Do you ever wonder if at the end of your life, after the funeral, when the family and friends go home, and when people think about the person who you were, what they remember of you? Do you care about a legacy? Is it important that some sense of who you were is left behind or considered by others? Does it matter to you at all? Avez-vous déjà demandé si, à la fin de votre vie, après les funérailles, lorsque la famille et les amis rentrer chez eux, et quand les gens pensent à la personne qui vous ont été, ce dont ils se souviennent de vous? Avez-vous des soins sur un héritage? Est-il important que certains de sens qui vous est laissée derrière ou considéré par d'autres? importe-t-elle à vous en tout?
Those are all questions that many of us consider from time to time, especially as we get older or go through a life changing experience. If some of those questions strike a chord within, perhaps it’s because at some level we want our life to matter. Ce sont toutes les questions que beaucoup d'entre nous considèrent de temps en temps, d'autant plus que l'on vieillit ou passer par une expérience de vie en mutation. Si certaines de ces questions trouver un accord à l'intérieur, peut-être c'est parce que à un certain niveau, nous voulons que notre vie à importer.
What we do in life, and what we leave behind does matter to many, many people. It matters so much that many of us do something to show that we care. We work to help others in our community, or a charitable cause, in life or after. We have life insurance, or make bequests from our will or estate. Or we write a letter or note for loved ones to read after we’re gone. Maybe we simply try to divide our belongings and estate among family in friends in a manner we think would help them. Ce que nous faisons dans la vie, et ce que nous laissons derrière la matière à beaucoup, beaucoup de gens. Il importe tant que nous sommes nombreux à faire quelque chose pour montrer que nous soins. Nous travaillons à aider les autres dans notre communauté, ou une cause de bienfaisance, la vie ou après. Nous avons l'assurance-vie, legs ou de faire de notre volonté ou à sa succession. Ou nous écrire une lettre ou une note pour les êtres chers à lire après nous sommes allés. Peut-être que nous essayons simplement de partager nos biens immobiliers et de sa famille, en amis d'une manière qui nous semble les aider.
For many of us it’s hard to really understand how our actions may have helped others through life. We wonder if our lives really made a difference and reach for some sense of how our life mattered. Pour beaucoup d'entre nous, il est difficile de vraiment comprendre comment nos actions mai ont aidé d'autres dans la vie. Nous nous demandons si notre vie vraiment fait une différence et pour atteindre un certain sens de notre vie importe.
Of course there are other people that do have some sense of the impact they have made, or that they will make, and some seek the opportunity to contribute, give back, or “make their mark” to such a degree that their lives have been a statement in and of themselves. I think of Bill and Melinda Gates’ legacy with their charitable foundation, and I marvel at what they’ve achieved on behalf of others. Bien sûr, il existe d'autres personnes qui ont une idée de l'impact qu'ils ont fait, ou qu'ils feront, et certains cherchent l'occasion de contribuer, donner en retour, ou «faire leur marque" à un tel degré que leurs vies ont été une déclaration et d'eux-mêmes. Je pense à Bill et Melinda Gates "leur héritage avec un organisme de bienfaisance, et je laissez-vous émerveiller par ce qu'ils ont réalisé pour le compte de tiers.
But some people live their lives to such a degree that they don’t care one bit about what other people think, in life or in death. And that’s fine too, and it’s their choice. Mais certaines personnes vivent leur vie à tel point qu'ils ne se soucient pas un peu sur ce que d'autres personnes pensent que, dans la vie ou la mort. Et c'est bien aussi, et c'est leur choix.
Most of us do care however. Yet realistically we will never know of our impact or how others wil view our life. La plupart d'entre nous ne sont toutefois soins. Pourtant, réaliste, nous ne saurons jamais de notre impact ou comment les autres wil vue notre vie. And that’s just the way life is. Et c'est justement la manière dont la vie est.
Personally I can think of nothing worse than seeing the last statement of who I was as someone who abandoned any sense of humanity or care towards other people. Personnellement, je ne peux penser à rien de pire que de voir la dernière déclaration de qui j'étais comme quelqu'un qui abandonné tout sentiment d'humanité ou de soins vers d'autres personnes.
Apparently Leona Helmsley did just that . She died in 2007 with over $2 billion in liquid assets on hand, and left most all of it for the welfare of dogs. That was certainly her choice and I don’t begrudge taking care of animals in any way. Apparemment, Leona Helmsley n'a que peu. Elle est morte en 2007 avec plus de 2 milliards de dollars en liquidités en main, plus à gauche et tout cela pour le bien-être des chiens. C'était certainement son choix et je ne begrudge prendre soin des animaux en tout manière.
But it was the singular focus on animals that, for me, made a statement of Leona Helmsley’s inhumanity towards other people. Mais il est singulier se concentrer sur des animaux qui, pour moi, a fait une déclaration de Leona Helmsley l'inhumanité envers les autres personnes.
“The [New York] Times said Helmsley signed the mission statement in 2003 to establish two goals for the multibillion dollar trust that would dole out her assets following her death.” "Le [New York] Times dit Helmsley signé la déclaration de mission en 2003 de créer deux objectifs pour la confiance de plusieurs milliards de dollars qui dole à ses biens après son décès."
“The first goal was to help poor people, the Times reported. "Le premier objectif était d'aider les populations pauvres, le Times a rapporté. The second goal was to provide for the care and welfare of dogs, the paper reported. Le deuxième objectif était de fournir des soins et le bien-être des chiens, le document signalé. In 2004, Helsmley, erased the first goal, the Times said.” En 2004, Helsmley, effacé le premier objectif, le Times a dit. "
What wonderful goals she had on her personal mission statement. Quel merveilleux objectifs qu'elle avait sur son énoncé de mission personnelle. To help poor people, and to help dogs. Pour aider les populations pauvres, et pour aider les chiens. And then to abandon people altogether? Et puis les gens à abandonner purement et simplement? I think that’s very sad. Je pense que c'est très triste.
Most of us won’t ever be able to conceive of the differences we have made to the lives of others. The little things we have said or done, or the people we’ve helped along the way. Have you read the story of Eddie in The Five People You Meet in Heaven La plupart d'entre nous ne pourra jamais être en mesure de concevoir des différences que nous avons réalisés à la vie des autres. Les petites choses nous ont dit ou fait, ou les personnes que nous avons aidé en cours de route. Avez-vous lu l'histoire d'Eddie dans les cinq personnes que vous rencontrez dans le ciel ? Watching the 2005 movie by the same name provokes some profound thoughts about the journey of our lives and the people we have touched. ? 2005 Regarder le film du même nom provoque de profondes réflexions sur le chemin de notre vie et les gens que nous avons touché.
The story of Eddie is about someone who doesn’t think his life really mattered. On his 83rd birthday he dies in an accident trying to save a little girl. And then he wakes up in heaven where five different people take him through the journey of his life, and show him how his life touched theirs, and that it did really matter. The story shows how connected we are with each other, and that whether we realize it or not, our actions and kindnesses do matter. Eddie discovers the meaning of his life and learns that what matters most is the love and kindness that we show to others. L'histoire d'Eddie est à propos de quelqu'un qui ne pense pas que sa vie vraiment important. Lors de son 83e anniversaire, il meurt dans un accident en essayant de sauver une petite fille. Et puis il se réveille dans les cieux, où cinq personnes différentes à travers lui prendre le chemin de sa vie, et lui montrer comment sa vie a touché le leur, et qu'il n'a vraiment d'importance. L'histoire montre comment nous sommes liés les uns avec les autres, et que si nous nous rendons compte ou non, nos actions et ne kindnesses question. Eddie découvre le sens de sa vie et apprend que ce qui importe le plus, c'est l'amour et la bonté que nous montrons aux autres.
It’sa wonderful story that frames the small inconveniences and daily frustrations of our lives in such a way that we may let them go to understand the greater good. And maybe take heart that our lives do matter, and will have mattered long after we are gone. Who we are does matter, and we can make a difference. C'est une merveilleuse histoire qui encadre les petits inconvénients et les frustrations journalières de notre vie de telle manière que nous mai laisser aller à comprendre le plus grand bien. Et peut-être prendre coeur que notre vie ne question, et ont importe, longtemps après que nous sommes disparu. Qui sommes-nous ne question, et nous pouvons faire une différence.
Leona Helmsley’s estate legacy will certainly make a difference in the lives of dogs. It’sa shame so many children and families living in poverty could not have received the same consideration. Or a school, or a shelter, or a foundation… Leona Helmsley succession héritage certainement faire une différence dans la vie des chiens. C'est une honte tant d'enfants et de familles vivant dans la pauvreté pourrait ne pas avoir reçu la même considération. Ou une école ou un logement, ou d'une fondation…
Even so, we won’t ever know of the lives she touched or those she may have helped during her life. Maybe somehow her support for the welfare of animals will foster a greater awareness for animal welfare, and ultimately a greater good among people? It’s possible. Malgré cela, nous ne savons jamais de la vie elle toucha ou ceux qu'elle mai ont aidé au cours de sa vie. Peut-être quelque peu son soutien pour le bien-être des animaux favoriser une plus grande prise de conscience pour le bien-être animal, et en fin de compte un plus grand bien entre les personnes? Il est possible.
I don’t know what the last statement of who I am as a person will be. Je ne sais pas ce que la dernière déclaration de qui je suis aussi une personne. I hope it’s something that involves helping other people, and whether remembered or not, that it’s something that makes a difference. J'espère que c'est quelque chose qui implique l'aide à d'autres personnes, et si oublier ou non, que c'est quelque chose qui fait la différence.
Maybe it’sa good time to look at the will. Peut-être que c'est un bon temps de regarder la volonté.
Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés










