Archive for the 'Other People's Money' Category Archive for the 'Other People's Money' Catégorie

So let me get this straight.   Officials around the world and within the US say oil prices are at record highs because of the fundamentals of supply and demand.  We don’t have enough supply, and there’s too much demand. And speculation is not to blame . Alors permettez-moi obtenir ce droit. Fonctionnaires à travers le monde et aux États-Unis-dire des prix du pétrole sont à des niveaux records en raison des principes fondamentaux de l'offre et la demande. Nous n'avons pas assez d'approvisionnement, et il ya trop de demande. Et la spéculation est pas à blâmer.

And yet the great oil debate continues with many of the oil producing nations saying they don’t intend to increase supply because there is not enough demand and the market doesn’t warrant it.  Instead they blame excessive speculation as the real problem. Et pourtant, le grand débat du pétrole se poursuit avec un grand nombre de pays producteurs de pétrole en disant qu'ils n'ont pas l'intention d'augmenter l'offre parce qu'il n'ya pas assez de demande et le marché ne le justifie pas. Au contraire, ils blâmer la spéculation excessive comme le véritable problème.

OPEC’s Secretary General Abdullah al-Badri called for measures to curb market speculation, a factor the Organization for the Petroleum Exporting Countries has said is driving prices to unjustified levels. OPEP Secrétaire général Abdullah al-Badri a demandé que des mesures pour freiner la spéculation du marché, un facteur de l'Organisation de pays exportateurs de pétrole a dit est le moteur de prix injustifiées.

“We are not happy with the current level of price for one reason. "Nous ne sommes pas satisfaits du niveau actuel des prix pour une raison. It has nothing to do with the fundamentals,” he told the Reuters Global Energy Summit on June 10. Il n'a rien à voir avec les fondamentaux ", at-il dit à Reuters le Sommet mondial de l'énergie sur Juin 10.

Saudi Arabia’s oil minister Ali al-Naimi says: “I am convinced that the supply and demand balances and crude oil production levels are not the primary drivers of the current market situation and that markets are already well-supplied.” (At the Jeddah Energy Meeting in June.) Arabie saoudite ministre du pétrole, Ali al-Naimi dit: «Je suis convaincu que l'offre et la demande soldes pétrole brut et les niveaux de production ne sont pas les principaux facteurs de la situation actuelle du marché et que les marchés sont déjà bien fourni." (À la Jeddah énergie Réunion en Juin.)

He also says, “Supply is enough. Il a dit aussi: "L'offre est suffisante. The price is driven by many, many causes — most of which is speculation.” (At the World Petroleum Congress in Madrid June 30) Le prix est due à de nombreuses causes - dont la plupart est la spéculation. "(Au Congrès mondial du pétrole à Madrid Juin 30)

But others disagree, and even commodity experts within the US argue over the Hunt for Oil Villians with many believing that speculation and futures contracts play little role in price increases. Mais d'autres en désaccord, et même des experts dans les États-Unis font valoir sur la Hunt Oil pour Villians avec beaucoup de croire que la spéculation et des contrats à terme jouer peu de rôle dans la hausse des prix.

But then there’s the oil companies. Mais ensuite il ya les compagnies pétrolières. Oil executives also think it’sa supply and demand issue.  The oil companies cite the lack of new supplies, and not speculators, as the reason for high oil prices. Huile cadres crois que c'est également l'offre et la demande question. Les compagnies pétrolières citer l'absence de nouvelles sources d'approvisionnement, et non des spéculateurs, comme la raison de prix élevés du pétrole.

Tony Hayward, chief executive of BP said the argument that financial investors buying oil futures were behind oil’s record levels was a myth.   “Supply is not responding adequately to rising demand,” he said at the World Petroleum Congress in Madrid. Tony Hayward, chef de la direction de BP a déclaré l'argument selon lequel les investisseurs financiers à terme l'achat de pétrole étaient à l'origine de l'huile des niveaux record a été un mythe. "Approvisionnement ne répond pas adéquatement à l'augmentation de la demande", at-il dit au Congrès mondial du pétrole à Madrid.

At the same conference, Shell chief executive Jeroen van der Veer said “We don’t think that the financial markets are leading the speculation, probably they follow what other people fear as long-term fundamentals; I do not think that you can blame speculation for the oil price.” À la même conférence, chef de la direction de Shell Jeroen van der Veer, a déclaré: «Nous ne pensons pas que les marchés financiers sont à la spéculation, sans doute ils suivent ce que d'autres craignent que les fondamentaux à long terme, je ne pense pas que vous pouvez blâmer la spéculation pour le prix du pétrole. "

Sounds like the US is being squeezed from all corners and no one knows what the heck is going on.  And yet here we are with oil over $140 per barrel. Sonne comme les États-Unis est pressé de tous les coins et personne ne sait ce que le diable se passe. Et pourtant, nous voici avec de l'huile de plus de $ 140 par baril.

Meanwhile the US Congrees is scrambling to do something, anything, to placate voters.  And instead of blaming oil companies as they’ve done for decades, they’re finally looking for solutions.  Apparently they’ll do anything to prevent increased drilling, so Congress is trying to reign in speculation with at least nine proposed bills. Pendant ce temps les États-Unis est Congrees battent pour faire quelque chose, quoi que ce soit, pour apaiser les électeurs. Et au lieu de blâmer les compagnies pétrolières que ce qu'ils ont fait pendant des décennies, ils sont enfin la recherche de solutions. Apparemment, ils vont tout faire pour empêcher le forage a augmenté, de sorte Congrès essaie de régner dans la spéculation avec au moins neuf projets de loi.

And this is not just a US issue of course.  Officials in the UK are now trying to determine what’s to blame for high oil prices .  And think of the effect on poorer nations, and those living in poverty?  It’sa harsh reality, but the number of people suffering and dying from hunger is only increasing as fuel prices influence global economics. Et ce n'est pas seulement une question de l'US. Fonctionnaires au Royaume-Uni tentent maintenant de déterminer ce qui est à blâmer pour les prix élevés du pétrole. Et pensez de l'effet sur les nations les plus pauvres, et ceux qui vivent dans la pauvreté? C'est une dure réalité , Mais le nombre de personnes qui souffrent et meurent de la faim est de plus en plus seulement comme les prix des carburants influence l'économie mondiale.

Senator John McCain is now pushing for Energy Security and an expansion of domestic oil production.  Personally I think it’s about time.  It’sa valid point: In 1969 we sent astronauts to walk on the moon, yet in 2008 we are bankrupting our economy because we have not planned ahead for energy independence. Le sénateur John McCain est maintenant pousser pour la sécurité énergétique et une expansion de la production domestique de pétrole. Personnellement, je pense qu'il est grand temps d'agir. C'est un argument valable: En 1969, nous avons envoyé des astronautes à marcher sur la lune, mais en 2008 nous sommes notre faillite économie parce que nous n'avons pas prévu pour avant l'indépendance énergétique.

The US has not increased domestic US oil production capacity in over 30 years, and instead we have placed ourselves in economic servitude to hundreds of foreign oil producers. The last US oil refinery was built and began operating in 1976 , and for many years since refineries have operated near 90-100% of capacity.  Yet in over three decades, no new refineries have been built due to the burden of environmental and political regulation. Les États-Unis n'a pas augmenté domestiques US capacité de production de pétrole dans plus de 30 ans, au lieu et nous avons mis nous-mêmes en servitude économique à des centaines d'étrangers producteurs de pétrole. La dernière raffinerie de pétrole des États-Unis a été construit et a commencé à fonctionner en 1976, et pour de nombreuses années que les raffineries ont exploité près de 90-100% de la capacité. Pourtant, depuis plus de trois décennies, pas de nouvelles raffineries ont été construites en raison de la charge de l'environnement et la réglementation politique.

And the US is the only country in the world in which oil companies have been legally prevented from drilling for new oil reserves in order to produce enough gasoline and diesel fuel to supply our needs. Et les États-Unis sont le seul pays au monde où les compagnies pétrolières ont été légalement empêché de forage pour les nouvelles réserves de pétrole afin de produire suffisamment d'essence et de carburant diesel de fournir à nos besoins.

If the Global War on Terrorism is about protecting America and other free nations at home, then we should be willing to do whatever it takes to bring down oil prices.  Our national security is not solely affected by terrorists abroad who wish to do us harm.  National security is also about economic viability. Si la guerre mondiale contre le terrorisme est de protéger l'Amérique et d'autres nations libres à la maison, alors nous devrions être prêts à faire tout ce qu'il faut pour faire baisser les prix du pétrole. Notre sécurité nationale n'est pas seulement affecté par des terroristes à l'étranger qui désirent nous nuire. La sécurité nationale est également sur la viabilité économique. People are afraid of being able to sustain themselves and their families over the long term. Les gens ont peur d'être en mesure de subvenir à leurs besoins et leurs familles sur le long terme.

In the name of environmental activism and global warming mania, the US and other nations have seemingly become bent on a course of economic self-destruction that harms not only US families and individuals, but possibly has led to increased hunger and starvation of millions of humans across the world due to biofuel emphasis such as ethanol production. Au nom de l'environnement et l'activisme mania réchauffement de la planète, les États-Unis et dans d'autres pays ont apparemment décidé à devenir un cours de l'économique auto-destruction qui nuit non seulement aux États-Unis et les personnes, mais peut-être a conduit à une augmentation faim et la famine de millions d'êtres humains à travers le monde en raison de l'accent en matière de biocarburants, tels que la production d'éthanol.

“It’s very hard to imagine how we can see the world growing enough crops to produce renewable energy and at the same time meet the enormous demand for food,” says Professor John Beddington, the UK’s Chief Science Advisor at a sustainability conference in March 2007.   “The supply of food really isn’t keeping up.” "Il est très difficile d'imaginer comment nous pouvons voir le monde de plus en plus assez de cultures pour produire de l'énergie renouvelable et en même temps répondre à l'énorme demande pour la nourriture", explique le Professeur John Beddington, du Royaume-Uni Conseiller scientifique principal à une conférence de la durabilité en Mars 2007. "La fourniture de nourriture n'est vraiment pas à suivre."

“By 2030″, he said, “the world population would have increased to such an extent that a 50 per cent increase in food production would be needed.” By 2080 it would need to double. «En 2030», at-il dit, "la population mondiale aurait augmenté à un point tel que 50 pour cent d'augmentation dans la production alimentaire serait nécessaire." En 2080, il devrait doubler. But the rush to biofuels – allegedly environmentally friendly – meant that increasing amounts of arable land had been given over to fuel rather than food. Mais la course aux biocarburants - prétendument respectueux de l'environnement - signifie que de plus en plus de terres arables a été consacrée à combustible et non alimentaire.

It’sa delicate balance.  US environmental regulations are a good thing in general.  We appreciate and need clean air, water, forests and resource diversity. C'est un équilibre délicat. US réglementations environnementales sont une bonne chose en général. Nous devons apprécier et la qualité de l'air, l'eau, les forêts et la diversité des ressources. But taken to the extreme, we can tie our hands economically and end up hurting real people and the ability to grow the economy. Mais prise à l'extrême, nous pouvons lier les mains économiquement et finissent par blesser des personnes réelles et la capacité à croître l'économie. I’m all about conservation and stewardship of natural resources. Je suis sur la conservation et l'intendance des ressources naturelles. But people must come first in terms of the decisions for how we balance resource use. Mais les gens doivent venir d'abord en fonction des décisions de comment concilier l'utilisation des ressources. I don’t believe it is mutually exclusive- I think we can both protect the environment and balance resource use such as drilling for oil in ways that are environmentally responsible. Je ne crois pas qu'il est mutuellement exclusive-Je pense que nous pouvons la fois de protéger l'environnement et l'équilibre l'utilisation des ressources telles que le forage pour le pétrole d'une manière qui soit respectueuse de l'environnement.

Business and consumer confidence are in my view the preeminent factors influencing economic strength going forward.  Whatever we do in regard to high oil prices must be framed in the context of assisting consumers and companies with improving their economic fortunes. Les entreprises et la confiance des consommateurs sont, à mon avis, le chef de file facteurs qui influent sur la force économique à l'avenir. Quoi que nous fassions en ce qui concerne les prix élevés du pétrole doivent être élaborées dans le cadre de l'assistance aux consommateurs et aux entreprises d'améliorer leur situation économique.

If we have learned nothing over the last century it should be that a rising tide does indeed lift most, if not all, boats.  But at present, as the tide continues to recede this year we are seeing many boats in the name of job cuts, bankruptcies and foreclosures, left on the beach of the dwindling US economy. Si nous n'avons rien appris au cours du siècle dernier, il devrait être que la marée montante ne fait lever la plupart, sinon la totalité, des bateaux. Mais à l'heure actuelle, comme la marée continue à reculer cette année, nous assistons à de nombreux bateaux au nom de suppressions d'emplois , Les faillites et foreclosures, à gauche sur la plage de la diminution économie américaine.

While Congress, economists and other experts are trying to figure out “who’s on first” we just need to roll up our sleeves and get busy becoming energy independent. Bien que le Congrès, des économistes et autres experts tentent de déterminer "qui en premier lieu de" nous suffit de retrousser nos manches et devenir Get Busy énergie indépendante.

Abbott and Costello were funny decades ago, and will still be funny many years from now. Abbott et Costello ont été drôle il ya des décennies, et sera toujours drôle de nombreuses années maintenant. High oil prices are not very funny to most Americans and neither is watching the great oil debate in the media. Les prix élevés du pétrole ne sont pas très drôle à la plupart des Américains et ni les yeux rivés sur le grand débat de pétrole dans les médias. But just maybe we’re finally recognizing that we need to do something different, and that’sa start. Mais peut-être juste nous sommes finalement en reconnaissant que nous devons faire quelque chose de différent, et c'est un début.

For the record I agree strongly with Thomas Madden: America’s Days Aren’t Numbered . Pour la petite histoire Je suis globalement d'accord avec Thomas Madden: America's jours ne sont pas numérotées. On this 4th of July we have much to be thankful for, and much to look forward to. Sur ce 4 Juillet, nous avons beaucoup à être reconnaissants, et beaucoup de regarder vers l'avenir.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

How many of us watch American Idol these days? Combien d'entre nous regarder American Idol ces jours-ci? I do… I just enjoy the passion and singing of the competitors, and even getting to know their on-air personalities. Je ne… je viens de profiter de la passion et le chant des concurrents, et même apprendre à connaître leur sur-air personnalités. David Cook is amazing, but then they are all doing an incredible job. David Cook est étonnant, mais ils sont tous fait un travail incroyable. Tonight I was amazed with Jason Castro’s version of Over the Rainbow. Ce soir, j'ai été surpris avec Jason Castro la version de Over the Rainbow. Gold awaits many of these performers, and a marketing bonanza for the promoters. Or attend beaucoup de ces artistes interprètes ou exécutants, et de mise sur le marché aubaine pour les promoteurs. And tomorrow Idol Gives Back brings us a wonderful charity special. Et demain Idol Retour Donne nous un merveilleux charité spéciale.

Somewhere over the rainbow Somewhere over the Rainbow
Skies are blue Ciel est bleu
And the dreams that you dare to dream Et les rêves que vous osez rêver
Really do come true Vraiment se réaliser

I believe in dreams, and that we can help others to realize their dreams. Je crois que dans les rêves, et que nous pouvons aider les autres à réaliser leurs rêves. What an incredible, heartfelt song. Quel incroyable, sincères chanson.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

That’s the mantra this week as Congress is set to grill oil company executives about fuel prices and supply concerns.  Well it’s more like the political folks have a chance to give some of the heat they’ve been taking from their constituents, back to the oil companies.  I’m all for that- not just to give the oil execs an earful, but also to see our politicians trying to find some answers. C'est le mantra cette semaine que le Congrès est fixé à griller les dirigeants d'entreprise de pétrole sur les prix du carburant et d'approvisionnement. Eh bien c'est la plus à la politique les gens ont une chance de donner une partie de la chaleur qu'ils ont eu de leurs mandants, retour aux compagnies pétrolières. Je suis pour que tous-non seulement pour donner l'huile execs un earful, mais aussi de voir nos politiciens tentent de trouver des réponses.

What argument can be made in defense of big oil when they are reaping enormous profits each year?  It’sa business to be sure, and they are in business to make money like any other business.  But when the oil companies profit seemingly at the expense of the national economy, and mom and pop in small towns across America, then you have to wonder where our priorities are. Quel argument peut être fait pour la défense des grandes pétrole quand ils tirent d'énormes bénéfices chaque année? C'est une entreprise bien sûr, et ils sont en affaires pour gagner de l'argent comme n'importe quelle autre entreprise. Mais quand les compagnies pétrolières de profits apparemment au détriment de l'économie nationale, et la mère et de la pop dans les petites villes à travers l'Amérique, il vous faut alors se demander où sont nos priorités.

The problem is that Congress in all its wisdom may decide to tax the he#l out of the oil companies, and while that money goes straight to Uncle Sam to help pay (or expand?) government programs, it’s not solving the issue of getting more oil, or becoming more oil independent.  Think it’s going to change anything for the average family?  I don’t think so- in fact, gas prices will probably get more expensive because the oil companies are paying extra taxes. Le problème est que le Congrès sous toutes ses sagesse mai décider de lui imposer le # l à des compagnies pétrolières, et alors que cet argent va directement à l'oncle Sam à aider à payer (ou développer?) Les programmes gouvernementaux, il n'est pas résoudre le problème d'obtenir plus de pétrole, ou de plus en plus de pétrole indépendants. Pensez-y va changer quoi que ce soit pour la famille moyenne, je ne pense pas que ce que l'on en fait, les prix du gaz obtiendrez probablement plus cher parce que les compagnies pétrolières payer les taxes supplémentaires.

L'essence contenant

Realistically, US consumers pay some of the lowest fuel prices in the world compared to many other net importers of oil.  But that doesn’t change the fact that we are paying more than we have ever paid here in the US, and it affects the household budget at home in many, many ways.  Not the least of which are higher grocery prices.  Overall it’s sad that we have put ourselves in this position- but it’s the truth.  When no refinery has been built in the past 30 years in the US, what does that say about our priorities?  When we can’t further develop off-shore or Alaskan oil fields because the politicians are too concerned about their re-election and don’t want to appear anti-environment, then we are left to import oil from every third-world nation that has it. En réalité, les consommateurs américains payer une partie des plus bas des prix du carburant dans le monde par rapport à beaucoup d'autres importateurs nets de pétrole. Mais cela ne change rien au fait que nous payons plus que nous ne l'avons jamais payé ici aux États-Unis, et il influe sur la le budget des ménages à la maison dans de nombreuses façons. Ce n'est pas le moins qui sont plus élevés des prix d'épicerie. Dans l'ensemble il est triste que nous avons mis nous-mêmes dans cette position, mais c'est la vérité. En l'absence de raffinerie a été construite dans le passé 30 ans aux États-Unis, qu'est-ce que dire à propos de nos priorités? Lorsque nous ne pouvons pas poursuivre le développement off-shore ou des champs de pétrole en Alaska parce que les politiciens sont trop préoccupés par leur réélection et ne veulent pas apparaître anti-environnement, alors nous sommes laissés à importer du pétrole de tous les tiers-monde qui a la nation.

We are truly slaves to the oil trade- and we will pay what the market will bear.  The oil companies are not the really bad guys, but they aren’t helping matters either.   They’re going to grit their teeth and smile that toothy smile to make their margins.  But some of those margins are squeezed as well.  For example, in order to find and get at some of the vast resources of deep oil, they need specialized deep sea rigs.   These are amazing feats of human engineering. Billionaire John Fredriksen is Norway’s richest man, worth at least $7 billion, and he leases these things. Nous sommes vraiment esclaves à l'huile et le commerce-nous payer ce que le marché va supporter. Les compagnies pétrolières ne sont pas vraiment méchants, mais ils ne sont pas aider questions. Ils vont grain leurs dents et sourire que Toothy sourire à faire leurs marges. Mais certains de ces marges sont comprimées ainsi. Par exemple, afin de trouver et d'obtenir quelques-unes des vastes ressources de pétrole profonde, dont ils ont besoin spécialisées appareils de forage en eau profonde. Ces prouesses sont étonnants de l'homme de génie. Milliardaire John Fredriksen Norvège est l'homme le plus riche, d'une valeur au moins 7 milliards de dollars, et il loue ces choses.

“His units are in such demand he can charge major oil companies nearly $600,000 a day to use them. "Son unités sont dans cette demande, il peut imputer les grandes compagnies pétrolières près de 600000 $ par jour pour les utiliser. Similar rigs were earning about $70,000 a day just five years ago. Plates-formes similaires gagnaient environ 70000 $ par jour il ya cinq ans. With leasing rates like these, a vessel that cost half a billion dollars to build can pay for itself in as little as four years.” Avec des taux de crédit-bail comme celui-ci, un navire qui a coûté un demi-milliard de dollars pour construire la possibilité de prendre lui-même en moins de quatre ans. "

So who pays for the use of such beasts?  We all do.   We are all faced with limited supply, and too much demand across the world.  The oil is there- we just haven’t planned ahead and there are too many pigs at the trough.     I say bring back the Oil Price Wars , and let the government cut out the middle-man.   Oh wait… there’s probably not enough supply to have an oil price war.We do need to lessen our dependence on foreign oil. Donc, qui paie pour l'utilisation de ces bêtes? Nous le faisons tous. Nous sommes tous confrontés à offre limitée, et trop de la demande à travers le monde. L'huile est-il nous suffit pas prévu avant et il ya trop de porcs au dépression. je dire ramener le prix du pétrole Wars, et de laisser le gouvernement a réduit les moyens homme. Oh, attends… il n'est probablement pas assez d'approvisionnement d'avoir un prix du pétrole war.We devons réduire notre dépendance à l'égard du pétrole étranger.

We need to foster alternative technology, and yes- we need to develop and build nuclear power plants to help supply our energy needs so we aren’t using natural gas or coal to do so.  And we need to stop kicking the empty can and try to produce enough of our own oil to fulfill the needs in our own country. Or we can abandon all that when someone invents the next miracle engine, fuel or transportation device Nous devons favoriser la technologie alternative, et oui-nous besoin pour développer et construire les centrales nucléaires d'approvisionnement pour aider nos besoins en énergie que nous ne sont pas l'utilisation du gaz naturel ou de charbon de le faire. Et nous devons arrêter de donner des coups de pied le vide possible et essayez de pour produire assez de nos propres pétrole pour satisfaire les besoins dans notre propre pays. Ou nous pouvons renoncer à tous que, lorsque quelqu'un invente le prochain miracle moteur, le carburant ou le transport dispositif…

Personally I think we should build out a vast network of maglev trains and small commuter vehicles.  Begin in the suburbs of the major metropolitan areas and let them grow.  This could be the rail and gold spike victory for the next century.  And somewhere during that timeframe, we might even be able to abandon the use of oil for fuel altogether. Personnellement, je pense que nous devrions construire un vaste réseau de trains à sustentation magnétique et les petits véhicules en commun. Début de la banlieue des grandes régions métropolitaines et les faire évoluer. Cela pourrait être le chemin de fer et d'or pic victoire pour le siècle prochain. Et quelque part au cours de cette délai, nous pourrions même être en mesure d'abandonner l'utilisation du pétrole comme combustible tout à fait.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Economic buzzwords are all over the media these days.  How many ways can we describe what’s happening out there? Économique mots sont partout dans les médias ces jours-ci. Combien de façons pouvons-nous décrire ce qui se passe là-bas?   Business Week says the economy Looks a Lot Like Stagflation … a word we’re seeing more often. Business Week affirme l'économie ressemble beaucoup stagflation… un mot nous voyons plus souvent.

A dark memory still haunts the US economy: The Great Stagflation of 1973-80, a time defined by an uncomfortable mix of high inflation and stagnant growth. A la tombée de la nuit mémoire continue à hanter l'économie américaine: The Great Stagflation de 1973-80, un temps défini par un mélange mal à l'aise de forte inflation et de stagnation de la croissance. Well, everything old is new again, as they say: A number of recent economic reports point to an early 21st century return of the two-headed beast. Eh bien, tout est nouveau vieux à nouveau, comme on dit: Un certain nombre de rapports économiques à un point début du 21e siècle retour des deux chefs de bête.

But the Fed Chairman disagrees with that view: Mais le président de la Fed n'est pas d'accord avec ce point de vue:

“I don’t anticipate stagflation. "Je ne suis pas d'anticiper stagflation. I don’t think we’re anywhere near the situation that prevailed in the 1970s,” Bernanke told the Senate banking committee as he testified for a second day in Congress on the central bank’s semiannual forecast. Je ne pense pas que nous sommes tout près de la situation qui prévalait dans les années 1970, "Bernanke a déclaré au comité sénatorial permanent des banques et comme il a témoigné pour une deuxième jour du Congrès sur la banque centrale de prévision semestriel.

Since when did economists become so popular anyway?  Well, probably since about 2005 when the housing market toppled over.  But it seems like every third financial article (or blog post!) has something to do with the economy these days, quoting the best (or most willing) of the economists available. Depuis quand avez-économistes devenus si populaires? Eh bien, probablement depuis 2005, lorsque le marché du logement renversé. Mais il semble que tous les trois financier article (ou blog!) A quelque chose à voir avec l'économie de nos jours, citant le meilleur ( ou plus volontaires) des économistes. Someone making one of the comments for the BW article above says, “I don’t understand why everybody quotes economists so much… they’re always wrong!” Well that may be true, but if you can quote other people being wrong it’s much better than making predictions and being wrong yourself! “Oh my… I can’t believe that guy predicted that… my goodness he was sooo wrong…!” Quelqu'un a apporté l'une de ces commentaires pour l'article ci-dessus BW dit, "je ne comprends pas pourquoi tout le monde économistes de prix tellement… ils sont toujours tort!" Bien que mai-être vrai, mais si vous peut citer d'autres personnes se tromper » s beaucoup mieux que de faire des prédictions et se tromper vous-même! "Oh mon… Je ne peux pas croire que les gars prédit que… ma foi, il était tellement mauvais…!"

But the President believes we can avoid a recession .  Wall Street may disagree, but I think its important for him to show a constructive view, not out of any sense of political gain, but to shore up consumer confidence and provide stability in whatever way possible.  We don’t know if we’re really in a recession yet, although the US economy slowed to a near stand-still in the fourth quarter of last year. Mais le président estime que nous pouvons éviter une récession. Wall Street mai en désaccord, mais je pense que l'important pour lui de montrer une vue constructif, non pas de sens des gains politiques, mais à renforcer la confiance des consommateurs et assurer la stabilité de toutes les manières possibles . Nous ne savons pas si nous sommes vraiment dans une récession encore, bien que l'économie américaine a ralenti pour s'établir à près de un statu quo au quatrième trimestre de l'année dernière.

There’s too much skepticism these days for me, but I suppose that’s as much a part of the election cycle as it is the business cycle.    Do you know what the average length of a recession is, going back all the way to 1948?  It’s just under 12 months long, or about a year on average for a recession.  Yes we hear people say “This time it’s different…” and “Housing is a bigger factor.”  Could be.  I prefer to believe our nation is a lot more resilient than that.  We’ve been through some pretty tough times and will get through this one just fine.  The economy will just keep moving along, albeit a little slower.  Who knows maybe it’s even pretty healthy and will reform millions of too-big spenders and debtors. Il ya trop de scepticisme ces jours-ci pour moi, mais je suppose que beaucoup comme une partie du cycle électoral, comme c'est le cycle économique. Savez-vous ce que la durée moyenne d'une récession est, en remontant jusqu'à la 1948? C'est juste moins de 12 mois de temps, soit environ un an en moyenne pour une récession. Oui, nous entendons les gens dire: «Cette fois c'est différent…» et «Le logement est un facteur plus important." Peut-être. Je préfère pensons que notre nation est beaucoup plus résistant que cela. Nous avons été quelques fois très difficile et viendront à bout de ce juste une amende. L'économie va continuer d'avancer tout le long, mais un peu lent. Qui sait peut-être il est encore assez en bonne santé et la réforme des millions de trop dépensiers et les débiteurs.

For argument’s sake, if we assume we entered a recession in January, then by July we’ll be half-way through it already. Pour le bien de argument, si nous supposons que nous sommes entrés dans une récession en Janvier, puis en Juillet nous serons à mi-parcours déjà. Or maybe not. Ou peut-être pas.   Either way, recessions don’t last forever.  If the business cycle is contracting, then it’s going to pick up again in a matter of months.  In another year or two, it should be a whole different ball game.  Think I’ll go out and buy something- anybody for pizza? Quoi qu'il en soit, la récession ne durent pas éternellement. Si le cycle économique se contracte, puis il va repartir dans une question de mois. Dans un an ou deux, il devrait être un tout autre jeu de balle. Think I ' ll sortir et d'acheter quelque chose-quelqu'un pour pizza?

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Feb 15 Février 15

My Wallet’sa Mess Mon mess Wallet'sa

No comment - Post a comment Pas de commentaire - Publier un commentaire

Okay, I’ll admit it- my wallet is usually a mess. Bon, je le reconnais-mon porte-monnaie est généralement un gâchis. It’s filled with coupons, receipts, notes and sometimes even money. Il est rempli de bons, reçus, notes et parfois même de l'argent. In no particular order of course. En aucun ordre particulier de cours. I wasn’t always this way however. Je n'ai pas toujours été toutefois cette façon. I think when I was younger my wallet was much more organized. Je pense que lorsque j'étais plus jeune, mon porte-monnaie est beaucoup plus organisé. Probably because I didn’t have very much money in it. Probablement parce que je n'ai pas beaucoup d'argent dans celui-ci. :)

But according to Bankrate.com I am most like the Unruly Receipts money personality: Mais, selon Bankrate.com je suis comme la plupart des reçus de l'argent Unruly personnalité:

Unruly receipts — Your wallet is stuffed with receipts, but there’s no sense of order to them and you never really do anything with them. Indisciplinés recettes - Votre portefeuille est farci de recettes, mais il n'y a pas de sens pour eux et vous n'avez jamais vraiment faire quelque chose avec eux. This is the person who is trying, says Thakor. C'est la personne qui tente, dit Thakor.

“You want to know how to keep tabs on your money — otherwise you would have thrown the receipts away. "Vous voulez savoir comment garder un œil sur votre argent - sinon vous aurait jeté les recettes de là. But you just can’t take it to the next step to get them all organized and do something with them. Mais vous ne pouvez pas passer à l'étape suivante pour les avoir toutes organisée et faire quelque chose avec eux. You are like the person that buys all the latest exercise equipment but doesn’t get around to using it,” she says. Vous êtes comme la personne qui achète tous les appareils d'exercice plus tard, mais ne pas se déplacer à l'utiliser », dit-elle.

Hmmm. Well, I’ll take Unruly Receipts over the Chaotic Cash or Running on Empty personalities. Eh bien, je vais prendre Unruly reçus sur la trésorerie ou Chaotique Running on Empty personnalités. And truth-be-told, I’m never going to be the File Folder Funds type where every single receipt or financial item is meticulously organized, with money in the wallet organized by bill type. Et la vérité-être-dit, je ne suis jamais sera le dossier le dossier type de fonds où chaque réception ou financières point est minutieusement organisée, avec de l'argent dans le portefeuille organisée par type de projet de loi. More power to those of you who are so organized, but I find it hard to find the time to do that every day. Plus de puissance à ceux d'entre vous qui sont organisés ainsi, mais je trouve qu'il est difficile de trouver le temps de le faire tous les jours. I probably go through everything a couple times a month, and I do organize receipts in a shoe box to save for taxes each year. J'ai probablement passer par tout un ou deux fois par mois, et je ne reçus en organiser une boîte à chaussures mettre de taxes chaque année. I like the part above that says “ This is the person who is trying… ” That’s me alright, always trying! J'aime la partie ci-dessus qui dit: "C'est la personne qui tente…" C'est moi bien, toujours essayer!

But I think I also have a split personality when it comes to my wallet! Mais je crois aussi avoir une double personnalité quand il s'agit de mon porte-monnaie! How? Comment? Well, my regular wallet doesn’t hold credit cards in it, just the normal bills and receipts, etc.. Eh bien, mon portefeuille ne détient pas dans les cartes de crédit, il vous suffit de la normale factures et des reçus, etc. For the fancy stuff I have a second wallet. Pour la fantaisie choses J'ai une deuxième porte-monnaie. “What?!” I can hear you say. "Qu'est-ce?" Je peux vous entendre dire. Well, it’s true. Eh bien, c'est vrai. I use one wallet for the paper stuff, and things I can “afford” to lose. - Je utiliser un porte-monnaie pour le document choses, et je peux les choses "se permettre" à perdre. But I keep a separate little credit card wallet that I hold in my front pants pocket. Mais je garde un peu de porte-monnaie de carte de crédit que je tiens dans ma poche de pantalon avant. Why do I do this? Pourquoi dois-je faire cela? Glad you asked… primarily because I like to have all the ID, credit cards and other important plastic cards in one safe place. Glad vous avez demandé… surtout parce que j'aime ont tous l'identité, cartes de crédit et autres cartes en plastique dans un endroit sûr. But also because as I’ve traveled around the world for many years, I found it best when visiting foreign cities to safeguard important belongings from pickpockets, etc. Now besides keeping a little extra money in my shoe (or other strategic place), I would keep the important cards and money in my front pants pocket. Mais aussi parce que comme je l'ai voyagé à travers le monde pendant de nombreuses années, j'ai trouvé mieux lors de la visite de villes étrangères à préserver d'importantes biens de voleurs à la tire, etc Maintenant, en plus de tenir un peu plus d'argent dans ma chaussure (ou autre lieu stratégique), je de ne conserver que certains de cartes et de l'argent dans ma poche de pantalon avant. It’s harder for someone to try and “pick” your pocket when it’s up front. Il est difficile pour quelqu'un d'essayer de "choisir" votre poche quand il fait à l'avance. So that’s it… a messy wallet, and an extra credit card wallet. Donc, c'est tout… un désordre portefeuille, et une carte de crédit supplémentaire porte-monnaie. Just a habit I’ve become used to. Juste une habitude que j'ai pris l'habitude.

So what’s your money personality? Alors, quelle est la personnalité de votre argent? Are you well organized? Êtes-vous bien organisé? By the way, I’m really glad I don’t have a purse, and I don’t envy you ladies. D'ailleurs, je suis vraiment heureux Je n'ai pas de sac à main, et je ne vous envie pas chers. That’s just more room to accumulate stuff. C'est juste plus de place à accumuler des choses. Who knows how many of those I’d have! Qui sait combien de ces j'aurais! Oh- and sometimes I actually do use my exercise equipment. Oh-et parfois, je effectivement utiliser mon appareils d'exercice.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Feb 12 Février 12

The eBay Mess Continues Le mess continue eBay

2 comments - Post a comment 2 commentaires - Publier un commentaire

Emotions and frustration are still running high among eBay sellers over changes the company is making. Emotions et la frustration sont encore en cours d'exécution élevé chez les vendeurs des modifications de l'entreprise fait. The situation has received a lot of attention from both the blog community and now the major media sites. La situation a reçu beaucoup d'attention à la fois le blog et maintenant les grands sites médias. When US News starts showing boycotting sellers the alternatives to eBay , it makes you wonder if eBay really understands how concerned their community is. Lorsque US News commence montrant boycotter les alternatives vendeurs sur eBay, il fait de vous demander si vraiment eBay comprendre comment leur communauté concernée. Today eBay reacted to some of the anger by cutting fees for some merchants, but not really responding to seller concerns. Aujourd'hui, eBay a réagi à certains de la colère par une réduction des frais pour certains commerçants, mais pas vraiment répondre aux préoccupations vendeur.

Ms. Norrington said the seller’s concerns are simply less important that counteracting the widespread view that shipping costs on eBay are often sky high. Mme Norrington dit le vendeur préoccupations sont tout simplement moins important que la lutte contre l'opinion largement répandue que les frais d'expédition sur eBay ciel sont souvent élevés.

“Let me be clear: our goal is to improve the buyer experience,” she wrote. "Permettez-moi d'être clair: notre objectif est d'améliorer l'acheteur expérience», at-elle écrit. “We will closely monitor the data. «Nous allons suivre de près les données. If buyer trust in the marketplace is not improving as intended within the next six months, we will take action.” Si l'acheteur la confiance dans le marché ne s'améliore pas comme prévu dans les six prochains mois, nous allons prendre des mesures. "

What does that mean? Qu'est-ce que ça signifie? It really seems like eBay is making a bad situation worse, and acting like a corporate bully. Il semble vraiment comme eBay a réalisé une mauvaise situation, et d'agir comme un tyran entreprise. Why on earth would they be so dismissive of seller concerns? Pourquoi sur la terre seraient-ils de façon dédaigneuse du vendeur préoccupations? Because they can I suppose. Parce qu'ils peuvent, je suppose. Nobody really likes arrogant corporate or political types who forget “the little guy.” And eBay’s sellers are “the little guy” who happen to be their strongest assets. The little guy is now trying to boycott . Personne qui aime vraiment arrogant d'entreprise ou politiques qui types oublier le petit gars. "Et les vendeurs eBay sont" le petit gars "qui se trouvent être leurs meilleurs atouts. Le petit gars est maintenant essayer de boycotter.

EBay isn’t too worried about the possibility of a seller’s strike, according to spokesman Usher Lieberman. EBay n'est pas trop inquiet quant à la possibilité d'un vendeur de grève, selon le porte-parole Usher Lieberman. He said the company isn’t considering altering or postponing its policies due to the outcry. Il a déclaré que la société n'envisage pas de modifier ou d'en différer l'politiques en raison du tollé.

“We’ve had hundreds of threats in the past, and they don’t seem to have had much impact,” he said. "Nous avons eu des centaines de menaces dans le passé, et ils ne semblent pas avoir eu beaucoup d'effets", at-il dit.

Has eBay forgotten the long-held secret about auctions? EBay a oublié le long tenu secret sur les ventes aux enchères? A lot of buyers are also either sellers, or would-be sellers. Beaucoup d'acheteurs sont aussi les deux vendeurs, ou bien-être vendeurs. Countless millions of eBay’s buyers also sell stuff, or secretly want to sell stuff. D'innombrables millions d'eBay de vendre les acheteurs choses aussi, secrètement ou voulez vendre choses. That’s the eBay magic… “Wow! C'est la magie eBay… »Wow! Maybe I can sell my stuff too? Peut-être que je peux vendre mes affaires? Maybe I should try it… Look what I found! Peut-être que je devrais essayer… Regardez ce que j'ai trouvé! This looks easy… I wonder if…” Ceci semble facile… Je me demande si… "

Lately its been more like “Why bother?” Dernièrement, son plus été comme "Pourquoi s'en inquiéter?"

I wonder in a few years if the advertising slogans from eBay will say, “We want you back!” Je me demande dans quelques années si les slogans publicitaires d'eBay dira: «Nous voulons que vous!"

* Full Disclosure: No ownership of eBay at time of writing. * Full Disclosure: Aucun titre d'eBay au moment de l'écriture.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

If your community is typical in America, most of the public school districts in the local area struggle to make ends meet and ensure there are enough financial resources to pay for textbooks, salaries and maintenance. Si votre collectivité est typique en Amérique, la plupart des districts scolaires publics dans la région luttent pour joindre les deux bouts et assurer qu'il y ait suffisamment de ressources financières pour payer les manuels, les salaires et l'entretien. Every few years taxpayers groan at the mention of bond issues or a tax proposal to increase revenue necessary to help our kids acheive the best education possible. Tous les contribuables quelques années gémir avec la mention des émissions d'obligations fiscales ou une proposition visant à accroître les recettes nécessaires pour aider à atteindre nos enfants la meilleure éducation possible. Many people differ that this is an efficient way to fund public education at the local level, but it is the model for most districts across the nation. Beaucoup de gens diffèrent que c'est un moyen efficace pour financer l'éducation publique au niveau local, mais il est le modèle pour la plupart des districts à travers le pays.

Yet knowing how difficult it is for many school districts to simply pay for expenses every year, I was amazed to read how several large financial institutions have snookered many Pennsylvania school districts into signing derivative interest rate contracts with exhorbitant hidden fees. Pourtant, sachant combien il est difficile pour de nombreux districts scolaires à simplement payer pour les dépenses chaque année, j'ai été surpris de lire comment plusieurs grandes institutions financières ont snookered Pennsylvanie nombreux districts scolaires de signer des dérivés de taux d'intérêt des contrats avec des frais cachés exhorbitant.

“The Pennsylvania deals show that school districts routinely lose when making derivative deals. "La Pennsylvanie traite montrent que les districts scolaires de perdre régulièrement lors de la traite dérivés. They pay fees to banks that are as much as five times higher than typical rates and overpay advisers by as much as 10-fold.” Ils acquittent des droits pour les banques qui sont jusqu'à cinq fois plus élevé que les taux typiques et payer plus de conseillers de près de 10 fois. "

“In 15 Pennsylvania school districts, officials entered into interest-rate-swap deals worth $28 million since 2003, according to data compiled by Bloomberg. "Dans 15 districts scolaires de Pennsylvanie, des fonctionnaires est entré en taux d'intérêt swap-traite une valeur de $ 28 millions depuis 2003, d'après les données compilées par Bloomberg. Of that dollar amount, the schools took in $15 million, and banks and advisers got the rest as fees, Bloomberg data show” Sur ce montant, l'école a pris en 15 millions de dollars, les banques et les conseillers se sont du reste que les frais, Bloomberg données montrent "

I think this has the propensity to turn into a scandal of national proportions, and something the public may be shocked to learn has happened frequently throughout the years. Je pense que cela a la propension à se transformer en un scandale de proportions nationales, et le public quelque chose de mai être choquée d'apprendre cela s'est produit fréquemment au cours des années.

How can community school district officials explain losing millions of taxpayers dollars with these investments? And how can the government inadvertently sanction these practices by letting them continue? Comment puis-école communautaire responsables de district expliquer perdre des millions de dollars des contribuables à ces investissements? Et comment le gouvernement peut-il sanctionner par inadvertance ces pratiques par les laisser continuer? I’m not a big government kind of guy, but in this area I think we need much stronger oversight. Je ne suis pas un grand gouvernement de Guy nature, mais dans ce domaine, je pense que nous avons besoin de beaucoup plus de contrôle. From the Bloomberg article above, it sounds like the SEC agrees, but this is not in their regulatory focus. De l'Bloomberg l'article ci-dessus, il ressemble à la SEC d'accord, mais ce n'est pas dans leur réglementation se concentrer.

Christopher Cox, chairman of the US Securities and Exchange Commission, says he’s concerned that municipalities are taking on more risk than in the past when they raised money primarily from bond sales. Christopher Cox, président de la US Securities and Exchange Commission, dit qu'il est préoccupé par le fait que les municipalités prennent plus de risques que par le passé quand ils ont recueilli de l'argent principalement les ventes d'obligations.

“It’sa serious issue, not only in Pennsylvania but across the country,” says Cox, 55, who has headed the SEC since 2005. «C'est un grave problème, non seulement en Pennsylvanie, mais dans l'ensemble du pays», dit Cox, 55 ans, qui a dirigé la SEC depuis 2005. “That is what we have seen repeatedly. "C'est ce que nous avons vu à maintes reprises. More often than not, the municipalities aren’t configured to have financial sophisticates in charge of these offerings — and the result is that the firms are the only ones who know what’s going on.” Plus souvent qu'autrement, les municipalités ne sont pas configurés pour avoir sophisticates financiers en charge de ces offres - et le résultat est que les entreprises sont les seuls qui savent ce qui se passe. "

While the SEC doesn’t regulate derivatives, it has authority to oversee how banks conduct transactions. Alors que la SEC ne réglemente pas les produits dérivés, il a le pouvoir de superviser la manière dont les banques effectuer des transactions. SEC Chairman Cox says all financial firms should tell clients what their fees are before signing any deals. SEC Président Cox dit tous les établissements financiers doivent dire ce que leurs clients sont les frais avant de signer une traite. “Brokers and advisers should disclose their compensation and conflicts of interest to their customers, and to the extent that they are regulated by the SEC, they must,” he says. "Les courtiers et les conseillers doivent divulguer leur rémunération et les conflits d'intérêts à leurs clients, et dans la mesure où ils sont régis par la SEC, ils doivent, dit-il.

“Cox also says school district officials have a responsibility to the public and to bond investors to ensure their advisers are actually independent and acting in the best interests of taxpayers. "Cox dit aussi district scolaire ont une responsabilité au public et aux investisseurs obligataires d'assurer leurs conseillers techniques sont réellement indépendants et d'agir dans le meilleur intérêt des contribuables. “To the extent that municipalities are participating in transactions they are not qualified for, there is an obligation to get good independent advice,” he says. "Dans la mesure que les municipalités participent à des opérations qu'ils ne sont pas qualifiés, il existe une obligation d'obtenir de bons conseils indépendants", at-il dit.

Let’s hope more school districts, and other public financial entities, think twice before entering into these types of deals in the future. Espérons plus districts scolaires, et d'autres entités financières, réfléchir à deux fois avant d'entrer dans ces types d'opérations dans l'avenir. And if any district is thinking of some type of investment that brings in money for the district, then taxpayers should be aware of the risks and costs as well. Et si tout le district est la pensée de certains type d'investissement qui apporte l'argent pour le district, puis les contribuables doivent être conscients des risques et des coûts ainsi.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés