Archive for the 'Economic Issues' Category Archive pour le «enjeux économiques» Catégorie

So let me get this straight.   Officials around the world and within the US say oil prices are at record highs because of the fundamentals of supply and demand.  We don’t have enough supply, and there’s too much demand. And speculation is not to blame . Alors permettez-moi obtenir ce droit. Fonctionnaires à travers le monde et aux États-Unis-dire des prix du pétrole sont à des niveaux records en raison des principes fondamentaux de l'offre et la demande. Nous n'avons pas assez d'approvisionnement, et il ya trop de demande. Et la spéculation est pas à blâmer.

And yet the great oil debate continues with many of the oil producing nations saying they don’t intend to increase supply because there is not enough demand and the market doesn’t warrant it.  Instead they blame excessive speculation as the real problem. Et pourtant, le grand débat du pétrole se poursuit avec un grand nombre de pays producteurs de pétrole en disant qu'ils n'ont pas l'intention d'augmenter l'offre parce qu'il n'ya pas assez de demande et le marché ne le justifie pas. Au contraire, ils blâmer la spéculation excessive comme le véritable problème.

OPEC’s Secretary General Abdullah al-Badri called for measures to curb market speculation, a factor the Organization for the Petroleum Exporting Countries has said is driving prices to unjustified levels. OPEP Secrétaire général Abdullah al-Badri a demandé que des mesures pour freiner la spéculation du marché, un facteur de l'Organisation de pays exportateurs de pétrole a dit est le moteur de prix injustifiées.

“We are not happy with the current level of price for one reason. "Nous ne sommes pas satisfaits du niveau actuel des prix pour une raison. It has nothing to do with the fundamentals,” he told the Reuters Global Energy Summit on June 10. Il n'a rien à voir avec les fondamentaux ", at-il dit à Reuters le Sommet mondial de l'énergie sur Juin 10.

Saudi Arabia’s oil minister Ali al-Naimi says: “I am convinced that the supply and demand balances and crude oil production levels are not the primary drivers of the current market situation and that markets are already well-supplied.” (At the Jeddah Energy Meeting in June.) Arabie saoudite ministre du pétrole, Ali al-Naimi dit: «Je suis convaincu que l'offre et la demande soldes pétrole brut et les niveaux de production ne sont pas les principaux facteurs de la situation actuelle du marché et que les marchés sont déjà bien fourni." (À la Jeddah énergie Réunion en Juin.)

He also says, “Supply is enough. Il a dit aussi: "L'offre est suffisante. The price is driven by many, many causes — most of which is speculation.” (At the World Petroleum Congress in Madrid June 30) Le prix est due à de nombreuses causes - dont la plupart est la spéculation. "(Au Congrès mondial du pétrole à Madrid Juin 30)

But others disagree, and even commodity experts within the US argue over the Hunt for Oil Villians with many believing that speculation and futures contracts play little role in price increases. Mais d'autres en désaccord, et même des experts dans les États-Unis font valoir sur la Hunt Oil pour Villians avec beaucoup de croire que la spéculation et des contrats à terme jouer peu de rôle dans la hausse des prix.

But then there’s the oil companies. Mais ensuite il ya les compagnies pétrolières. Oil executives also think it’sa supply and demand issue.  The oil companies cite the lack of new supplies, and not speculators, as the reason for high oil prices. Huile cadres crois que c'est également l'offre et la demande question. Les compagnies pétrolières citer l'absence de nouvelles sources d'approvisionnement, et non des spéculateurs, comme la raison de prix élevés du pétrole.

Tony Hayward, chief executive of BP said the argument that financial investors buying oil futures were behind oil’s record levels was a myth.   “Supply is not responding adequately to rising demand,” he said at the World Petroleum Congress in Madrid. Tony Hayward, chef de la direction de BP a déclaré l'argument selon lequel les investisseurs financiers à terme l'achat de pétrole étaient à l'origine de l'huile des niveaux record a été un mythe. "Approvisionnement ne répond pas adéquatement à l'augmentation de la demande", at-il dit au Congrès mondial du pétrole à Madrid.

At the same conference, Shell chief executive Jeroen van der Veer said “We don’t think that the financial markets are leading the speculation, probably they follow what other people fear as long-term fundamentals; I do not think that you can blame speculation for the oil price.” À la même conférence, chef de la direction de Shell Jeroen van der Veer, a déclaré: «Nous ne pensons pas que les marchés financiers sont à la spéculation, sans doute ils suivent ce que d'autres craignent que les fondamentaux à long terme, je ne pense pas que vous pouvez blâmer la spéculation pour le prix du pétrole. "

Sounds like the US is being squeezed from all corners and no one knows what the heck is going on.  And yet here we are with oil over $140 per barrel. Sonne comme les États-Unis est pressé de tous les coins et personne ne sait ce que le diable se passe. Et pourtant, nous voici avec de l'huile de plus de $ 140 par baril.

Meanwhile the US Congrees is scrambling to do something, anything, to placate voters.  And instead of blaming oil companies as they’ve done for decades, they’re finally looking for solutions.  Apparently they’ll do anything to prevent increased drilling, so Congress is trying to reign in speculation with at least nine proposed bills. Pendant ce temps les États-Unis est Congrees battent pour faire quelque chose, quoi que ce soit, pour apaiser les électeurs. Et au lieu de blâmer les compagnies pétrolières que ce qu'ils ont fait pendant des décennies, ils sont enfin la recherche de solutions. Apparemment, ils vont tout faire pour empêcher le forage a augmenté, de sorte Congrès essaie de régner dans la spéculation avec au moins neuf projets de loi.

And this is not just a US issue of course.  Officials in the UK are now trying to determine what’s to blame for high oil prices .  And think of the effect on poorer nations, and those living in poverty?  It’sa harsh reality, but the number of people suffering and dying from hunger is only increasing as fuel prices influence global economics. Et ce n'est pas seulement une question de l'US. Fonctionnaires au Royaume-Uni tentent maintenant de déterminer ce qui est à blâmer pour les prix élevés du pétrole. Et pensez de l'effet sur les nations les plus pauvres, et ceux qui vivent dans la pauvreté? C'est une dure réalité , Mais le nombre de personnes qui souffrent et meurent de la faim est de plus en plus seulement comme les prix des carburants influence l'économie mondiale.

Senator John McCain is now pushing for Energy Security and an expansion of domestic oil production.  Personally I think it’s about time.  It’sa valid point: In 1969 we sent astronauts to walk on the moon, yet in 2008 we are bankrupting our economy because we have not planned ahead for energy independence. Le sénateur John McCain est maintenant pousser pour la sécurité énergétique et une expansion de la production domestique de pétrole. Personnellement, je pense qu'il est grand temps d'agir. C'est un argument valable: En 1969, nous avons envoyé des astronautes à marcher sur la lune, mais en 2008 nous sommes notre faillite économie parce que nous n'avons pas prévu pour avant l'indépendance énergétique.

The US has not increased domestic US oil production capacity in over 30 years, and instead we have placed ourselves in economic servitude to hundreds of foreign oil producers. The last US oil refinery was built and began operating in 1976 , and for many years since refineries have operated near 90-100% of capacity.  Yet in over three decades, no new refineries have been built due to the burden of environmental and political regulation. Les États-Unis n'a pas augmenté domestiques US capacité de production de pétrole dans plus de 30 ans, au lieu et nous avons mis nous-mêmes en servitude économique à des centaines d'étrangers producteurs de pétrole. La dernière raffinerie de pétrole des États-Unis a été construit et a commencé à fonctionner en 1976, et pour de nombreuses années que les raffineries ont exploité près de 90-100% de la capacité. Pourtant, depuis plus de trois décennies, pas de nouvelles raffineries ont été construites en raison de la charge de l'environnement et la réglementation politique.

And the US is the only country in the world in which oil companies have been legally prevented from drilling for new oil reserves in order to produce enough gasoline and diesel fuel to supply our needs. Et les États-Unis sont le seul pays au monde où les compagnies pétrolières ont été légalement empêché de forage pour les nouvelles réserves de pétrole afin de produire suffisamment d'essence et de carburant diesel de fournir à nos besoins.

If the Global War on Terrorism is about protecting America and other free nations at home, then we should be willing to do whatever it takes to bring down oil prices.  Our national security is not solely affected by terrorists abroad who wish to do us harm.  National security is also about economic viability. Si la guerre mondiale contre le terrorisme est de protéger l'Amérique et d'autres nations libres à la maison, alors nous devrions être prêts à faire tout ce qu'il faut pour faire baisser les prix du pétrole. Notre sécurité nationale n'est pas seulement affecté par des terroristes à l'étranger qui désirent nous nuire. La sécurité nationale est également sur la viabilité économique. People are afraid of being able to sustain themselves and their families over the long term. Les gens ont peur d'être en mesure de subvenir à leurs besoins et leurs familles sur le long terme.

In the name of environmental activism and global warming mania, the US and other nations have seemingly become bent on a course of economic self-destruction that harms not only US families and individuals, but possibly has led to increased hunger and starvation of millions of humans across the world due to biofuel emphasis such as ethanol production. Au nom de l'environnement et l'activisme mania réchauffement de la planète, les États-Unis et dans d'autres pays ont apparemment décidé à devenir un cours de l'économique auto-destruction qui nuit non seulement aux États-Unis et les personnes, mais peut-être a conduit à une augmentation faim et la famine de millions d'êtres humains à travers le monde en raison de l'accent en matière de biocarburants, tels que la production d'éthanol.

“It’s very hard to imagine how we can see the world growing enough crops to produce renewable energy and at the same time meet the enormous demand for food,” says Professor John Beddington, the UK’s Chief Science Advisor at a sustainability conference in March 2007.   “The supply of food really isn’t keeping up.” "Il est très difficile d'imaginer comment nous pouvons voir le monde de plus en plus assez de cultures pour produire de l'énergie renouvelable et en même temps répondre à l'énorme demande pour la nourriture", explique le Professeur John Beddington, du Royaume-Uni Conseiller scientifique principal à une conférence de la durabilité en Mars 2007. "La fourniture de nourriture n'est vraiment pas à suivre."

“By 2030″, he said, “the world population would have increased to such an extent that a 50 per cent increase in food production would be needed.” By 2080 it would need to double. «En 2030», at-il dit, "la population mondiale aurait augmenté à un point tel que 50 pour cent d'augmentation dans la production alimentaire serait nécessaire." En 2080, il devrait doubler. But the rush to biofuels – allegedly environmentally friendly – meant that increasing amounts of arable land had been given over to fuel rather than food. Mais la course aux biocarburants - prétendument respectueux de l'environnement - signifie que de plus en plus de terres arables a été consacrée à combustible et non alimentaire.

It’sa delicate balance.  US environmental regulations are a good thing in general.  We appreciate and need clean air, water, forests and resource diversity. C'est un équilibre délicat. US réglementations environnementales sont une bonne chose en général. Nous devons apprécier et la qualité de l'air, l'eau, les forêts et la diversité des ressources. But taken to the extreme, we can tie our hands economically and end up hurting real people and the ability to grow the economy. Mais prise à l'extrême, nous pouvons lier les mains économiquement et finissent par blesser des personnes réelles et la capacité à croître l'économie. I’m all about conservation and stewardship of natural resources. Je suis sur la conservation et l'intendance des ressources naturelles. But people must come first in terms of the decisions for how we balance resource use. Mais les gens doivent venir d'abord en fonction des décisions de comment concilier l'utilisation des ressources. I don’t believe it is mutually exclusive- I think we can both protect the environment and balance resource use such as drilling for oil in ways that are environmentally responsible. Je ne crois pas qu'il est mutuellement exclusive-Je pense que nous pouvons la fois de protéger l'environnement et l'équilibre l'utilisation des ressources telles que le forage pour le pétrole d'une manière qui soit respectueuse de l'environnement.

Business and consumer confidence are in my view the preeminent factors influencing economic strength going forward.  Whatever we do in regard to high oil prices must be framed in the context of assisting consumers and companies with improving their economic fortunes. Les entreprises et la confiance des consommateurs sont, à mon avis, le chef de file facteurs qui influent sur la force économique à l'avenir. Quoi que nous fassions en ce qui concerne les prix élevés du pétrole doivent être élaborées dans le cadre de l'assistance aux consommateurs et aux entreprises d'améliorer leur situation économique.

If we have learned nothing over the last century it should be that a rising tide does indeed lift most, if not all, boats.  But at present, as the tide continues to recede this year we are seeing many boats in the name of job cuts, bankruptcies and foreclosures, left on the beach of the dwindling US economy. Si nous n'avons rien appris au cours du siècle dernier, il devrait être que la marée montante ne fait lever la plupart, sinon la totalité, des bateaux. Mais à l'heure actuelle, comme la marée continue à reculer cette année, nous assistons à de nombreux bateaux au nom de suppressions d'emplois , Les faillites et foreclosures, à gauche sur la plage de la diminution économie américaine.

While Congress, economists and other experts are trying to figure out “who’s on first” we just need to roll up our sleeves and get busy becoming energy independent. Bien que le Congrès, des économistes et autres experts tentent de déterminer "qui en premier lieu de" nous suffit de retrousser nos manches et devenir Get Busy énergie indépendante.

Abbott and Costello were funny decades ago, and will still be funny many years from now. Abbott et Costello ont été drôle il ya des décennies, et sera toujours drôle de nombreuses années maintenant. High oil prices are not very funny to most Americans and neither is watching the great oil debate in the media. Les prix élevés du pétrole ne sont pas très drôle à la plupart des Américains et ni les yeux rivés sur le grand débat de pétrole dans les médias. But just maybe we’re finally recognizing that we need to do something different, and that’sa start. Mais peut-être juste nous sommes finalement en reconnaissant que nous devons faire quelque chose de différent, et c'est un début.

For the record I agree strongly with Thomas Madden: America’s Days Aren’t Numbered . Pour la petite histoire Je suis globalement d'accord avec Thomas Madden: America's jours ne sont pas numérotées. On this 4th of July we have much to be thankful for, and much to look forward to. Sur ce 4 Juillet, nous avons beaucoup à être reconnaissants, et beaucoup de regarder vers l'avenir.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

A great deal of news happening in the financial world and not easy to keep up with it all. Une grande partie de l'information passe-t-il dans le monde financier et pas facile à suivre tout cela. With so many opinions and viewpoints out there it’s easy to get lost in themes of change and concern about the economy. Compte tenu du nombre de points de vue et opinions là-bas il est facile de se perdre dans les thèmes du changement et de préoccupation sur l'économie. But make no bones about it, the economy is struggling. Mais aucun os à ce sujet, l'économie est en difficulté. On top of energy and gas price concerns we’ve seen fires, floods and tornadoes change lives. Le top de l'énergie et des prix du gaz préoccupations que nous avons vu des incendies, des inondations et des tornades changer des vies. And in many states folks are just trying to keep or find a job. Et dans de nombreux États ne sont que des gens essaient de trouver ou garder un emploi. The rest of us just focus on what we know, and continue working to manage and improve our lives each day. Le reste d'entre nous se concentrer uniquement sur ce que nous savons, et continuer à travailler pour gérer et améliorer notre vie chaque jour.

But the policies, laws and regulations that our elected and appointed leaders make have great impact over time as well. Mais les politiques, lois et règlements que nos élus et dirigeants ont faire grand impact au fil du temps ainsi. Lately energy and food price inflation has a lot of folks spooked, including the Fed. Dernièrement, l'énergie et l'inflation des prix des produits alimentaires a beaucoup de gens spooked, y compris la Fed. We should hear more about Fed policy today, and the Fed is bound to look very hard at the threat of long term inflation while still being concerned about the country tipping into recession. Nous devrions entendre parler de politique aujourd'hui Fed, et la Fed est lié à un aspect très difficile par la menace de l'inflation à long terme tout en restant préoccupé par le pays basculer dans la récession. Which is it? Quel est-il? It’s both because that’s where we are today. Il est à la fois parce que c'est là que nous en sommes aujourd'hui.

But nowhere are economic issues more challenging right now than in places like Michigan where people are lined up for jobs like pictures from the Great Depression. Mais nulle part les questions économiques sont plus difficiles à l'heure actuelle que dans des endroits comme le Michigan, où les gens sont alignés pour l'emploi comme des photos de la Grande Dépression.

“Michigan’s agony will be front and center in the runup to this fall’s Presidential election. "Agonie du Michigan sera avant et centre d'apprentissage de la runup à l'automne de cette élection présidentielle. It figures to be a more fiercely contested battleground for Barack Obama and John McCain than even Ohio or Florida. Il chiffres à une plus farouchement contestée champ de bataille pour Barack Obama et John McCain même que l'Ohio ou la Floride. The job picture, says DCC’s Perry, is worse this time around than in 1980, the last time unemployment was so high. Le travail d'image, de CDC dit Perry, est pire cette fois-ci que, en 1980, la dernière fois que le chômage est si élevé. “Then, workers were being laid off, but these jobs are being eliminated,” Perry points out. "Ensuite, les travailleurs ont été licenciés, mais ces emplois sont éliminés», fait remarquer Perry. “And they are going at a much faster rate than we can replace them.” According to Michigan Governor Jennifer Granholm, the state has lost more than 400,000 jobs in the past seven years. "Et ils vont à un rythme beaucoup plus rapide que nous ne pouvons les remplacer." Selon le gouverneur du Michigan Jennifer Granholm, l'Etat a perdu plus de 400000 emplois au cours des sept dernières années. May’s numbers alone show a loss of 50,000 jobs.” Mai seuls les chiffres montrent une perte de 50000 emplois.

The national economy is struggling for a lot of reasons, but I think there are things we must consider across the nation that either contribute to economic strength, or take away from potential economic growth. L'économie nationale est luttent pour un tas de raisons, mais je pense qu'il ya des choses que nous devons examiner dans tout le pays que ce soit contribuer à la vigueur de l'économie ou à emporter potentiel de croissance économique. From my perspective, few things are as important to consider as tax policies and the tax climate within the nation and respective states. De mon point de vue, peu de choses sont aussi importants à considérer comme les politiques fiscales et la taxe climat au sein de la nation et États respectifs.

Tax laws and regulations make an enormous difference in this country. Les lois fiscales et les règlements faire une énorme différence dans ce pays. Personal taxes, property taxes, business taxes and more. Les impôts, les impôts fonciers, des taxes d'affaires et plus encore. Michigan for example has been wrestling to find a sound business tax policy for years now, and it hasn’t helped to foster growth or provide help to consumers. Michigan, par exemple, a été la lutte pour trouver une activité saine, la politique fiscale depuis des années, et il n'a pas contribué à stimuler la croissance ou fournir de l'aide aux consommateurs.

While the economy is struggling and we are teetering on a recession, it’s wise to remember that businesses and employed workers provide the foundation and backbone for all the prosperity and growth we see in this great nation. Alors que l'économie est en lutte et nous sommes bascule sur une récession, il est sage de se rappeler que les entreprises et les travailleurs sont à la base et de base pour tous la prospérité et la croissance que nous voyons dans cette grande nation. Hence business tax climate is a critical issue to consider. D'où la taxe professionnelle climat est une question-clé à prendre en considération.

While job losses are mounting in various sectors, especially finance, the auto industry and the airlines, the Fed will have to consider the contractionary implications of raising interest rates over the next year. Bien que les pertes d'emplois sont de montage dans divers secteurs, notamment la finance, l'industrie automobile et les compagnies aériennes, la Fed devra examiner les implications de contraction de relèvement des taux d'intérêt l'année prochaine. If using money to lend, build and borrow becomes more expensive for business over time, then tax climate also is an increasingly sensitive factor in conjunction with related economic costs. Si vous utilisez l'argent à prêter, emprunter la construction et devient de plus en plus coûteux pour les entreprises au fil du temps, le climat fiscal est également un facteur de plus en plus sensibles en liaison avec les coûts économiques.

The Tax Foundation, a non-partisan tax research group based in Washington DC, conducts a lot of research into tax issues in the US, and has done so since the Great Depression. The Tax Foundation, une non-partisane d'impôt groupe de recherche basé à Washington DC, effectue beaucoup de recherches sur les questions fiscales aux États-Unis, et elle l'a fait depuis la Grande Dépression. The Tax Foundation’s Business Tax Climate Index provides some excellent considerations for policymakers and political leaders in a late 2007 background paper: La taxe d'affaires Fondation d'imposition indice fournit d'excellentes considérations pour les décideurs et les dirigeants politiques en fin de l'année 2007 un document d'information:

“How much states collect in taxes is critical, but how they take it is also important. "Combien de recueillir des États d'impôts est critique, mais comment ils tiennent, il est également important. In other words, quite apart from whether a state’s total tax burden is higher than in other states, it can enact (and many states do) a set of tax laws that cause great damage to the economy.” En d'autres mots, au-delà de savoir si un état de charge fiscale totale est plus élevé que dans d'autres États, il peut adopter (et de nombreux États) un ensemble de lois qui causent de graves dommages à l'économie. "

“The modern market is characterized by mobile capital and labor. "Le marché moderne se caractérise par mobilité des capitaux et main-d'oeuvre. Therefore, companies will locate where they have the greatest competitive advantage. Par conséquent, les entreprises là où ils ont le plus grand avantage concurrentiel. States with the best tax systems will be most competitive in attracting new businesses and be the most effective at generating economic and employment growth.” États avec les meilleurs systèmes fiscaux seront plus compétitifs pour attirer de nouvelles entreprises et être le plus efficace de générer croissance économique et l'emploi. "

“Although the market is now global, the Department of Labor reports that most mass job relocations are from one US state to another rather than to an overseas location. "Bien que le marché est désormais mondial, le ministère du Travail signale que la plupart des délocalisations massives d'emplois sont d'un État américain à un autre plutôt que d'un emplacement d'outre-mer. This means that state lawmakers must be aware of how their states’ business climates stack up to others in their region and nationwide.” Cela signifie que l'État législateur doit être conscient de la façon dont leurs États climats d'affaires pile en place aux autres dans leur région et à l'échelle nationale. "

Does that partly explain the mass exodus of business from some western states such as California to other states such as Arizona over the past decades? Est-ce en partie expliquer l'exode massif des entreprises de certains pays occidentaux comme la Californie à d'autres États tels que l'Arizona au cours des dernières décennies? What about Michigan? Qu'en est-il de Michigan? Or the US as a whole? Ou aux États-Unis dans son ensemble? If we reduce the competitive advantage for business here in America, jobs are going to go where businesses can make the most money. Si nous réduisons l'avantage concurrentiel pour les entreprises ici en Amérique, les travaux sont en cours pour aller là où les entreprises peuvent faire le plus d'argent. In many ways today it’s inevitable and challenging to compete with workers paid so much less overseas. À bien des égards, il est aujourd'hui inévitable et difficile de rivaliser avec les travailleurs payés de façon beaucoup moins d'outre-mer. Some say globalization is wonderful and some see it as destructive. Certains disent que la mondialisation est merveilleux et certains y voient aussi destructrices. Either way it’s here to stay and the world is getting smaller. Quoi qu'il en soit, il est là pour rester et le monde se réduit.

But the business and service economy in the US is being reinvented every day. Mais les milieux d'affaires et économie de services aux États-Unis est en cours de réinventer chaque jour. And our goal and mandate should be on how we capitalize upon our strengths and improve them over time. Et notre objectif et le mandat devrait être mis sur la façon dont nous tirer parti de nos forces et de les améliorer au fil du temps. We are much more geared to a service economy than an industrial economy these days, and manufacturing jobs are not nearly as common as they used to be. Nous sommes beaucoup plus orientés vers une économie de services que l'économie industrielle de ces jours, et les emplois manufacturiers sont pas aussi fréquentes, comme ils l'étaient. The shortage of high quality jobs and workers will continue to be a problem in the US And the worker shortage may only increase in technology sectors . La pénurie d'emplois de qualité et de travailleurs continueront d'être un problème aux États-Unis et la pénurie de travailleurs mai seulement augmenter dans les secteurs technologiques.

Jobs are out there for qualified IT workers, but much of the nation is still in that transition from a manufacturing base to a knowledge-worker core. Offres d'emploi ne sont pas là pour les travailleurs qualifiés, mais la majeure partie de la nation est encore dans ce passage d'une base de fabrication à une connaissance de base de travail. Education and training will be vital in the years ahead, and partnership between government and public and private industry will be essential to help train, re-train and educate our future workers. L'éducation et la formation seront d'une importance capitale dans les années à venir, et le partenariat entre le gouvernement et le public et le secteur privé sera essentielle pour aider à la formation, ré-former et éduquer nos futurs travailleurs. And I strongly believe we need to work hand-in-hand with business to help them find and train quality workers. Et je crois que nous devons travailler main dans la main avec les entreprises pour les aider à trouver et former des travailleurs de qualité.

The Tax Foundation has framed it pretty well, and what we consider over the long term is vital for continued economic growth: La taxe Fondation a élaboré il assez bien, et ce que nous considérons sur le long terme est vitale pour la croissance économique:

Lawmakers create these deals under the banner of job creation and economic development, but the truth is that if a state needs to offer such packages, it is most likely covering for a woeful business climate plagued by bad tax policy. Le législateur de créer ces accords sous la bannière de la création d'emplois et le développement économique, mais la vérité est que si un État doit offrir de tels paquets, il est fort probable couvrant woeful pour un climat des affaires en proie à une mauvaise politique fiscale. A far more effective approach is to systematically improve the business tax climate for the long term. Un beaucoup plus efficace est d'améliorer systématiquement la taxe professionnelle pour le climat à long terme. When assessing which changes to make, lawmakers need to remember these two rules: Lors de l'évaluation des changements à faire, les législateurs doivent se rappeler ces deux règles:

  1. Taxes matter to business. Taxes question pour les entreprises. Taxes affect business decisions, job creation and retention, plant location, competitiveness, and the long-term health of a state’s economy. Taxes d'affecter les décisions d'affaires, la création d'emplois et le maintien en poste, d'implantation, la compétitivité et la santé à long terme de l'état de l'économie. Most importantly, taxes diminish profits. Plus important encore, réduire les impôts des bénéfices. If taxes take a larger portion of profits, that cost is passed along to either consumers (through higher prices), workers (through lower wages or fewer jobs), or shareholders (through lower dividends or share value). Si les impôts prendre une part plus importante des bénéfices, ce coût est transmise soit à des consommateurs (par des prix plus élevés), les travailleurs (par une baisse des salaires ou moins d'emplois), ou les actionnaires (par une baisse des dividendes ou la valeur des actions). Thus a state with lower tax costs will be more attractive to business investment, and more likely to experience economic growth. Ainsi, un état moins d'impôts avec les coûts seront plus attrayants pour les investissements des entreprises, et plus susceptibles de connaître la croissance économique.
  2. States do not enact tax changes (increases or cuts) in a vacuum. États ne sont pas adopter les modifications fiscales (augmentations ou réductions) dans le vide. Every tax law will in some way change a state’s competitive position relative to its immediate neighbors, its geographic region, and even globally. Chaque droit fiscal, en quelque sorte un état changement de la position concurrentielle par rapport à ses voisins immédiats, sa région géographique, et même au niveau mondial. Ultimately it will affect the state’s national standing as a place to live and to do business. En fin de compte il aura une incidence sur l'état de la qualité de national d'un endroit pour vivre et faire des affaires. Entrepreneurial states can take advantage of the tax increases of their neighbors to lure businesses out of high-tax states. L'esprit d'entreprise des États peuvent tirer parti des augmentations d'impôt de leurs voisins pour attirer les entreprises de haute impôts États.

On top of all the economic challenges we face, tax policy is a very large factor. En plus de tous les défis économiques auxquels nous sommes confrontés, la politique fiscale est un facteur très important. And although the Tax Foundation is a non-partison research group, there are stark differences between the political parties regarding the tax policy debate. Et bien que les études fiscales est un non-partison groupe de recherche, il existe des différences entre les partis politiques en ce qui concerne la politique fiscale débat.

Quite simply, we hear the Democrats talking more about raising taxes while the Republicans talk more about reducing taxes and making this decade’s tax cuts permanent. Tout simplement, nous entendons les démocrates parlent davantage sur la perception des impôts alors que les républicains parler plus sur la réduction des impôts et faire de cette décennie de réductions d'impôt permanente. It’s both a philosophical and a practical debate about economics that neither political party can really adhere to uniformly over the long term. Il est à la fois philosophique et pratique un débat sur l'économie que ni parti politique peut vraiment respecter de façon uniforme sur le long terme. But although taxes are a fact of life in the US lower taxes are usually a good thing for all of us, especially families and businesses. Mais bien que les impôts sont une réalité de la vie aux États-Unis baisser les impôts sont généralement une bonne chose pour nous tous, en particulier aux familles et aux entreprises.

History has shown that those nations, states and cities who provide a more tax-friendly business climate promote much stronger growth and employment over time. L'histoire a montré que les nations, les Etats et les villes qui prévoient un impôt plus facile à promouvoir le climat des affaires beaucoup plus forte croissance et l'emploi au fil du temps. And I would submit that a new focus on human capital development is paramount- hence greater education and training initiatives are critical. Et je pense que une nouvelle approche axée sur le développement du capital humain est primordial, d'où une plus grande éducation et de formation sont essentielles. Over the long term we also need stronger advocates for balanced business tax policies and greater understanding for the burden that taxes place on businesses and consumers. Sur le long terme, nous devons également renforcer les défenseurs de la taxe professionnelle équilibrée politiques et d'une meilleure compréhension de la charge que les impôts sur les entreprises et les consommateurs. Talking tough on increasing taxes will serve no one well in this economy, or this election year. Difficile de parler sur une augmentation des impôts ne servirait à rien un bien dans cette économie, ou cette année d'élection.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

While traveling to California this week I’ve actually had the opportunity to put gas in the car at $4.69 per gallon. The sum of money it takes to drive a vehicle around now is incredible to me, and it looks like people are cutting way back. Several times this week I’ve seen folks putting just a few gallons in the car at a time because they didn’t have enough money to fill it up, or to top off what they had already. Lors d'un voyage en Californie cette semaine, j'ai effectivement eu l'occasion de mettre du gaz dans la voiture à $ 4,69 par gallon. La somme d'argent qu'il faut pour conduire un véhicule autour maintenant est incroyable pour moi, et il semble que les gens sont de coupe chemin du retour . Plusieurs fois cette semaine que j'ai vu des gens mettre juste un peu de gallons en la voiture à la fois parce qu'ils n'ont pas assez d'argent pour le remplir, ou au début de ce qu'ils avaient déjà. Even with cutting back however, there’sa lot of cars on the road. Même avec le découpage retour cependant, il ya beaucoup de voitures sur la route.

I really don’t believe the nation can sustain these fuel prices economically. Costs are going to continue to soar and consumer spending is simply going to shut down. Think America had a low savings rate before? Je ne pense pas que la nation ne peut maintenir ces prix du carburant économique. Les coûts sont en cours pour continuer à monter en flèche et les dépenses de consommation est tout simplement aller à l'arrêt. Pensez Amérique ont un faible taux d'épargne? Now we’re putting that little extra in the fuel tank. Maintenant, nous sommes mettre que peu de carburant dans le réservoir.

I’ve called for an Energy Summit before, and I still believe we need to gather the experts and political leadership to develop a way forward. Certainly when the nation faces a threat to its people the government responds. Yet from an economic perspective the government has been slow to respond to the mounting pressures we see in the food and energy sector. J'ai demandé une énergie Sommet avant, et je crois que nous avons encore besoin de rassembler les experts et les dirigeants politiques à développer une voie à suivre. Certainement lorsque la nation est confrontée à une menace à son peuple le gouvernement répond. Pourtant, du point de vue économique le gouvernement a été lent à répondre aux pressions que nous voyons dans l'industrie alimentaire et du secteur de l'énergie. And another round of rebate checks is going to help? Et une autre série de contrôles est remise en cours pour aider? Well tax rebates have helped soften the blow of reduced consumer spending so far , but it’s not a sustainble way to strengthen the economy. Bien réductions d'impôt ont contribué à amortir le choc de la réduction des dépenses de consommation à ce jour, mais ce n'est pas un sustainble moyen de renforcer l'économie.

As The Black Gold Rush continues , many people and companies are looking for ways to increase petroleum production. Comme La ruée vers l'or noir continue, de nombreuses personnes et les entreprises cherchent des moyens d'accroître la production pétrolière. This is almost like the dot com internet bubble in many ways, but there’s little reason to think demand for oil will decrease over the short term. C'est presque comme la dot com bulle Internet, à bien des égards, mais il ya peu de raisons de penser la demande de pétrole va diminuer à court terme. Over the long term, these prices are not sustainable especially as automakers finally produce viable hybrid vehicles en masse . Sur le long terme, ces prix ne sont pas viables d'autant plus que les fabricants d'automobiles enfin produire des véhicules hybrides viables en masse. Alternative everthing is all the craze and I think a lot of folks are going to change their spending and driving behaviors over the next decade. Everthing alternative est d'autant engouement et je pense que beaucoup de gens vont changer leurs dépenses et les comportements de conduite au cours de la prochaine décennie. Which may prove essential to our future. OPEC is not going to help us if we don’t take charge of our own energy destiny. Quels mai révéler essentielles à notre avenir. OPEP ne va pas nous aider si nous ne faisons pas prendre en charge notre propre destin énergétique.

Yet the oil boom has been good for some investors, and not so good for others . Pourtant, le boom pétrolier a été bonne pour certains investisseurs, et pas très bon pour les autres. But prices have simply gone too far too fast. Toutefois, les prix ont tout simplement été trop loin trop vite. It’s hard to escape from the effects of oil no matter where you look. Il est difficile d'échapper aux effets du pétrole, peu importe où vous regardez. Most of the mutual funds in our IRA’s, 401(k)’s and pension plans are chock full of oil stocks or related companies. La plupart des fonds communs de placement dans notre IRA's, 401 (k) s et des plans de retraite sont les cales pleines de stocks pétroliers ou sociétés liées. At some point their valuations will come down, but realistically that should be better for the stock market as a whole. À un certain point leurs évaluations vont baisser, mais réaliste qui devrait être mieux pour le marché boursier dans son ensemble. If we can get past the inflationary pressures of higher food and energy prices, then the economy just may hang in there. Si nous pouvons obtenir le passé des pressions inflationnistes de la hausse des aliments et des prix de l'énergie, puis l'économie tout en mai accrocher.

In other alternative news, we’re going to see a lot of change in the food industry as people demand better food products. Dans d'autres nouvelles, nous allons voir beaucoup de changement dans l'industrie alimentaire que les personnes mieux la demande des produits alimentaires. When we read about Sumo Chickens and Tainted Greens on financial sites , you know it’s rapidly becoming a mainstream issue. Lorsque nous lisons au sujet de Sumo Poulets Tainted Verts et financières sur les sites, vous le savez il est en passe de devenir un grand problème. This week I’ve been surprised by several relatives’ interest in consuming raw milk as a more healthful alternative to pastuerized store-bought milk. Cette semaine, j'ai été surpris par plusieurs parents intérêt à la consommation de lait cru comme une alternative plus saine à pastuerized magasin lait. The food issue will be a biggie over the next decade, and there’s probably some key investing opportunities there as well. La question alimentaire sera un biggie cours de la prochaine décennie, et il ya probablement quelques-unes des principales possibilités d'investissement ainsi.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

With the struggling economy as the larger theme of this election year, people are looking for answers.  Housing is still a hot topic for many, especially in the high-flying real estate boomtowns across the nation.  CNN/Money writes that some of the hardest hit cities may see real estate drops of 50% of more! Avec l'économie qui luttent le plus grand thème de cette année électorale, les gens recherchent des réponses. Le logement est toujours un sujet brûlant pour beaucoup, en particulier dans le haut vol boomtowns immobilier dans tout le pays. CNN / Money écrit que certains des plus difficiles mai villes touchées voir immobilier sera en baisse de 50% de plus!

That’s amazing to consider, but even more amazing to me are the statistics they put out on unemployment in some of the California cities.  18%? That's amazing à envisager, mais encore plus étonnant pour moi sont les statistiques dont ils ont mis sur le chômage dans certaines des villes de Californie. 18%? 10%?  Wow.   Numbers don’t lie, but I can tell you that I’m sitting in one of those cities as I write this, and if unemployment is that bad, you can’t tell it from all the people out shopping and running around town.  The restaurants are pretty full, the roads are crowded, the stores are open and summer is getting underway for all the kids. 10%? Wow. Numéros de ne pas mentir, mais je peux vous dire que je suis assis dans une de ces villes où j'écris ceci, et si le taux de chômage qui est mauvais, vous ne pouvez pas dire de toutes les personnes sur le shopping et le fonctionnement autour de la ville. Les restaurants sont assez complet, les routes sont bondées, les magasins sont ouverts et en été est en cours pour obtenir tous les enfants.

Certainly appearances can be deceiving.  After talking with some of the locals, the small business owners indicate that sales have definitely slowed down compared to a year ago. Certes, les apparences peuvent être trompeuses. Après avoir parlé avec certains de ses habitants, les propriétaires de petites entreprises indiquent que les ventes ont nettement ralenti par rapport à il ya un an.   With food and energy prices skyrocketing that’s no surprise these days.  But even with the slowdown in spending there are jobs to be had in service industries.  Just not the kind of jobs that replace good paying industry jobs to support larger families.  But if you’re looking for temporary or minimum wage service jobs, you can find them. Avec des denrées alimentaires et la montée en flèche des prix de l'énergie qui n'est pas surprenant de nos jours. Mais même avec le ralentissement des dépenses y aura du travail sera tenu compte dans le secteur des services. Il suffit de pas le genre d'emplois qui remplacent les bons payeurs industrie des emplois pour soutenir les familles plus nombreuses. Mais si vous êtes à la recherche de temporaire ou de salaire minimum emplois de service, vous pouvez les trouver.

Even with real estate, there’sa few folks looking for the bottom .  Where I’m sitting, foreclosures are still up but bidders are jockeying for position to get the best deals on houses, often bidding the price up more than listed.  Will we head up from here or just wallow around for a while?  Most likely the latter.  But those tax rebates we’ve put to work have both good and bad news to go along with them.  Consumers are spending more money with free handouts, but the deficit isn’t getting any better either. Même avec l'immobilier, il ya peu de gens la recherche de la base. Lorsque je suis assis, foreclosures sont encore en place, mais les soumissionnaires sont jockeying pour la position pour obtenir les meilleures offres sur les maisons, souvent le prix d'appel d'offres représentent plus de la liste. Allons-nous la tête d'ici ou juste wallow autour pendant un certain temps? Très probablement celui-ci. Mais ces réductions d'impôt que nous avons mis au travail ont à la fois bonne et une mauvaise nouvelle pour aller avec eux. Les consommateurs dépensent plus d'argent à distribuer gratuitement, mais le déficit est de ne pas avoir mieux.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Jun 10 Juin 10

Seeing the Economy Voir l'économie

No comment - Post a comment Pas de commentaire - Publier un commentaire

We’re traveling around the country this week visiting family and I’ve enjoyed the time off. Nous vous déplacez à travers le pays cette semaine visiter famille et moi avons apprécié le temps libre. I was curious to see, at least from the road, how the economic challenges are affecting people. J'étais curieux de voir, à moins de la route, comment les défis économiques ont des répercussions sur les gens. But it’s hard to see that there are any real economic changes simply from the number of cars on the road, or people eating out at restaurants or shopping. Mais il est difficile de voir qu'il ya une réelle changements économiques tout simplement du nombre de voitures sur la route, ou les personnes à manger dans les restaurants ou les achats. If the nation is verging on a recession, you can’t tell it from where we’ve traveled in the western US But it’s amazing to see how high gas prices are in some states! I saw diesel fuel over $5 per gallon for the first time this week. Si la nation est au bord de la récession, vous ne pouvez pas dire d'où nous avons voyagé dans l'ouest des États-Unis, mais il est étonnant de voir comment les prix élevés de l'essence sont, dans certains États! J'ai vu le carburant diesel de plus de $ 5 par gallon pour la première fois cette semaine. It must be taking a huge toll on the independent truck drives which is a shame. Il faut prendre un lourd tribut sur le camion conduit indépendant qui est une honte.

So most Americans seem to be going about business as usual. Of course some of us have cut back driving, and reduced spending. Even for this trip we have modified our travel plans based on fuel prices. It’s obvious that some of our weekly spending that would have gone towards discretionary expenses such as entertainment or household goods are now being diverted towards expenses for fuel and food. Ainsi, la plupart des Américains semblent être en cours sur les affaires comme d'habitude. Bien sûr, certains d'entre nous ont réduit de conduire, et la réduction des dépenses. Même pour ce voyage, nous avons modifié nos plans de voyage basé sur des prix du carburant. Il est évident que certains de nos hebdomadaires dépenses qui auraient disparu vers les dépenses discrétionnaires telles que le divertissement ou les biens des ménages sont en train d'être détournées vers les dépenses de carburant et de nourriture.

Yet even with a struggling economy from a national perspective, there’s growth and building still taking place, especially in the commercial arena. Pourtant, même avec une économie qui luttent dans une perspective nationale, la croissance et de la construction toujours en cours, en particulier dans l'arène commerciale. While home builders are sitting idle and struggling for sales, the foreclosure markets are heating up. Alors que constructeurs d'habitations sont assis ralenti et luttent pour les ventes, le verrouillage des marchés de chauffage. And the commercial builders are still making new plazas and storefronts for mini-restaurants and niche stores. Et les commerciaux des constructeurs sont encore faire de nouvelles places et de vitrines pour les mini-restaurants et magasins de niche.

Is the nation getting ready for the next leg up in the business cycle? Est-ce que la nation se prépare pour la prochaine étape dans le cycle économique? In some places it appears that way. Dans certains endroits, il apparaît de cette manière. But so much depends on where we go from here. It’s kind of like waiting for the other shoe to drop. Will we start back on the road towards growth or do we continue a long slide towards recession? Mais, pour beaucoup dépend de l'endroit où nous allons partir d'ici. C'est un peu comme d'attente pour les autres chaussures à baisser. Allons-nous commencer à reprendre la route vers la croissance ou devons-nous continuer un long toboggan vers la récession?

It’s good to see the dollar strengthening on comments from Bernanke, but not so good to see that Il est bon de voir le renforcement du dollar sur les commentaires de Bernanke, mais pas très bon de voir que Sen. Obama wants to tax the oil companies . All for the national good right? But someone tell me how those costs are not going to be passed on to consumers? Ultimately that will be a tax on you and me. Sénateur Obama veut taxer les compagnies pétrolières. Tous pour le droit national de bonne? Mais quelqu'un me dire comment ces coûts ne seront pas répercutés sur les consommateurs? En fin de compte, qui sera une taxe sur vous et moi.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

For most of us in the US prices at the gas pump are ridiculously high.  It would almost be funny if it wasn’t such a crucial issue for the national economy and consumers.  When I filled the tank the other day it was staggering to see the difference in cost from just months ago.  We don’t know if gas prices will remain high or continue higher in the years ahead, but global demand is still growing which makes it likely. These prices are almost inconceivable in some ways, and when you’ve got to make a long commute each day it’s hard to reconcile paying a larger chunk of the monthly budget to get the same amount of miles out of a vehicle.  Those chunks of the monthly budget add up to real dollars over time- dollars that we are giving up in saving for our future retirement security. Pour la plupart d'entre nous aux États-Unis les prix à la pompe à essence sont ridiculement élevés. Il serait presque drôle si elle n'était pas une question cruciale pour l'économie nationale et des consommateurs. Lorsque j'ai rempli le réservoir, l'autre jour, il est stupéfiant de voir la différence de coût de quelques mois plus tôt. Nous ne savons pas si les prix du gaz restera élevé ou de continuer plus élevé dans les années à venir, mais la demande mondiale continue de croître ce qui en fait probable. Ces prix sont presque inconcevable, à certains égards, et quand vous avez à faire une longue route chaque jour où il est difficile de concilier le paiement d'une plus grande partie des budget mensuel pour obtenir le même montant de miles sur un véhicule. Les morceaux du budget mensuel ajouter jusqu'à dollars réels au fil du temps -- Dollars que nous donnons à épargner en vue de notre sécurité future retraite.

Many people in Europe or other nations have little empathy for US drivers, but our country is so large that many of us routinely drive for an hour or more one-way to work each morning. Beaucoup de gens en Europe ou d'autres pays ont peu d'empathie pour les Etats-Unis conducteurs, mais notre pays est si grand que beaucoup d'entre nous régulièrement pour conduire une heure ou plus-une façon de travailler chaque matin. It’s not uncommon for many of us to put over 75 or 100 miles on the car each day.  It’sa fact of life based on our geography that many of our own citizens often forget.  Those of you living in the city or suburbs of a large metropolitan area may not commuite or drive quite as far.  But many other people live in rural areas far from any metropolitan city and must not only drive long distances to work, but also to see a doctor, receive medical care or simply shop for groceries. Il n'est pas rare pour beaucoup d'entre nous de mettre plus de 75 ou 100 milles sur la voiture chaque jour. C'est un fait de vie fondé sur la géographie que de nombreux de nos propres citoyens oublient souvent. Ceux d'entre vous qui vivent dans la ville ou de banlieue d'une grande région métropolitaine ne commuite mai ou en voiture tout à fait aussi loin. Mais beaucoup d'autres personnes vivent dans les zones rurales loin de toute ville métropolitaine et doit non seulement conduire de longues distances au travail, mais aussi de voir un médecin, recevoir des soins médicaux ou simplement boutique pour l'épicerie.

Obviously some of us drive vehicles that use a lot more gas, and it’s dawning on a lot more people that the money we spend for gas is simply being wasted on gas fumes.  Sure we love our big cars and trucks, but at what point are we willing to give up our future retirement security by driving a comfortable car?  Do we really need such a big car?  Maybe. But I believe that more Americans will give up the luxury of a larger car for the convenience and economic bonus of driving a smaller car. De toute évidence, certains d'entre nous conduire des véhicules qui utilisent beaucoup plus de gaz, et il l'aube sur un beaucoup plus grand nombre de personnes que l'argent que nous dépensons pour le gaz est tout simplement un gaspillage de gaz de fumées. Bien sûr nous aimons nos grandes voitures et des camions, mais à quel point sommes-nous prêts à renoncer à notre sécurité future retraite de la conduite d'une voiture confortable? Avons-nous vraiment besoin d'une grande voiture? Peut-être. Mais je crois que plus d'Américains vont abandonner le luxe d'une voiture plus grande pour la commodité et de prime économique de conduire une petite voiture.

Most of us will never really understand the reasons for the runup of oil prices.  Demand is obviously a huge issue worldwide and speculation is being looked at more closely for the impact to high prices .    It is somewhat amazing that large investment banks can control enormous trading positions in oil and gas reserves.  Even billionaire George Soros sees much of the energy price runup due to “craze-following” behavior by financial institutions. La plupart d'entre nous ne pourra jamais vraiment comprendre les raisons du runup des prix du pétrole. La demande est évidemment un énorme problème au plan mondial et la spéculation est examiné de plus près à l'impact des prix élevés. Il est assez étonnant que les grandes banques d'investissement permet de contrôler d'énormes commercial postes dans les domaines du pétrole et les réserves de gaz. Même milliardaire George Soros voit beaucoup du prix de l'énergie en raison de runup "engouement-après" le comportement des institutions financières.

But regardless of the cause, the energy crisis is here and is causing a major shift in US consumer behavior.  The media has begun reporting on the extinction of gas guzzlers in the US as well as how American companies are reeling from energy costs .   US consumers have cut back on gasoline use for the third month in a row, and the airlines are struggling as never before as corporate costs will continue to be passed to consumers. Mais quelle que soit la cause, la crise de l'énergie est là et provoque un changement majeur dans le comportement des consommateurs américains. Les médias ont commencé à faire rapport sur l'extinction de gaz énergovores aux États-Unis ainsi que la façon dont les entreprises américaines sont ébranlée par des coûts de l'énergie. Consommateurs américains ont réduit l'utilisation sur l'essence pour le troisième mois d'affilée, et les compagnies aériennes se battent comme jamais avant que les coûts des entreprises continuera à être transmis aux consommateurs.

“Pressure from higher energy costs is already being felt, with Kimberly-Clark announcing it intends to raise prices on its consumer goods products 6 percent to 8 percent in the third quarter. "Pression de la hausse des coûts de l'énergie se fait déjà sentir, avec Kimberly-Clark annonce son intention d'augmenter les prix de ses produits des biens de consommation 6 pour cent à 8 pour cent au troisième trimestre. The maker of Kleenex tissues and Huggies diapers said higher energy and raw materials costs were to blame for the price increases.” Le fabricant de mouchoirs en papier tissus et des couches Huggies a dit plus élevés de l'énergie et de coût des matières premières sont à l'origine des augmentations de prix. "

We’re seeing price increases all around with food, energy and a greater number of retail goods.  The point is simply that high gas prices and the related impact on the family budget are a very real personal financial planning and retirement issue .  In what way?  Based on the cost of ownership of various vehicles, including how much it costs to put gas in the tank.  Don’t get me wrong, this is a free country and I love a big vehicle to move people and stuff around when I need it.  But when I need it is the important part of that sentence.  Most of us are realizing that we don’t really need quite as much car or truck as we thought we did. Nous observons des augmentations de prix tout autour avec de la nourriture, l'énergie et un plus grand nombre de marchandises de détail. Le fait est simplement que les prix élevés de l'essence et l'impact sur le budget familial sont une véritable planification financière personnelle et de retraite question. De quelle manière ? Basé sur le coût de propriété des différents véhicules, y compris combien il en coûte de mettre du gaz dans le réservoir. Ne vous méprenez pas, c'est un pays libre et j'aime un gros véhicule à passer des personnes et des choses là quand j'ai besoin . Mais quand j'en ai besoin est le rôle important de cette phrase. La plupart d'entre nous se rendent compte que nous n'avons pas vraiment besoin tout autant de voiture ou de camion que nous avons pensé que nous l'avons fait.

The New York Times describes how we’re staggering under the cost of $4 gas while examining the cost of ownership of various vehicles, and why consumers are changing their minds about what they’ll buy and drive these days: The New York Times décrit comment nous sommes échelonnement dans le cadre du coût de 4 $ de gaz tout en examinant le coût de propriété des véhicules différents, et pourquoi les consommateurs sont en train de changer d'avis sur ce qu'ils vous acheter et conduire ces jours-ci:

“While the F-250 costs $100,000 and a fully loaded F-150 — the better-known, smaller Ford pickup — costs about $70,000, a Ford Focus still costs less than $40,000 over five years. "Alors que le F-250 coûte $ 100000 et une pleine charge F-150 - les plus connus, les plus petits pick-up Ford - coûte environ 70000 $, une Ford Focus encore en coûte moins de 40000 $ sur une période de cinq ans. A Honda Civic Hybrid does, too. Une Honda Civic Hybrid ne fait, trop. A Toyota Prius costs only a little more. Une Toyota Prius coûte seulement un peu plus. A Subaru Outback station wagon runs $50,000 or so.” Une Subaru Outback station wagon court ou 50000 $. "

“To put this in perspective, the difference between a Focus and an F-250 over five years is $60,000. "Pour mettre ces chiffres en perspective, la différence entre un foyer et un F-250 sur une période de cinq ans est 60000 $. The annual pretax income of a typical family in this country is also about $60,000. Le revenu annuel avant impôt d'une famille typique dans ce pays est aussi de 60000 $. So choosing a F-250 over a Focus is like volunteering for a 20 percent pay cut. Donc le choix d'un F-250 sur un Focus est comme volontaires pour 20 pour cent une réduction de salaire. The relative resale values might cushion the blow a little, but not much.” Le rapport des valeurs de revente pourrait amortir le choc un peu, mais pas beaucoup. "

“That’s why more people are deciding that towing capacity and the other benefits of pickup trucks and SUV’s are not worth the costs. "C'est pourquoi plus de gens décidant que la capacité de remorquage et les autres avantages de camionnettes et de VUS ne sont pas la valeur des coûts. The F-250 may still make sense for some business owners. Le F-250 mai encore un sens pour certains propriétaires d'entreprises. But, as Mr. Fisher says, on those few occasions when the rest of us need to move some horses, we can rent a truck. Mais, comme dit M. Fisher, sur les quelques occasions où le reste d'entre nous besoin de déplacer certains chevaux, nous pouvons louer un camion. “The new economics of car buying is, ‘Don’t overbuy,’ ” he told me. "La nouvelle économie de la voiture est l'achat," Ne pas overbuy », me dit-il. “Buy something you’re going to need most of the time.” "Acheter quelque chose que vous allez avoir besoin la plupart du temps."

That’sa great example for the impact of gas prices based on the type of vehicle we drive (it’s still somehwat incredible to me that US automakers have been so ill-prepared to deal with this shift in need and demand!). C'est un excellent exemple de l'impact des prix du gaz en fonction du type de véhicule nous conduire (il est encore somehwat incroyable pour moi que les États-Unis d'automobiles ont été si mal préparés à faire face à ce changement dans le besoin et la demande!).

But sky-high gas prices affect everything, including retirement security for you and me.  What are we giving up in future dollars and earnings simply to drive that big truck around town?  If I were to run the numbers it would be staggering.  Think of  the tremendous amount of money over time and it’s not hard to see how $30,000 to $40,000 over five years can become an incredible sum of money.  So what we drive each day and how much money we spend on it can make an enormous difference in our ability to save discretionary income for retirement. Mais ciel-prix élevés de l'essence affectent tout, y compris la retraite de sécurité pour vous et moi. Qu'est-ce que nous abandonner à l'avenir de dollars et le bénéfice simplement à conduire ce gros camion autour de la ville? Si je devais courir les nombres, il serait stupéfiant. Pensez à l'énorme somme d'argent au fil du temps et il n'est pas difficile de voir comment les 30000 $ à 40000 $ sur une période de cinq ans peut devenir une incroyable somme d'argent. Alors, que nous conduisons chaque jour et combien d'argent nous dépensons sur elle peut faire une énorme différence dans notre capacité à mettre revenu discrétionnaire en vue de la retraite.

It’s not all about gas prices either.  While we continue to see price increases at the grocery store, it’s only a matter of time before wage increases won’t keep up.   The fact that wage inflation is under control right now may be more due to widespread economic challenges rather than anything else.  As the business cycle heats up again in the years ahead I have to believe we’ll see stronger inflationary pressures and rising interest rates all around. Fuel prices may be even higher.  If it costs more to live in the years ahead we need to think hard about how much money we’re willing to give up from savings right now.   Every dollar we save by driving a higher mileage vehicle means more dollars saved in the years ahead. Il n'est pas tout sur les prix du gaz. Si nous continuons à voir des hausses de prix à l'épicerie, ce n'est qu'une question de temps avant que les augmentations de salaires seront pas à suivre. Le fait que les salaires d'inflation est sous contrôle pour le moment mai être plus répandue en raison de difficultés économiques plutôt que toute autre chose. Comme le cycle économique se réchauffe à nouveau dans les années à venir j'ai de croire que nous verrons plus fortes pressions inflationnistes et la hausse des taux d'intérêt tout autour. Le prix du carburant mai être encore plus élevé. Si elle coûte plus cher de vivre dans les années à venir, nous devons réfléchir à combien d'argent nous sommes disposés à renoncer à de l'épargne pour le moment. Chaque dollar par nous mettre au volant d'un véhicule kilométrage plus élevé signifie plus d'argent économisé dans les années à venir.

With that said, it’sa pretty good time to re-think the monthly budget, and and how much we’re willing to spend each year on fuel costs.  I’m not willing to sacrifice my future retirement security by spending so much money on gas.  Like many people I’m just not sure what I’ll do about it yet.  But I suspect a better mileage vehicle may be in our future. Cela dit, c'est un très bon moment pour repenser le budget mensuel, et et combien nous sommes prêts à y consacrer chaque année sur les coûts de carburant. Je ne suis pas prête à sacrifier ma future retraite de sécurité en dépensant autant d'argent au gaz. Comme bien des gens, je suis pas sûr de ce que je vais faire à ce sujet le moment. Mais je soupçonne un meilleur kilométrage des véhicules mai être dans notre avenir.

Sphere: Related Content