contesto di assistere i consumatori e le imprese a migliorare le loro fortune economiche.
If we have learned nothing over the last century it should be that a rising tide does indeed lift most, if not all, boats. But at present, as the tide continues to recede this year we are seeing many boats in the name of job cuts, bankruptcies and foreclosures, left on the beach of the dwindling US economy. Se abbiamo imparato nulla nel secolo scorso dovrebbe essere che una crescente ondata ascensore in effetti la maggior parte, se non tutti, i battelli. Ma al momento, come la marea continua a recesso quest'anno stiamo assistendo a molti barche in nome di tagli di posti di lavoro , I fallimenti e foreclosures, a sinistra sulla spiaggia della diminuzione economia degli Stati Uniti.
While Congress, economists and other experts are trying to figure out “who’s on first” we just need to roll up our sleeves and get busy becoming energy independent. Mentre Congresso, economisti e altri esperti stanno cercando di capire "che c'è in primo" dobbiamo solo rimboccarci le maniche e di ottenere sempre occupato di energia indipendente.
Abbott and Costello were funny decades ago, and will still be funny many years from now. Abbott e Costello sono state funny decenni fa, e continua a essere divertente molti anni da adesso. High oil prices are not very funny to most Americans and neither is watching the great oil debate in the media. I prezzi elevati del petrolio non sono molto divertenti per la maggior parte americani e non guarda il grande olio dibattito nei media. But just maybe we’re finally recognizing that we need to do something different, and that’sa start. Ma forse siamo finalmente riconoscere che abbiamo bisogno di fare qualcosa di diverso, e questo è avviato.
For the record I agree strongly with Thomas Madden: America’s Days Aren’t Numbered . Per la cronaca sono d'accordo fortemente con Thomas Madden: America's Days non sono numerati. On this 4th of July we have much to be thankful for, and much to look forward to. Su questo 4a del mese di luglio abbiamo molto da essere grati, e molto di guardare in avanti.
Sphere: Related Content Sfera: contenuti correlati
