Everything in our lives is based on perception. Tutto nella nostra vita si basa sulla percezione. The reality that you and I see each day is based on the context of who we are individually, and the sum of the knowledge and experience that has made up our lives. La realtà che si e vedo ogni giorno è basato sul contesto di noi che sono individualmente, e la somma delle conoscenze e delle esperienze che ha reso la nostra vita. I think the reality of the stock market’s valuation is built on much of that same perception, and the short term volatility we see is nothing but people seizing upon the opportunity to make more money based on fear. Credo che la realtà del mercato azionario di valutazione si basa su gran parte di quella stessa percezione, e la volatilità a breve termine che vediamo non è altro che il sequestro di persone alla possibilità di rendere più denaro sulla base di paura. Fear of the present, the unknown, of losing money, of not having enough money… so many things. Paura del presente, l'ignoto, di perdere denaro, di non avere abbastanza soldi… tante cose. And yet among it all, most of us will stick with it over time, with a dogged sense of optimism and belief in the long term, with a tinge of resignation, even indignation perhaps. E ancora tra il tutto, la maggior parte di noi che si attacchi con essa nel corso del tempo, con un tenace senso di ottimismo e di fiducia nel lungo termine, con una sfumatura di rassegnazione, anzi indignazione, forse. But our belief in the long term is also based on a context of knowledge and experience, and I think we have history on our side, as well as millions of hard-working people who make up real companies, producing real products and services. Ma la nostra convinzione, a lungo termine, si basa anche su un contesto di conoscenze e di esperienze, e credo che abbiamo la storia dalla nostra parte, così come milioni di duro lavoro di persone che compongono imprese reali, la produzione reale di prodotti e servizi.
Nothing magic, nothing unique. Niente magia, niente unico. It’s not even greed, but simply economic self-interest as Milton Friedman might say. Non è anche l'avidità, ma semplicemente nel proprio interesse economico, come Milton Friedman potrebbe dire. Which, by the way is not such a bad thing. Che, a proposito non è una cosa negativa. And for all who think capitalism and corporate self-interest is a bad thing, you might look around the world a little. E per tutti pensare che il capitalismo e aziendali dei propri interessi è una cosa negativa, si potrebbe cercare di tutto il mondo un po '. As the election approaches, think about who speaks for big government, and who speaks for the individual. Come l'elezione di approcci, pensa che parla da grande governo, e che parla per i singoli. Government is never going to solve the problems that individuals face in society. Governo non è mai andare a risolvere i problemi che i singoli individui di fronte alla società. Government can help, but that line between free expression of self interest and mandated social policy is deceiving. Governo può aiutare, ma che tra linea libera espressione di sé interesse e incaricato della politica sociale inganna. Just ask the people of Venezuela. Basta chiedere il popolo del Venezuela.
No comment - Post a comment Nessun commento - Posta un commento
« Fuel Prices and the Economic Cost to Society | A Free Wall Street Journal? » «I prezzi del carburante e il Comitato economico costo per la società | Un Free Wall Street Journal?»
- Financial Well-Being and Comfortable Illusions Benessere finanziario e confortevoli illusioni
- Investing in Knowledge Investire nella conoscenza
- 10 Themes of Change for Our Future 10 temi del cambiamento per il nostro futuro
- The Bear and the Family Economy L'Orso e la famiglia Economia
- Too Confused? Troppo confuse? We Lose! Si perde! We Need to Save More for Retirement Abbiamo bisogno di risparmiare di più per il pensionamento












![[Più recenti Quotazioni da www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)