In a long-awaited move, the Federal Reserve is setting out new consumer-friendly regulations intended to reign in credit card companies from overzealous and even unfair lending practices by financial institutions. Dans un tant attendue déplacer, la Réserve fédérale est en train de mettre de nouvelles favorable aux consommateurs règlements destinés à régner dans les sociétés de cartes de crédit de trop injuste et même des pratiques de prêt par les institutions financières.
The crackdown on credit card companies is finally taking a proactive approach to protecting consumers and reversing practices that have appeared overly greedy in recent years. I’ma strong defender of free market economics and fair business practices, but too many credit card companies have lost their way in terms of serving clients’ needs, and instead have appeared nearly predatory in their approach to credit card account management. La répression sur les sociétés de cartes de crédit est enfin prendre une approche proactive pour protéger les consommateurs et d'inverser les pratiques qui ont fait leur apparition trop gourmand au cours des dernières années. Je suis un ardent défenseur de la libre économie de marché et les pratiques commerciales loyales, mais trop de sociétés de cartes de crédit ont perdu leur moyen au service des besoins des clients, au lieu et ont fait leur apparition près de prédateurs dans leur approche de carte de crédit de gestion de compte.
“The proposed rules are intended to establish a new baseline for fairness in how credit card plans operate,” said Ben Bernanke, chairman of the Federal Reserve, which regulates many US banks. "Les règles proposées ont pour but d'établir un nouveau niveau de référence pour l'équité dans la façon dont les plans de carte de crédit fonctionnent», a déclaré Ben Bernanke, président de la Réserve fédérale, qui réglemente de nombreuses banques américaines. “Consumers relying on credit cards should be better able to predict how their decisions and actions will affect their costs.” «Les consommateurs en s'appuyant sur les cartes de crédit devraient être mieux en mesure de prévoir comment leurs décisions et leurs actions auront une incidence sur leurs coûts."
And that’s the bottom line for many of consumers, a desire for clarity and a credit card agreement that isn’t changed at will by a company seeking higher profits. I’ve noticed in some of my credit card statements that they are spelled-out more, and explained a little better than in years past, which is nice to see. But clarity in Disclosures Alone Won’t Solve Credit Card Issues according to Fed Chairman Ben Bernanke . Et c'est la ligne du bas pour de nombreux consommateurs, une volonté de clarté et une convention de crédit qui n'est pas changé à volonté par une société qui cherche des profits plus élevés. J'ai remarqué dans certains de mes relevés de carte de crédit qu'ils sont précisées - plus d'information, et explique un peu mieux que les années précédentes, ce qui est agréable à voir. Mais la clarté en matière de divulgation à elle seule ne résoudra pas les questions de carte de crédit en fonction de président de la Fed Ben Bernanke.
“Twenty-five years ago, less than half of all American families had a general purpose credit card. "Vingt-cinq ans, moins de la moitié de toutes les familles américaines ont un objectif général de carte de crédit. Since then, the number of consumers holding such cards and the amount of outstanding credit card debt has grown significantly. Depuis lors, le nombre de consommateurs qui détiennent de telles cartes et le montant de l'encours des dettes de carte de crédit a augmenté de façon significative. The development of credit scoring and implementation of risk-based pricing have made credit cards available to more people. Le développement du crédit scoring et la mise en œuvre de risque fondée sur les prix ont fait de la carte de crédit disponibles à plus de gens. In addition to serving as a source of needed credit, consumers benefit from the convenience credit cards offer as a payment mechanism.” En plus d'être une source de crédit nécessaires, les consommateurs bénéficient de la commodité des cartes de crédit offre un mécanisme de paiement. "
“The rapid growth in the use of credit cards, and a corresponding increase in the complexity of available products, has reduced the transparency of the industry, Mr. Bernanke said at an open meeting of the Fed board. "La croissance rapide dans l'utilisation de cartes de crédit, et une augmentation correspondante de la complexité des produits disponibles, a réduit la transparence de l'industrie, M. Bernanke a déclaré lors d'une réunion de la Fed bord. For that reason, federal banking regulators need to make improvements to give consumers “greater control” over their accounts.” Pour cette raison, les gouvernements fédéral de réglementation bancaire nécessité d'apporter des améliorations à apporter aux consommateurs "un plus grand contrôle" sur leurs comptes. "
Of course the banking industry and lobbyists do not agree: Bien sûr, le secteur bancaire et les groupes de pression ne sont pas d'accord:
“The Federal Reserve’s proposal is an unprecedented regulatory intrusion into marketplace pricing and product offerings,” said Edward Yingling, chief executive of the American Bankers Association. "La Réserve fédérale de la proposition est une intrusion sans précédent de réglementation en marché et des prix de produits», a déclaré Edward Yingling, chef de la direction de l'American Bankers Association.
With any new set of regulations there are some risks. Government may overstep the bounds of balanced market dynamics and impose too many rules and binding regulations on institutions. Those banking institutions may simply change their business practices in a negative way, avoiding regulatory issues and not making credit available to consumers as they have done in the past. Avec un nouvel ensemble de règlements il ya des risques. Gouvernement mai outrepasser les limites de l'équilibre dynamique du marché et d'imposer trop de règles et des règlements contraignants sur les institutions. Les institutions bancaires mai simplement changer leurs pratiques d'affaires dans un sens négatif, en évitant les questions de réglementation et non crédit pour les consommateurs comme ils l'ont fait dans le passé.
“Card industry representatives have been quick to warn that the passage of new legislation or additional regulation could hurt all credit card carriers.” "Card représentants de l'industrie ont été prompts à mettre en garde que le passage d'une nouvelle législation ou une réglementation supplémentaire pourrait blesser tous les porteurs de carte de crédit."
“We are deeply concerned that these rules will result in less competition, higher consumer prices, fewer consumer choices, and reduced consumer access to credit cards,” said Yingling, the banking industry advocate. "Nous sommes profondément préoccupés par le fait que ces règles se traduira par moins de concurrence, l'augmentation des prix à la consommation, moins de choix des consommateurs et réduit l'accès des consommateurs aux cartes de crédit», a déclaré Yingling, le secteur bancaire avocat. In short, everyday consumers will bear the real cost of these proposals.” En bref, tous les jours les consommateurs portera le coût réel de ces propositions. "
“Americans with shabby credit histories, for example, may no longer have similar access to credit. "Les Américains minable avec antécédents de crédit, par exemple, mai ne sont plus les mêmes accès au crédit. At the same time, consumers with good credit could soon find themselves facing higher interest rates.” Dans le même temps, les consommateurs avec une bonne cote de crédit pourrait bientôt se trouver confrontées à des taux d'intérêt plus élevé. "
Do you agree? I see their point, but I also think the banking industry is protecting its own at this point. Certainly businesses are in business to make money, and they should do so as they deem appropriate…. Êtes-vous d'accord? Je vois leur point, mais je pense aussi que le secteur bancaire est la protection de ses propres à ce point. Certes, les entreprises sont en affaires pour gagner de l'argent, et ils devraient le faire, s'ils le jugent approprié…. within the bounds of the legal and regulatory structure. But in this case, many consumers and now politicians and leading economists believe that the financial institutions have overstepped their bounds, unfairly targeting consumers. dans les limites du cadre juridique et réglementaire. Mais dans ce cas, de nombreux consommateurs et maintenant les hommes politiques et d'éminents économistes croient que les institutions financières ont dépassé leurs limites, injustement pour cible les consommateurs.
We will always walk a balance between too little and too much regulatory structure in business markets. But in this case, I personally believe it was time that government stepped in to look at consumers’ interests compared to the financial profit incentives of the banking industry. Sometimes the balance becomes skewed, and perhaps this is a small step to swing the pendulum back toward consumers’ interests. Nous allons toujours marcher un équilibre entre trop peu et trop de structure de réglementation des marchés dans le monde des affaires. Mais dans ce cas, je crois personnellement qu'il était temps que le gouvernement est intervenue pour examiner les intérêts des consommateurs par rapport au bénéfice des incitations financières du secteur bancaire. Parfois, l'équilibre devient déséquilibrée, et c'est peut-être un petit pas de se balancer le pendule vers les intérêts des consommateurs.
Besides, with today’s lending climate during the credit crunch, banking and financial institutions have lost a lot of credibility in terms of managing risk, and consumers are paying the price for their market turmoil induced by many of these same institutions. By saying “credit may not be available to consumers” is stretching the truth when credit is really no longer available to a certain segment of consumers anyway at this point. En outre, aujourd'hui avec le climat de prêt au cours de la crise du crédit, des banques et institutions financières ont perdu beaucoup de crédibilité en termes de gestion des risques, et les consommateurs paient le prix de leur marché troubles induits par un grand nombre de ces mêmes institutions. En disant " mai de crédit ne sont pas disponibles pour les consommateurs »est l'étirement lorsque la vérité est vraiment de crédit ne sont plus disponibles à une certaine partie des consommateurs de toute façon, à ce stade.
As Congress examines the issue , time will tell how these regulations impact the banking industry overall. Somehow I believe they’ll do just fine and find new ways to make money while lending money. Que le Congrès examine la question, le temps nous dira comment ces règlements impact sur le secteur bancaire en général. Tant bien que mal, je pense qu'ils vont faire amende et de trouver de nouveaux moyens de gagner de l'argent tout en prêtant de l'argent.
Depending on the rules that are adopted, credit card companies would be prohibited from: Selon les règles qui sont adoptées, les sociétés de cartes de crédit serait interdit de:
- Making deceptive offers of credit without spelling out terms and limitations; Faire trompeuses offre de crédit sans préciser les termes et les limites;
- Placing unfair time constraints on payments. Mise injuste de temps sur les paiements. A payment would not be deemed late unless the borrower is given a reasonable period of time, such as 21 days, to pay; Un paiement ne serait pas considéré comme la fin à moins que l'emprunteur est un délai raisonnable, comme les 21 jours, de payer;
- Allocating payments unfairly among balances with different interest rates; Allocation de paiements de manière inéquitable entre les différents soldes avec des taux d'intérêt;
- Retroactively raising interest rates on pre-existing balances when a change in credit status occurs; Rétroactivement relèvement des taux d'intérêt sur les pré-existants soldes quand un changement de situation de crédit se produit;
- Assessing very high fees for exceeding credit limits solely because of a hold placed on the account; Évaluation des frais très élevés pour avoir dépassé les limites de crédit du seul fait de détenir un mis sur le compte;
- Unfairly charging consumers security deposits and fees when issuing credit or making credit available; Injustement les consommateurs charge les dépôts de garantie et des frais lors de la délivrance de crédit ou de crédit;
- Unfairly computing balances using double-cycle billing; Injustement informatique soldes le double du cycle de facturation;
- Prohibit overdraft fees because of additional “holds” when using debit card (such as when purchase gasoline). Interdire découvert en raison de frais supplémentaires "cales", en utilisant la carte de débit (par exemple, lorsque acheter de l'essence).
It will be interesting to see what rules are ultimately adopted and applied, and how credit card companies react. In some cases I expect credit card accounts may be cancelled or frozen without additional steps by consumers. Il sera intéressant de voir quelles règles sont finalement adoptées et appliquées, et comment les sociétés de cartes de crédit réagir. Dans certains cas, je attendre comptes de carte de crédit mai être annulé ou congelés sans de nouvelles mesures par les consommateurs. But the banking and financial institutions cannot lash out without consequences to their own businesses. While they are in business to make a profit, they are also in the customer service business. There will always be another company willing to take customers who are not happy with their current bank or lending institution. Mais les institutions bancaires et financières ne peut fouet sans conséquences pour leur propre entreprise. Même si elles sont en affaires pour faire un profit, ils sont également en service à la clientèle d'affaires. Il y aura toujours une autre société prête à prendre les clients qui ne sont pas satisfaits leur banque ou institution prêteuse.
Is this the long-awaited Credit Card Bill of Rights for consumers? Not quite, and the Consumer Federation of America is calling for even greater regulation: Est-ce le tant attendu facture de carte de crédit de droits pour les consommateurs? Pas tout à fait, et la Fédération des consommateurs d'Amérique lance un appel pour une plus grande réglementation:
“We commend federal regulators for taking an important first step to stop credit card companies from pumping up their profits by using hidden traps and tricks that drive up the amount of debt consumers owe,” said Travis B. Plunkett, legislative director of the Consumer Federation of America. «Nous félicitons fédéral de réglementation de prendre une première étape importante pour mettre fin à des sociétés de cartes de crédit de pompage de leurs bénéfices en utilisant des pièges cachés et astuces que grimper le montant de la dette envers les consommateurs», a déclaré B. Travis Plunkett, directeur législatif de la Fédération des consommateurs d'Amérique. “We urge Congress to focus on enacting a permanent law that curbs abusive practices not addressed in this proposal.” "Nous exhortons le Congrès à se concentrer sur l'adoption d'une loi permanente qui freine les pratiques abusives ne sont pas visés par cette proposition."
If I had the ear of the card company executives, I would advise them to jump right onboard this consumer-friendly train, and even make a huge PR effort to show what they are doing to help consumers. Si j'avais l'oreille de la carte dirigeants d'entreprise, je tiens à les conseiller de sauter à bord de ce droit favorable aux consommateurs train, et même faire un énorme effort de relations publiques pour montrer ce qu'ils font pour aider les consommateurs. Bottom line? Consumers want a credit card agreement that is fair and steady, and not at risk of changing overnight by a company who can assess fees and charges at will. Perhaps in response to increased regulation we’ll see a trend toward term limited credit cards, with fixed contracts? Hard to say, but I don’t think those offers will stop coming in the mailbox anytime soon. Bas ligne? Les consommateurs veulent une convention de crédit qui soit juste et stable, et ne risquent pas de modifier la nuit par une entreprise qui permet d'évaluer les droits et taxes à volonté. Peut-être en réponse à une réglementation accrue, nous allons voir une tendance à la durée limitée de crédit cartes, à durée déterminée, contrats? Difficile à dire, mais je ne pense pas que ces offres s'arrêtera à venir dans la boîte aux lettres de si tôt.
Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés











![[Les plus récents Cours de www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)