*** Update: Late today JP Morgan Chase announced it’s buying Bear Stearns for $2 a share (yes, 2 bucks) in a deal already approved by US regulators… *** *** Mise à jour: Fin aujourd'hui JP Morgan Chase a annoncé l'achat de Bear Stearns pour 2 dollars par action (oui, 2 mâles) dans une offre déjà approuvé par les régulateurs des États-Unis… ***
Get ready for a tough week ahead. Préparez-vous à une rude semaine à l'avance. As corporate earnings come in, especially from financial companies, we’re going to hear a lot of negative stories about the economy. Comme les revenus des entreprises à venir, en particulier des sociétés financières, nous allons entendre beaucoup d'articles négatifs sur l'économie. Some think we’re close to seeing a market bottom , but volatility may be huge this week as well. CNN/Money sees danger ahead , but the Federal Reserve is doing everything it can to reassure financial markets. Certains pensent que nous sommes près de voir un marché bas, mais la volatilité mai être énorme cette semaine ainsi. CNN / Money voit un danger à venir, mais la Réserve fédérale a fait tout son possible pour rassurer les marchés financiers.
Expect the Federal Reserve to cut the Fed Funds Rate once again on Tuesday of this week. Attendez la Réserve fédérale de réduire le taux des fonds Fed une fois de plus le mardi de cette semaine. Lower Fed rates have not had much impact on lowering mortgage rates however, because banks are trying to make money by widening the spread between what they pay and what you pay to borrow money. Basse-Fed taux n'ont pas eu beaucoup d'effets sur la baisse des taux hypothécaires toutefois, parce que les banques cherchent à gagner de l'argent en élargissant l'écart entre ce qu'ils paient et ce que vous payer pour emprunter de l'argent.
Treasury Secretary Hank Paulson has made the rounds of the media circles and also states that the government will do what it can to help: Secrétaire au Trésor Hank Paulson a fait le tour des milieux des médias et également que le gouvernement fera ce qu'il peut pour aider:
“The government is prepared to do what it takes to maintain the stability of our financial system,” he said. "Le gouvernement est prêt à faire ce qu'il faut pour maintenir la stabilité de notre système financier", at-il dit. “That’s our priority.” …From the beginning I have said, as we work through this period, if this was like other times in the past, there are going to be bumps in the road. "C'est notre priorité."… Dès le début, je l'ai dit, nous travaillons par le biais de cette période, si cela était comme les autres fois dans le passé, y aura des bosses sur la route. There are going to be unpleasant surprises. Il vont être les mauvaises surprises. You are going to find that an institution or so has problems. Vous allez découvrir qu'une institution ou a des problèmes de façon. And when they do have problems, you work to deal with it,” Paulson said. Et quand ils ont des problèmes, vous travaillez pour y remédier, "dit Paulson.
Is the government and our political leaders taking American’s concerns seriously enough? Est-ce que le gouvernement et nos dirigeants politiques américains de prendre suffisamment au sérieux les préoccupations? Many think so, but many do not. Beaucoup pense que oui, mais beaucoup ne le font pas. Perhaps it depends on if you’re the guy with the good-paying, secure job or the one who is struggling or recently laid off. Peut-être dépend de si vous êtes le gars avec le bon de paiement, la sécurité d'emploi ou celui qui se bat ou récemment licenciés. Unfortunately we’re seeing more of the latter these days. Malheureusement, nous voyons plusieurs de ces dernières de ces jours.
Secretary Paulson’s words are good, but I would like to see more reassurance out of the government. Secrétaire Paulson paroles sont bonnes, mais je voudrais voir plus de rassurer le gouvernement. Not in the form of handouts or taking control. Sous forme de dépliants ou de garder le contrôle. But in the form of leadership. Mais sous la forme de leadership. Standing tall and telling Americans the straight story. Permanent de hauteur et de dire le droit Américains histoire. Even the President could acknowledge the challenges a little more- and ask the nation to buck up and work together. Même le président pouvait reconnaître les défis un peu plus-et demander à la nation à mâle et travailler ensemble.
I said it six months ago and I’ll say it again-we’re looking at Financial Confidence In Absentia . Je l'ai dit il ya six mois et je vous le répète-We're à la recherche financière de confiance par défaut. I think the President could learn a few lessons from Franklin Roosevelt: Je pense que le président pourrait apprendre quelques leçons de Franklin Roosevelt:
“After all, there is an element in the readjustment of our financial system more important than currency, more important than gold, and that is the confidence of the people.†⠀ œAfter tout, il est un élément dans le réajustement de notre système financier plus important que la monnaie, plus important que l'or, et c'est la confiance des people.â €
Franklin Delano Roosevelt - First Fireside Chat “On the Banking Crisis†- March 12th, 1933 Franklin Delano Roosevelt - Première Fireside Chat â € œOn la Commission bancaire Crisisâ € - Mars 12, 1933
It’s one thing to speak from the pulpit, but it’s another to get out there and really understand what’s going on, and help people understand how we’re going to move forward. C'est une chose de parler de la chaire, mais il s'agit d'une autre d'aller sur place et bien comprendre ce qui se passe, et aider les gens à comprendre comment nous allons aller de l'avant. President Bush is meeting with top financial experts and economists tomorrow. Le président Bush se réunit avec des experts financiers et d'économistes de demain. I hope that meeting charts the course for a new future, and brings realization that rhetoric is not enough. J'espère que cette réunion de route pour un nouvel avenir, et apporte du fait que la rhétorique ne suffit pas.
Sphere: Related Content Sphère: Contenus associésNo comment - Post a comment Pas de commentaire - Publier un commentaire
« Fed Bailout: Delaying the Inevitable? | It’s Not all Doom and Gloom » «Fed de sauvetage: Retarder l'inévitable? | It's Not Doom et tous les Gloom»
- Shopping Around Autour Shopping
- Democrats on the Mortgage Mess? Démocrates sur le mess d'hypothèques? Too Much… Too Much…
- Spending Less? Moins de dépenses? Or Spending More On Less? Ou dépenses plus avec moins?
- Economic Perception and Self Interest Économique et la perception d'intérêt
- Where the Green Grass Grows Lorsque l'herbe est toujours plus verte












![[Les plus récents Cours de www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)