If it seems like the price of everything at the grocery store keeps going up, you’re not alone. Wholesale inflation has risen at the fastest pace in decades , with a January surge of 7.5 percent over the past 12 months. Si il semble que le prix de tout à l'épicerie continue de monter, vous n'êtes pas seul. Vente en gros l'inflation a augmenté au rythme le plus rapide au cours des dernières décennies, avec une Janvier poussée de 7,5 pour cent au cours des 12 derniers mois. When wholesale costs rise, so do the prices that consumers must pay of course, and the cost of food is a huge expense for most of us. Lorsque de gros coûts augmentent, de même que les prix que les consommateurs doivent payer des cours, et le coût des aliments est une énorme charge pour la plupart d'entre nous.
“Food prices, which have been surging because of increased demand stemming from ethanol production, rose by 1.7 percent last month, the biggest monthly increase in three years. "Les prix des denrées alimentaires, qui ont été poussée en raison de l'augmentation de la demande découlant de la production d'éthanol, a augmenté de 1,7 pour cent le mois dernier, la plus grande hausse mensuelle depuis trois ans. Prices for beef, bakery products and eggs were all up sharply.” Les prix pour la viande bovine, produits de boulangerie et les œufs étaient tous en forte progression. "
In recent years we’ve seen price fluctuations for all kinds of food products. Ces dernières années, nous avons vu les fluctuations des prix pour tous les types de produits alimentaires. Retail food purchases for consumers is primarily a local event… we shop at the corner store, and shake our head when we see prices for milk, eggs or cereal go up. Achats de détail de produits alimentaires pour les consommateurs est avant tout un événement local… nous boutique au coin de sauvegarder et d'ébranler notre tête quand nous voyons les prix du lait, d'oeufs ou de céréales à la hausse. In the past when I saw higher food prices I thought it was temporary. But over the last year it has become evident that the price of almost all the food we buy has continued to increase. Dans le passé, lorsque j'ai vu plus élevé des prix des produits alimentaires, je pensais que c'était temporaire. Mais au cours de la dernière année, il est devenu évident que le prix de presque tous les aliments que nous achetons a continué d'augmenter.
Here’sa CNBC screenshot from last week talking about essential food ingredient prices. Voici une capture d'écran CNBC de parler la semaine dernière sur les principales prix de l'ingrédient alimentaire. I’m not sure of the data that the American Baker’s Association uses, but they’re saying we could be paying almost $5.00 for a loaf of bread next year! Je ne suis pas sûr des données que l'Américain Baker's Association utilise, mais ils nous disent de paiement pourrait être près de 5,00 $ pour une miche de pain l'année prochaine!

And why is corn sweetener up there? Et pourquoi est-maïs édulcorant là-haut? Because hundreds of food producers use corn sweetener instead of sugar because it costs less. Parce que des centaines de producteurs de denrées alimentaires édulcorant utilisation de maïs au lieu du sucre parce qu'il coûte moins cher. At least historically. Au moins l'histoire. Now corn is in high demand for a host of reasons, not the least of which is the production of ethanol. Maintenant, le maïs est très en demande pour une foule de raisons, dont la moindre est la production d'éthanol.
Agricultural costs have increased tremendously throughout the world, both due to fuel costs as well as global demand. Agricoles frais ont augmenté de façon spectaculaire à travers le monde, tant en raison de coûts de carburant ainsi que la demande mondiale. Within the US a lots of folks are citing ethanol production as the primary reason for rising food prices, seeing the diversion and diminished supply of corn as a major factor. Dans les États-Unis un grand nombre de gens sont en citant la production d'éthanol comme la principale raison de la hausse des prix des produits alimentaires, voir le détournement et la diminution de l'offre de maïs comme un facteur important. Ethanol is a huge factor affecting grain prices, but many experts see the greatest influences from global demand for food coupled with production swings and weather impacts such as drought. L'éthanol est un grand facteur influant sur les prix des céréales, mais de nombreux experts considèrent la plus grande influence de la demande mondiale pour l'alimentation de pair avec les productions d'appoint et les impacts climatiques comme la sécheresse.
But let’s look at ethanol because it’sa primary agent of influence within the US agricultural sector. Based on USDA estimates , the percent of corn produced and used for ethanol production is going to double, rising from 14% to 30% over the next 10 years. Mais regardons l'éthanol parce que c'est un principal agent d'influence dans le secteur agricole américain. Sur la base des estimations de l'USDA, le pour cent de maïs produites et utilisées pour la production d'éthanol va doubler, passant de 14% à 30% par rapport à la 10 prochaines années.
It’s like a storm of conflicting forces for which we have no easy answer. In effect, we are growing food to eat and to put in our cars! When farmers increase corn production they produce less of something else. C'est comme une tempête de forces en conflit pour lequel nous n'avons pas de réponse facile. En effet, nous sommes de plus en plus à manger et à mettre dans nos voitures! Lorsque les agriculteurs accroître la production de maïs qu'elles produisent moins de quelque chose d'autre. In the US that typically means alternating corn for soybeans, and if there’s less supply of one product, that usually results in greater demand and higher prices for it. Aux États-Unis qui, d'ordinaire, moyen alternatif de maïs pour le soja, et s'il ya moins de fournir un produit, qui se traduit généralement par une augmentation de la demande et des prix plus élevés pour elle. Based on current global demand, the net effect is rising prices for all agricultural sectors. Sur la base de la demande mondiale actuelle, l'effet net est la hausse des prix pour tous les secteurs agricoles. The USDA’s assessment of the impact of ethanol production presents clear evidence for the food price increases that we’ll see in the years ahead. L'USDA l'évaluation de l'impact de la production d'éthanol présente des preuves évidentes pour les augmentations des prix des produits alimentaires que nous verrons dans les années à venir.
“While the ethanol boom can be expected to bring higher incomes to farmers and reduce government outlays for farm programs, it will also most likely mean higher food prices for consumers. "Alors que l'éthanol boom on peut s'attendre à des revenus plus élevés aux agriculteurs et réduire les dépenses pour les programmes agricoles, il sera également très probablement une hausse des prix des produits alimentaires pour les consommateurs. Retail price increases for red meats, poultry, and eggs are projected to exceed the general inflation rate in 2008-10, as the livestock sector adjusts to higher feed costs. Commerce de détail des augmentations de prix pour la viande rouge, de volaille et d'oeufs sont devrait dépasser le taux général d'inflation en 2008-10, comme le secteur de l'élevage, ajuste à la hausse des coûts des aliments. As a result, overall retail food prices would rise faster than the general inflation rate in those years.” En conséquence, dans l'ensemble des prix de détail de produits alimentaires augmenterait plus vite que le taux général d'inflation au cours de ces années. "
And in a global economy the economic ripples of food supply and demand have far-reaching consequences . Et dans une économie mondiale économique des ondulations de l'approvisionnement alimentaire et de la demande ont des conséquences de grande portée.
“Most important, a period of protracted higher food prices will be bad news for many of the world’s poorest people and its poorest economies. "Le plus important, une période prolongée de plus les prix des produits alimentaires sera une mauvaise nouvelle pour de nombreux mondiales € ™ s plus pauvres et les plus pauvres économies. While the share of food in the consumption basket of a rich country such as the US is relatively low, at about 10 per cent, it averages about 30 per cent in China and more than 60 per cent in sub-Saharan Africa.” Alors que la part de nourriture dans le panier de consommation d'un pays riche comme les États-Unis est relativement faible, à environ 10 pour cent, en moyenne de 30 pour cent en Chine et plus de 60 pour cent en Afrique sub-saharienne. "
Another USDA article examines how corn production and consumer food prices are related . USDA un autre article, on examine comment la production de maïs et les prix des produits alimentaires des consommateurs sont liés. Although it helps explain commodity price influences, after you read the article it doesn’t seem like the USDA really looks at what’s been going on for consumers, but the research provides some key insight. Bien qu'il contribue à expliquer les influences des prix, après vous lire l'article qu'il ne semblait pas que l'USDA ressemble vraiment à ce qui se passe pour les consommateurs, mais la recherche donne une idée clé. In the language of academic researchers, the USDA explains that retail competition moderates food price inflation and provides stability : Dans le langage des chercheurs universitaires, l'USDA explique que les prix de détail concurrence modérés d'inflation des prix des produits alimentaires et assure la stabilité:
Overall, retail food prices have been relatively stable over the past 20 years, with prices increasing an average of 3.0 percent per year from 1987 through 2007, just below the overall rate of inflation. Globalement, les prix de détail de produits alimentaires ont été relativement stables au cours des 20 dernières années, avec les prix de plus en plus une moyenne de 3,0 pour cent par an de 1987 à 2007, juste en dessous du taux global d'inflation. The main exception occurred when sharply higher farm prices increased retail prices 5.8 percent in 1989 and 1990. La principale exception est survenue en plus fortement les prix agricoles ont augmenté les prix de détail 5,8 pour cent en 1989 et 1990. Since then, food price inflation has averaged just 2.5 percent per year. Depuis lors, l'inflation des prix des produits alimentaires a été en moyenne de seulement 2,5 pour cent par an.

Retail prices are a function of both consumer demand and the interaction between food manufacturers, distributors, and retailers, with each group having some pricing power in the supply chain. Les prix de détail sont une fonction de la demande des consommateurs et l'interaction entre les fabricants de produits alimentaires, des distributeurs et des détaillants, chaque groupe ayant certains pouvoir sur les prix dans la chaîne d'approvisionnement.
Well, however stable and whatever the “pricing power” of the supply chain, those of us filling up the shopping cart just see prices going up! Eh bien, cependant stable et quel que soit le "pricing power" de la chaîne d'approvisionnement, ceux d'entre nous de remplir le panier d'achat seulement voir les prix à la hausse! Keeping in mind that these charts are 6 month old data, that inflation spike for the Food CPI has continued to increase throughout 2007 and 2008. Gardant à l'esprit que ces tableaux sont de 6 mois données, que l'inflation pointe pour l'alimentation IPC a continué d'augmenter tout au long de 2007 et 2008.
Here’s the heart of the issue: Ici le coeur de la question:
When there are cost shocks in the food production system due to changes in the commodity or farm product market, most retailers respond by passing on a fraction of their higher costs to consumers. Quand il ya des chocs coût dans le système de production alimentaire en raison de changements dans la base ou marché des produits agricoles, la plupart des détaillants répondre en passant sur une fraction de leurs coûts plus élevés pour les consommateurs.

That about sums it up. Que sur les sommes qu'elle. We’re going to continue to see food price increases over the next few years, if not the next decade. Nous allons continuer à voir des augmentations des prix des produits alimentaires au cours des prochaines années, si pas la prochaine décennie. Agriculture will also be subsized less by the government in the future, which means the increasing costs of production and transportation will be passed on to consumers. Groceries and gas are simply going to stay a lot more expensive over time . L'agriculture seront également moins subsized par le gouvernement dans l'avenir, ce qui signifie que l'augmentation des coûts de production et de transport seront répercutées sur les consommateurs. Épicerie et de gaz sont tout simplement aller à un séjour beaucoup plus coûteux au fil du temps.
Hence, US consumers are not happy right now . Par conséquent, les consommateurs américains ne sont pas satisfaits pour le moment. Between gas and food, there are too many increases to prices that the average family sees each day. Entre le gaz et l'alimentation, il ya trop d'augmentations de prix que la famille moyenne voit chaque jour. It will be interesting to see how US consumers change to meet these challenges over time. Il sera intéressant de voir comment les consommateurs américains changement à relever ces défis au fil du temps.
What can we do for our own families and at home? I was joking the other day about having our own chickens for eggs, although that would be pretty cool if I didn’t have to shovel you-know-what. Que pouvons-nous faire pour notre propre famille et à la maison? Je plaisantait l'autre jour d'avoir nos propres poules pour les œufs, bien que ce serait vraiment génial si je n'avais pas de pelle vous-savez-quoi. We’ve already got too many pets as it is. But we can grow and make more food at home! If you’ve had a garden before, you know it provides a lot of home-grown food for comparably little effort (although it does take effort!). Nous avons déjà eu trop d'animaux de compagnie tel qu'il est. Mais nous pouvons grandir et faire plus de nourriture à la maison! Si vous avez eu un jardin avant, vous le savez, il fournit un grand nombre de home-grown alimentaire pour peu d'effort comparable (bien qu'il ne prendre effort!). A few packs of seeds or plant starts and some TLC, and you can have a bunch of fresh vegetables. Honestly, there are few things to rival the enjoyment of eating food you’ve grown and prepared yourself. Sustainable living is going to take on new meaning for a lot of people. Quelques paquets de graines ou de plantes et commence peu de temps, et vous pouvez avoir un tas de légumes frais. Honnêtement, il ya peu de choses pour rivaliser avec la jouissance de manger la nourriture que vous avez grandi et préparé vous-même. Durable vie va prendre sur nouveau sens pour un grand nombre de personnes.

Personally we’ve begun to change how we shop for food, as well as prepare food at home. Personnellement, nous avons commencé à changer la façon dont nous boutique pour l'alimentation, ainsi que de préparer de la nourriture à la maison. As we gear up for the spring and summer gardening season my wife has been baking whole-wheat bread at home. Comme nous préparer pour le printemps et en été, saison de jardinage ma femme a été la cuisson de blé entier pain à la maison. It’s really very good, and costs about half as much as quality store-bought bread (No, you can’t compete with plain squishy white bread by making it at home… unless you’re using paper- but then again it might provide about the same nutrition!). Il est vraiment très bonne, et coûte environ moitié moins que la qualité de magasin, pain (Non, vous ne pouvez pas rivaliser avec plaine squishy pain blanc en le rendant à la maison… à moins que vous utilisez le papier, mais là encore il pourrait fournir à peu près la même nutrition!). And yes, there is the time involved in preparation, but with a little planning it still saves money and is a lot more rewarding. Et oui, il est temps de préparation, mais avec un peu de planification-il encore d'économiser de l'argent et qui est beaucoup plus gratifiant.
Does it really make a difference financially? Est-il vraiment faire une différence financièrement? Yes! Oui! It saves dollars and helps foster a mindset of controlling costs and producing more at home. Elle permet d'économiser de dollars et à favoriser un esprit de maîtrise des coûts et de produire plus à l'aise. Admittedly it’s hard to make a real dent in the overall finances without a concerted effort though, and that’s something a garden really helps with. Certes il est difficile de faire une réelle empreinte dans l'ensemble des finances sans un effort concerté si, et c'est quelque chose d'un jardin très utile. Frugal shopping, buying in bulk, staying healthy… it all adds up to lower costs over the long run. Frugal shopping, l'achat en vrac, de rester en bonne santé… tout cela ajoute à réduire les coûts sur le long terme.
So we’re reading and learning about new ways to save and do more at home. Nous sommes donc la lecture et l'apprentissage de nouvelles façons d'épargner et de faire plus à la maison. What do you do at home that makes a difference in your financial lives? Que faites-vous à la maison qui fait une différence dans votre vie financière?
For investors, lots of smart folks have jumped on the commodity bandwagon over the past year. Pour les investisseurs, beaucoup de gens intelligents ont sauté sur le mouvement des cours de l'année écoulée. Between natural resource and commodity stocks and funds, investors have made a small fortune over several years. Entre des ressources naturelles et des stocks et des fonds, les investisseurs ont fait une petite fortune sur plusieurs années. I was big into natural resources and energy stocks from ‘02 to ‘05 and then pared back my holdings. J'ai été en grande des ressources naturelles et l'énergie des stocks de'02 à'05 et ensuite paré mon exploitations. That was a mistake for which I then proceeded to miss a lot of the continuing advance. Il s'agit là d'une erreur pour laquelle je procède ensuite à manquer une grande partie de l'avance continue. I haven’t changed my core retirement portfolio of balanced stocks/bonds for the long-term but will look a little more closely at commodities going forward. Je n'ai pas changé mon portefeuille de retraite de base d'une représentation équilibrée des titres / obligations à long-terme, mais sera un peu plus près les produits de base pour l'avenir. Many professionals believe there is a lot more room for the commodity bull to run and the data at present backs up that view. De nombreux professionnels crois qu'il ya beaucoup plus de place pour le taureau de base à terme et les données à l'heure actuelle, soutient ce point de vue.
For an excellent assessment of our current economic challenges, Money and Markets provides a sobering assessment in Three Great Investment Opportunities and One Grave Danger For Your Portfolio . Pour une excellente évaluation de nos difficultés économiques actuelles, l'argent et des marchés fournit une évaluation qui donne à réfléchir dans trois Grands possibilités d'investissement et un grave danger pour votre portefeuille. If that’s not enough to motivate someone to re-think investment goals and tuck away some extra savings, then I don’t know what is. Si cela ne suffit pas pour motiver une personne à repenser objectifs de placement et de rentrer un peu plus loin l'épargne, alors je ne sais pas ce qui est.
If you like this post, please consider subscribing to Sushi Money in a feedreader. Si vous aimez ce poste, s’il vous plaît inscrivez-Sushi de l'argent dans un feedreader.
Or you can subscribe by entering your email address below. Ou vous pouvez vous abonner en entrant votre adresse e-mail ci-dessous. Thanks for visiting! Merci de votre visite!
Sphere: Related Content Sphère: Contenus associésNo comment - Post a comment Pas de commentaire - Publier un commentaire
« Money and Optimism: Investing in Our Future | The Move-Along Economy » «L'argent et optimisme: Investir dans notre avenir | The Move-Along Économie»
- The Milk Jug Factor Le lait facteur Jug
- Just Me or the Economy: What’s Going on With Groceries? Just Me ou l'économie: What's Going Avec Epicerie?
- Catching Up For the Future Catching Up pour l'avenir
- Fun at the Park Divertissement au Park
- Fuelish Thoughts and the Family Frugal Fuelish pensées et de la famille Frugal












![[Les plus récents Cours de www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)