Archive for January 2008 Archive pour Janvier 2008

As the Superbowl rolls around each year I know it’s tax time again, and I await breathlessly (not!) for each envelope to come in the mail and report dividends, interest and other taxable income.  Actually I’d love to get taxes done a lot earlier if I knew I would get a refund, or if these envelopes showed up faster.  But I try to balance the taxes paid during the year well enough so that we either get a very small refund, or need to write a small check in April.  I don’t enjoy surprises when it comes to taxes, or giving the IRS more of our money than necessary!  So it’s time to spread everything out on great big table for a week or two… Comme le Superbowl rouleaux autour de chaque année, je sais que c'est l'impôt temps encore, et j'attends breathlessly (non!) Pour chaque enveloppe à venir par la poste et rapport dividendes, intérêts et autres revenus imposables. En fait, j'aimerais obtenir de taxes bien plus tôt si je savais que je ne obtenir un remboursement, ou si ces enveloppes a montré plus rapidement. Mais j'essaie de trouver un équilibre entre les impôts payés au cours de l'année bien assez pour que nous soit obtenir un remboursement très faible, ou le besoin d'écrire un petit vérifier en avril. Je ne bénéficient pas de surprises quand il s'agit de taxes, ou de donner l'IRS de nos plus d'argent que nécessaire! Donc il est temps de se propager tout sur une grande grande table pour une semaine ou deux…

Taxe à la Liste des tâches

How do you do your taxes?  Do you outsource it to a professional, or do it yourself?  I’ve been doing taxes at home for a very long time.  I started using those gigantic tax encyclopedias, wracking my brain trying to figure it all out.  Then along comes TurboTax and I was saved!  I’ve used TurboTax now for over 18 years (crazy!) with great success.  But I still have questions and do research to make sure I’m plugging in the right data.  Any software program is only as good as the information you give it.  TurboTax does a wonderful job asking the right questions to make completing your taxes simple and efficient. Comment faites-vous vos impôts? Ne vous sous-traiter à un professionnel, ou le faire vous-même? J'ai fait des taxes à la maison pendant un temps très long. J'ai commencé à utiliser ces gigantesques impôt encyclopédies, wracking mon cerveau à essayer de tout . Puis vient le long de leurs produits et j'ai été sauvé! J'ai utilisé maintenant pour leurs produits de plus de 18 ans (fou!) avec beaucoup de succès. Mais j'ai encore des questions et faire des recherches pour s'assurer que je suis brancher dans le bon données. Tout logiciel est aussi bonne que les informations que vous lui donner. TurboTax fait un travail merveilleux poser les bonnes questions pour faire remplir vos impôts simple et efficace.

But you also need to be aware of things you can do to reduce your tax burden throughout the year, and make sure to take advantage of every deduction and credit you are entitled to.  Regardless of the software or books I read, I always have questions and a little confusion somewhere.  Just the nature of the beast perhaps. One day I’ll get tired of wrestling with the tax pig , and have someone else do it for us.  Or maybe the FairTax will change everything? Mais vous devez également être conscient de ce que vous pouvez faire pour réduire votre charge fiscale tout au long de l'année, et assurez-vous de prendre avantage de chaque déduction et de crédit vous avez droit. Quel que soit le logiciel ou des livres, j'ai lu, j'ai toujours des questions et un peu de confusion quelque part. Il suffit de la nature de la bête peut-être. Un jour, je vais prendre assez de bras de fer avec la taxe de porcs, et de demander à quelqu'un d'autre le faire pour nous. Ou peut-être le FairTax va tout changer?  Lots of help out there if you do have questions though. Beaucoup d'aide là-bas si vous avez des questions bien.

Kiplinger, via Yahoo has written a great little article on the 13 Most Overlooked Tax Deductions .   Great information to be aware of when your ready to sit down and crunch the numbers.  State Sales Taxes are one of my favorite deductions in recent years because it’s not that hard to keep track of receipts and watch the money add up.  For many taxpayers in states with income taxes, the sales taxes will easily provide a greater deduction, especially if a large purchase such as a car or appliance has been made.  We’ve talked before about keeping track of those receipts to make sure to get a larger sales tax deduction. Kiplinger, par l'intermédiaire de Yahoo a écrit un article très peu sur les 13 plus oublié les déductions fiscales. Grande informations à prendre en compte lors de votre prêt à s'asseoir et croquant les chiffres. État les taxes de vente sont un de mes préférés retenues au cours des dernières années parce qu'il « s pas que du mal à suivre des recettes et de regarder l'argent ajouter. Pour de nombreux contribuables dans les États de l'impôt sur le revenu, les taxes de vente facilement fournir une plus grande retenue, en particulier si une commande importante, comme une voiture ou appareil a été fait. Nous avons parlé avant sur le suivi de ces recettes de veiller à obtenir une plus grande déduction la taxe de vente.

Kiplinger also writes about “ What’s New for Tax Savings? ” for the 2007 filing year, and MSN Money has a lot of great information in their Tax Center .  Another really great site for tax questions, resources and a host of other information is TaxTopics.net .  Do you know of any other good sites or info?  Let us know! Kiplinger également écrit à propos de "Quoi de neuf pour les économies d'impôt?" Pour l'édition 2007 de dépôt année, et MSN Money a une grande quantité d'informations dans leur centre d'impôt. Un autre excellent site pour les questions fiscales, des ressources et une foule d'autres informations TaxTopics.net. Est-ce que vous connaissez d'autres bons sites ou info? Faites-le nous savoir!

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Famed author Toni Morrison endorses Barack Obama in a letter to the Senator, citing “something not seen in other candiates.” She continues saying, “That something is a creative imagination which coupled with brilliance equals wisdom …” Le célèbre auteur Toni Morrison Barack Obama approuve dans une lettre adressée au sénateur, citant "quelque chose de jamais vu dans d'autres candiates." Elle continue en disant: "C'est quelque chose est une imagination créatrice qui, couplées avec brio égal à la sagesse…"

Wisdom is a gift; you can’t train for it, inherit it, learn it in a class, or earn it in the workplace — that access can foster the acquisition of knowledge, but not wisdom .” "La sagesse est un don, vous ne pouvez pas former pour elle-même, en hériter, d'apprendre dans une classe, ou gagner sur le lieu de travail - que l'accès peut favoriser l'acquisition de connaissances, mais pas la sagesse."

Did I understand that correctly? Ai-je comprendre que correctement? Wisdom is only a gift, and not something one can acquire through their lifetime? La sagesse est seulement un don, et non pas quelque chose qu'on peut acquérir par l'intermédiaire de leur durée de vie? Only knowledge can be gained? Seulement la connaissance peut être acquise? If that is so, then I submit that most of the world’s human population is doomed to a life of knowledge without wisdom and its accompanying virtues. Si tel est le cas, alors je pense que la plupart du monde de la population humaine est vouée à une vie de la connaissance sans la sagesse et ses vertus d'accompagnement.

Which of course I do not believe for a moment. Qui, bien sûr, je ne crois pas un instant. Wisdom most certainly may be a gift to some, but it is also something borne of experience, learning, judgement and reflection. Sagesse mai très certainement être un cadeau pour certains, mais il est aussi quelque chose de la charge de l'expérience, l'apprentissage, de jugement et de réflexion. Of this I agree- Knowledge does not equal wisdom. Sur ce je suis d'accord-de connaissances n'est pas égal à la sagesse.

“Knowledge and wisdom, far from being one, Have oft-times no connection. "Le savoir et la sagesse, loin d'être une, souvent Avez-fois pas de liens. Knowledge dwells In heads replete with thoughts of other men; Wisdom, in minds attentive to their own. La connaissance demeure dans la tête remplie de pensées avec d'autres hommes; Sagesse, dans les esprits attentifs à leurs propres. Knowledge, a rude, unprofitable mass, The mere materials with which wisdom builds, Till smoothed, and squared, and fitted to its place, Does but encumber whom it seems to enrich. La connaissance, un impoli, non rentables masse, la simple matériaux avec lesquels s'appuie la sagesse, Till lissées, et au carré, et équipé à sa place, mais ce que grever qui semble-t-il à enrichir. Knowledge is proud that he has learned so much; Wisdom is humble that he knows no more.” William Cowper, English Poet, 1731-1800. La connaissance est fier qu'il a appris beaucoup; Sagesse est humble qu'il ne connaît pas de plus ". William Cowper, poète anglais, 1731-1800.

I firmly believe knowledge, shaped and gained through experience may lead to wisdom. Je crois fermement connaissances, de forme et de l'expérience acquise mai conduire à la sagesse. Hence wisdom is more than a gift to an individual. D'où la sagesse est plus qu'un don à un individu. I think it is a gift obtainable by most, and recognized through the journey of life and time should one choose to abandon the limits of fear and ego, and to embrace humility while examining the limits of mere knowledge. Je pense qu'il est possible d'obtenir un don par la plupart, et reconnu à travers le voyage de la vie et le temps doit-on choisir d'abandonner les limites de la peur et ego, et à embrasser l'humilité tout en examinant les limites de la simple connaissance.

And wisdom , according to the Merriam-Webster dictionary, is defined in part as: Et la sagesse, selon le Merriam-Webster, dictionnaire, est défini en partie comme:

  • 1 a : accumulated philosophic or scientific learning : knowledge b : ability to discern inner qualities and relationships : insight c : good sense : judgment d : generally accepted belief 1 bis: accumulé philosophique ou scientifique d'apprentissage: la connaissance b: aptitude à discerner les qualités intérieures et les relations: sur c: le bon sens: arrêt d: la croyance généralement acceptée
  • 2 : a wise attitude, belief, or course of action 2: une sage attitude, de croyance, ou cours d'action

Perhaps I interpret too literally the prose of the author in speaking of wisdom as a gift. J'ai peut-être interpréter trop littéralement la prose de l'auteur en parlant de la sagesse comme un cadeau. I would certainly not disparage Ms. Morrison’s letter to Senator Obama, or the wisdom with which he may be gifted. Je voudrais certainement pas dénigrer Mme Morrison à la lettre du sénateur Obama, ou la sagesse avec laquelle il être doué mai. But I do believe that many, many others are equally gifted, and have the capacity to possess wisdom at some point. Mais je pense que beaucoup, beaucoup d'autres sont tout aussi doués, et ont la capacité de posséder la sagesse à un moment donné. Someday, I hope that may include me… especially when it comes to financial matters. Un jour, j'espère que les mai-moi… en particulier quand il s'agit de questions financières. :)

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

It strikes me that much of the market turmoil in recent weeks is based on fear… and maybe for reasons that have nothing to do with 99% of the investing and working public.  In large measure, so much of the credit, lending and hedge fund crises have been created, expanded and literally blown-up by the banks and investing institutions who designed and packaged their gourmet derivative specialties.  Yesterday we heard rumors of more hedge fund problems and that affected the financial markets as Wall Street finished a difficult week . This coming a couple days after rogue French trader “Mr. Il me semble que beaucoup de troubles le marché au cours des dernières semaines est basée sur la peur… et peut-être pour des raisons qui n'ont rien à voir avec 99% de l'investissement public et de travail. Dans une large mesure, tant du crédit, de prêt et de fonds de couverture crises ont été créé, développé et littéralement soufflé par les banques et les institutions qui investissent conçus et emballés leurs spécialités gastronomiques dérivés. Hier, nous avons entendu des rumeurs de plus de fonds de couverture et les problèmes qui ont affecté les marchés financiers de Wall Street a terminé une difficile semaine. Cette à venir quelques jours après l'opérateur français voyous "M. Average” causes billions in losses for one of France’s largest banks…. which may also have caused or exacerbated the European market turmoil last week. How the heck does that happen anyway?!!! Moyenne des "causes des milliards de pertes pour un de la France plus grandes banques…. Mai qui ont également causé ou aggravé les troubles marché européen la semaine dernière. Comment diable ne se produire que de toute façon?!

Among all the stock market and investing challenges we have faced lately, I started thinking about The Recession. The big scary word that everyone has been batting back and forth the past few months.  On an individual basis, do we really need to worry about a recession?  For many the answer might be… it depends.   It depends on if your job and income is something that may be affected by the recession of course. Parmi tous les matériels du marché et d'investissement défis que nous avons rencontrés ces derniers temps, j'ai commencé à penser à la récession. La grande peur mot que tout le monde a été au bâton-et-vient depuis quelques mois. Sur une base individuelle, avons-nous vraiment besoin de se soucier d'une récession? Pour beaucoup, la réponse pourrait être… cela dépend. Cela dépend de si votre emploi et de revenu est quelque chose que mai être touchés par la récession de cours.

There are many arguments for if or why we may be in a recession, and why the financial markets have been so volatile.  Housing, improper lending practices and wholesale repackaging of lousy loans has brought on a crisis of confidence throughout the financial services industry.  Many consumers are mystified by the degree of angst and financial losses that have occured to the largest of financial and investment institutions around the world.  Perhaps not since the savings and loan crisis of the 1980’s have we seen this degree of financial loss, confusion, negligence, fear, public reaction, and pending government legislation.  But this crisis is still unfolding… what the Financial Times calls The start of the great unwinding : Il existe de nombreux arguments pour ou si la raison pour laquelle nous mai être en récession, et pourquoi les marchés financiers ont été aussi instable. Logement, de mauvaise pratiques de prêt de gros et de reconditionnement de mauvais prêts a provoqué une crise de confiance dans toute l'industrie des services financiers. De nombreux les consommateurs sont perplexes par le degré d'angoisse et de pertes financières qui ont eu lieu à la plus grande des investissements financiers et les institutions à travers le monde. Peut-être pas car les économies de prêt et de crise des années 1980 que nous avons vu ce degré de perte financière, de la confusion, négligence, la peur, la réaction du public, et en attendant la législation gouvernementale. Mais cette crise est encore déroulement… ce que le Financial Times appelle Le début du grand dénouement:

“If the US suffers a recession in 2008 or 2009 it will not be due to an industrial decline or an oil price shock. "Si les États-Unis souffre d'une récession en 2008 ou 2009 il ne sera pas due à un déclin industriel ou un choc pétrolier. It will be a recession that began in the financial system. Il sera une récession qui a commencé dans le système financier. The response of the general public is confusion, tinged with horror, at how intangible finance can impinge on their daily lives. La réponse du public est la confusion, teintée d'horreur, comment financer immatériel peut empiéter sur leur vie quotidienne. Even some bankers and traders must be struck by the chaos their business can unleash, and feel awe at just how powerful they have become.” Même certains des banquiers et des commerçants doivent être frappé par le chaos de leur entreprise peut libérer, et se sentent admiration à quel point puissants qu'ils sont devenus. "

It is staggering to consider the losses that have occurred in the financial services industries.  And staggering to consider the ramifications for how it affects the consumer, consumer spending, and a slowdown in business nationally.  We may indeed be facing a long recession with difficult times ahead.  And the way out may hinge on the ability of the consumer to continue to spend .  But many people have jobs that are fairly well protected, or entrenched perhaps.  Government and civil service workers don’t need to worry about the recession per se because they normally won’t lose their jobs.  Workers such as teachers and professors with tenure don’t normally have to worry about their jobs either.  Highly skilled workers such as doctors, lawyers and other professional workers proably have less to worry about as well- and in some cases may do more business in difficult economic times.   Some service industries actually do better during recessions: Il est stupéfiant d'examiner les pertes qui se sont produits dans les industries de services financiers. Et l'échelonnement d'examiner les conséquences de la manière dont elle affecte le consommateur, les dépenses de consommation, et un ralentissement de l'activité au niveau national. Nous mai en effet faire face à une longue récession avec des moments difficiles à venir. Et le moyen de sortir mai dépendre de la capacité du consommateur de continuer à dépenser. Mais beaucoup de gens ont des emplois qui sont assez bien protégés, ou peut-être ancrée. gouvernement et de la fonction publique les travailleurs n'ont pas besoin de se préoccuper de la récession en soi parce que normalement ils ne perdront pas leur emploi. travailleurs comme les enseignants et les professeurs titulaires n'ont normalement pas à se préoccuper de leur emploi. Les travailleurs hautement qualifiés comme les médecins, avocats et autres professionnels proably ont moins à se soucier ainsi -- Et, dans certains cas mai faisons plus d'affaires en période de difficultés économiques. Certaines industries de services effectivement faire mieux pendant les périodes de récession:

“Most of the service division’s 16 major industry groups decelerate in job growth or lose jobs during recessions. «La plupart de la Division des services de 16 grands groupes industriels à ralentir la croissance de l'emploi ou la perte d'emplois pendant les périodes de récession. Five major groups are at least slightly countercyclical, however, gaining jobs faster in recessions than in normal times.” Cinq grands groupes sont au moins légèrement countercyclical, toutefois, obtenir des emplois plus rapidement que durant les récessions en temps normal. "

US Service croissance de l'industrie pendant les périodes de récession 1958-2000

Source: Bureau of Labor Statistics, Monthly Labor Review; Updated 2006 Source: Bureau of Labor Statistics, Monthly Labor Review; Mise à jour 2006

So that shows that even during a recession there is opportunity.  But admittedly there are many workers with jobs that depend on the economic appetite of others, such as factory workers, sales personnel, mortgage and loan workers, etc, etc.  If you don’t have much education or skills, and you live in an economically depressed area… then the recession is something you feel first-hand.  But is it a national recession, or a global recession?   Are there really no jobs, or much fewer jobs?  Depending on the region you live in, maybe so.  But I know in the metro area that I live there are many, many jobs.  Maybe they’re not the same jobs that people either want or had before however, but there are jobs.  Service jobs are available everywhere of course. We’ve written about the service economy before, and where the jobs of the future will be . Pour que montre que, même en période de récession, il est possible. Mais il est vrai, beaucoup de travailleurs avec des emplois qui dépendent de la situation économique de l'appétit d'autres, comme les ouvriers d'usine, le personnel de vente, d'hypothèque et de prêt, etc, etc Si vous ne t ont beaucoup d'éducation ou de compétences, et vous vivez dans une région économiquement défavorisées… puis la récession est quelque chose que vous sentez de première main. Mais est-il une récession nationale, ou une récession mondiale? Existe-t-il vraiment pas d'emplois, ou beaucoup moins d'emplois? Selon la région vous vivez, peut-être. Mais je sais que dans la zone métropolitaine de ma vie, ils sont nombreux, de nombreux emplois. Peut-être qu'ils ne sont pas les mêmes emplois que les gens veulent ce soit avant ou avaient toutefois, mais il ya des emplois. Service Les offres d'emploi sont disponibles partout dans le monde de cours. Nous avons écrit sur l'économie des services avant, et où les emplois de demain.

News and information now travels in seconds and minutes compared to days, weeks and months over prior decades.  We hear every tidbit of news and quotable thoughts by leading economists throughout the world.  We analyze data much more quickly, and the markets react by the minute to news…. Nouvelles et informations voyage maintenant en quelques secondes et les minutes par rapport à des jours, des semaines et des mois plus avant des décennies. Nous entendons tous les tidbit de l'information et quotable pensées par les plus grands économistes à travers le monde. Nous analysons les données beaucoup plus rapidement, et les marchés réagissent à la minute à l'actualité…. the world really is much smaller, and as Edward M. Gomez from SFGate.com writes yesterday, the impacts of a recession in the US are far reaching . le monde est vraiment beaucoup plus petite, et Edward M. Gomez de SFGate.com écrit hier, les effets d'une récession aux États-Unis ont une portée considérable.

“The news coming out of the World Economic Forum , which has gotten under way in Davos, Switzerland, is not good. "Les nouvelles en provenance du Forum économique mondial, qui a obtenu en cours à Davos, en Suisse, n'est pas bon. At the international gathering of leading economists, high-level government policy-makers and captains of industry, the collective prediction is that a “full-blown, prolonged recession in [the United States] is now inescapable, with the rest of the world set to be dragged into a severe global slowdown despite [this week’s] emergency US interest-rate cut by the Federal Reserve….” ( Times , UK) ” À la réunion internationale d'éminents économistes de haut niveau les décideurs politiques et les capitaines de l'industrie, le collectif que la prédiction est une "véritable, récession prolongée dans [les États-Unis] est maintenant inéluctable, avec le reste du monde ensemble à être entraînés dans un grave ralentissement économique mondial en dépit de [cette semaine] US urgence de taux d'intérêt réduit de la Réserve fédérale…. "(Times, Royaume-Uni)"

Those are pretty tough words- read the rest of Mr. Gomez’s thoughts and it’s downright scary.  Yet I think it’s important not to give into the fear and rhetoric that’s plastered across the headlines every day.  We can even read a list of 10 Reasons a Recession is Coming .   Uh… okay. Ce sont des mots assez durs lire le reste de M. Gomez de pensées et il est tout à fait effrayant. Pourtant, je pense qu'il est important de ne pas donner dans la crainte et de la rhétorique que de plâtre dans les manchettes tous les jours. Nous pouvons même lire une liste de 10 raisons une récession est à venir. Euh… d'accord.

But what does it mean to us?  Probably only something that each of us can answer.  At some point, in order to understand it, I need to make the economy more personal.  Rather than worry about it, or not understand it, I think we need to assess how it may affect us at home (and within our communities) and whether or not The Recession may really challenge our individual ability to have an income and support ourselves.  If the answer is “yes” then I think it’s time to take steps to protect ourselves.  I’m not talking about survivalist measures from a total doom and gloom perspective… or about panderers who would take advantage of consumer fear (Caution: That site is designed to take your money while providing common sense solutions that you already know!). Mais qu'est-ce que cela signifie pour nous? Probablement seulement quelque chose que chacun de nous peut répondre. À un certain point, afin de le comprendre, j'ai besoin de rendre l'économie plus personnelle. Plutôt que de vous en préoccuper ou de ne pas le comprendre, je pense nous devons évaluer comment il nous touchent mai à la maison (et au sein de nos communautés) et si oui ou non la récession mai vraiment remettre en question notre capacité individuelle d'avoir un revenu et de soutien nous-mêmes. Si la réponse est "oui" alors je pense que c'est le temps de prendre des mesures pour protéger nous-mêmes. Je ne suis pas parler de mesures de survie parmi un total malheur et la morosité de vue… ou sur panderers qui prendrait avantage de la peur des consommateurs (Attention: Ce site est conçu pour prendre votre argent tout en fournissant des solutions de bon sens que vous connaissez déjà!).  But in the same way that emergency fund of savings can help us bridge difficult financial times, I think there are practical measures we can take to improve our lives while the economy regains traction over the course of the business cycle.  Because it is a business cycle, and eventually the economic slowdown will turn around while productivity increases.  This time it may take longer, or it may not… we just don’t know yet. Mais de la même manière que les fonds d'urgence de l'épargne peut nous aider à combler une situation financière assez éprouvante, je pense qu'il ya des mesures que nous pouvons prendre pour améliorer notre vie, tandis que l'économie retrouve de traction au cours du cycle économique. Parce que c'est un cycle économique , Et éventuellement le ralentissement de l'économie tournera autour tandis que la productivité augmente. Cette fois-ci prendra plus de temps mai, mai ou pas… nous ne savons pas encore.

But what practical measures can we take if we are really worried about The Recession ?  I think there’sa lot we can do.  Simple things like cutting back on spending, increasing savings, and reducing the use of debt.  Maybe start carpooling or becoming more efficient with transportation, eating healthier and exercising more to stay healthy (and reducing medical bills now and in the future!).   And even becoming more sustainable at home through growing a garden, reducing utility costs, etc.  Those are all simple, yet important things we can do in our own lives that will make a difference.  More importantly, we can develop our own human capital through gaining education, skills and experience in certain areas can provide an emergency skillset or knowledge-base that allows us to transition more quickly and efficiently to a new job or career if necessary. Job retraining has become a hot-button issue for politicians and economists lately, and rightly so.  I strongly believe we must support current and future workers because education and job retraining initiatives will provide strength to our nation from an economic and human capital perspective over the long-term . If our nation is to remain strong economically from a global perspective, then we must make sure to support our workers’ education and training development. Mais quelles mesures concrètes pouvons-nous faire si nous sommes vraiment préoccupés par la récession, je pense qu'il ya beaucoup nous pouvons faire. Choses simples comme réduire les dépenses, augmenter l'épargne, et de réduire l'utilisation de la dette. Peut-être commencer le covoiturage ou de plus en plus efficace de transport, l'alimentation saine et l'exercice de plus pour rester en bonne santé (et réduire les factures médicales, maintenant et dans l'avenir!). Et même de plus en plus durable à la maison grâce à la culture d'un jardin, la réduction des coûts des services publics, etc Ce sont tous simples, mais importantes choses que nous pouvons faire dans notre propre vie qui fera une différence. Plus important encore, nous pouvons développer notre capital humain grâce à acquérir l'éducation, les compétences et l'expérience dans certains domaines peut fournir d'urgence une skillset ou les connaissances de base qui nous permet de transition plus rapidement et efficacement à un nouvel emploi ou de carrière si nécessaire. reconversion d'emploi est devenue un chaud-bouton pour les politiciens et les économistes récemment, et à juste titre. Je pense que nous devons soutenir actuels et futurs travailleurs parce que l'éducation et de recyclage professionnel initiatives fourniront à la force notre pays sur le plan économique et le capital humain perspective sur le long terme. Si notre nation est de rester économiquement forte dans une perspective mondiale, nous devons veiller à soutenir nos travailleurs en matière d'éducation et le développement de la formation.

We can also focus on those service industries that actually do well during a recession as shown above.  Can you say healthcare?! Maybe we need to stay in a career or industry longer than we want because it is a practical, secure solution for the time being.  And remember The Grapes of Wrath ?  A story of social and economic desperation with a major theme involving the mass movement of people from one region in the US to another simply because there was little work, income, or even food to support them.  A stark illustration perhaps, but I don’t think it’s out of the ordinary to consider moving from one geograhpic region to another if a downturn in employment and opportunity will really affect quality of life and income needs.  I have a succinct opinion on the matter: Nous pouvons également mettre l'accent sur les industries de services qui ne sont en fait bien au cours d'une récession, comme indiqué ci-dessus. Pouvez-vous dire des soins de santé? Peut-être que nous devons rester dans une carrière ou de l'industrie plus de temps que nous voulons parce que c'est une pratique, solution sécurisée pour le moment être. Et rappelez-vous Les Raisins de la colère? Une histoire sociale et économique désespoir avec un thème majeur impliquant les déplacements massifs de population d'une région aux États-Unis à un autre simplement parce qu'il y avait peu de travail, revenus, ou même la nourriture pour les soutenir. Une illustration peut-être triste, mais je ne pense pas qu'il sort de l'ordinaire d'envisager le déplacement de geograhpic une région à l'autre si un ralentissement dans l'emploi et la possibilité d'affecter vraiment la qualité de vie et besoins de revenu. J'ai un avis sur succinct la question:

If it takes change to make our lives better, then we better change! S'il faut changer pour rendre notre vie meilleure, alors nous mieux le changement!

I think back some years ago to a time in the early 1980’s.  I was finishing college and totally engrossed in school and personal activities.  College has always been a time for being totally engrossed in yourself and those pursuits you find most- well, interesting at the time… certainly a time of self-indulgence as well as growth.  But in the late 1970’s and early 1980’s the US economy was in really, really bad shape.  The worst unemployment since the Great Depression, and crazy high inflation (over 12%!) that had spiraled out of control. Je repense il ya quelques années à une époque au début des années 1980. J'étais finition collège et totalement absorbés dans l'école et les activités personnelles. Collège a toujours été un temps pour être totalement absorbé par vous-même et les activités vous trouverez la plupart des puits, intéressant au moment… certainement un temps d'auto-indulgence ainsi que la croissance. Mais à la fin des années 1970 et au début des années 1980, l'économie américaine était en très, très mauvais état. Le pire taux de chômage depuis la Grande Dépression, et fou taux d'inflation élevé (plus de 12%!), qui avait spiraled hors de contrôle. Many Americans had lost confidence in themselves and the government.  It’s no wonder Ronald Reagan was elected President in a landslide vote with his optimism and strength.  Here’sa look at the long-term US unemployment rate from 1958 through 2008: Beaucoup d'Américains ont perdu la confiance en soi et que le gouvernement. Il n'est pas étonnant que Ronald Reagan a été élu président lors d'un glissement de terrain voter avec son optimisme et de force. Voici un aperçu à long terme taux de chômage des États-Unis de 1958 à 2008:

U. S. chômage 1958-2008

Source: Burea of Labor Statistics, 2008 Source: Burea of Labor Statistics, 2008

But during that timeframe, honestly I was pretty clueless to the economic challenges the nation faced as a whole during those years.  Recession?  It really didn’t mean much to me.  I was a young college student with stars in my eyes.  Unemployment?  I didn’t really think about it… I found jobs waiting tables, being a lifeguard, working as an usher at sporting events, working in a chicken processing plant cleaning up chicken parts , and even working hard to get a scholarship.  Yes, I was a college student and didn’t have to worry about feeding a family and paying off much debt at the time.  But I think millions of other people do the same thing each day by scrambling to find work and opportunity.  Remember the recession of 1990-1991?  I don’t remember much about it.  I was working in a secure job and focused on getting things done.  I remember there was a housing downturn, and some challenges nationally, but we worked through it.  The booming 1990’s left those memories in the dust. Mais au cours de cette période, honnêtement j'étais assez idiots aux enjeux économiques face la nation dans son ensemble au cours de ces années. Récession? Il n'a vraiment pas grand-chose pour moi. J'étais un jeune étudiant avec des étoiles dans les yeux. Chômage? Je n'ai pas vraiment y penser… J'ai trouvé des emplois d'attente tableaux, en tant que sauveteur, travaillant comme un huissier lors de manifestations sportives, travaillant dans une usine de transformation de poulet nettoyage morceaux de poulet, et même en travaillant dur pour obtenir une bourse d'études. Oui, je était un étudiant et ne pas avoir à vous soucier de nourrir une famille et rembourser la dette beaucoup à l'époque. Mais je pense que des millions d'autres personnes faire la même chose chaque jour par battent pour trouver du travail et de possibilités. Rappelez-vous la récession de 1990 -1991? Je ne me souviens pas beaucoup à ce sujet. Je travaillais dans un emploi sûr et axé sur les choses se faire. Je me souviens il ya eu un ralentissement du logement, et un certain nombre de défis au niveau national, mais nous avons travaillé à travers elle. Le boom des années 1990 gauche ces souvenirs dans la poussière.

Here’s another view of the long term unemployment rate ( as a percent of the civilian labor force ) compared to past recessions from 1970 to 2005.  It does show how unemployment usually increases before and during and even after recessions.  But often we don’t even know we’re in a recession until months afterwards.  If we’re in a recession today, we probably won’t even know until at least June, after two consecutive quarters of a decline of real GDP… here’s how the NBER dates a recession , with a lot of other info. Voici un autre point de vue du long terme taux de chômage (un pour cent de la population active civile) par rapport aux dernières récessions de 1970 à 2005. Il montre comment le chômage augmente généralement avant et pendant et même après la récession. Mais souvent, nous ne t même savons que nous sommes dans une récession que plusieurs mois après. Si nous sommes dans une récession aujourd'hui, nous avons probablement même pas au moins jusqu'en Juin, après deux trimestres consécutifs de baisse du PIB réel… voici comment l' NBER dates une récession, avec beaucoup d'autres infos.

US de chômage de longue durée contre les récessions 1970-2005

Source: BLS the government is moving in the right direction , and a family of five may even see a sizable amount of tax rebate in a few months .  Our national attention is focused on doing more, and improving the economy. Revenons à notre question initiale… est-ce vraiment d'importance si nous sommes dans une récession? J'aimerais vraiment demander, "Est-ce que quelqu'un à un poste de soins vraiment ce que vous appelez?" Je pense que la réponse va de soi. Gens perdent leur emploi, , Ne sont pas d'emplois, sont la recherche d'un emploi et sont engagés pour l'emploi si il ya une récession en cours ou non. Il arrive tout le temps. Politique et économique de récession, car la nation moteur économique se ralentit et elle peut avoir à long - des effets durables au niveau national et au niveau mondial. Il existe de réelles conséquences pour l'économie déprimée et perte de la capacité de payer des biens et services. Alors oui, il s'agit des personnes potentiellement vont être touchés de façon plus les moyens de moins de possibilités de travailler, et les professionnels être remise en cause de se développer. Mais sur un plan individuel je pense que ce que vous appelez-il vraiment n'a pas d'importance. Ce qui importe, c'est ce que nous faisons individuellement et collectivement à améliorer les possibilités économiques et le bien-être pour nous-mêmes et nos familles. Je pense que le gouvernement va dans la bonne direction, et une famille de cinq mai voir même un important montant de la remise de la taxe dans quelques mois. Notre attention se concentre plus sur la façon de faire, et l'amélioration de l'économie. Writers and financial sites continue to answer questions that matter to consumers. Des écrivains et des sites financiers continuer à répondre à des questions qui préoccupent les consommateurs.

All things being equal, I think it is better to stay informed than not be informed about national and world events.  For that reason it’s important to pay attention to the leading themes we face.  Certainly you can make and lose money by the influences that shape our economy, and being better informed can help one make better decisions… hence, staying prepared or even finding a better job.  But I think our being informed should be framed in the context of the challenges that really can affect us.  I spoke of it the other day- there are a lot of problems we all have that we should pay a lot more attention to, and that we can do something about. Toutes choses étant égales par ailleurs, je pense qu'il est préférable de rester informé que de ne pas être informé nationale et des événements mondiaux. Pour cette raison, il est important de se pencher sur les thèmes principaux auxquels nous sommes confrontés. Certes, vous pouvez faire perdre de l'argent et par les influences qui façonnent notre économie, et d'être mieux informé peut aider un prendre de meilleures décisions… par conséquent, rester préparés ou même trouver un meilleur emploi. Mais je pense que notre être informé devrait être conçue dans le contexte des défis qui peuvent vraiment nous toucher. Je parle de celui-ci l'autre jour-il ya beaucoup de problèmes nous avons tous que nous devrions payer beaucoup plus d'attention, et que nous pouvons faire quelque chose.

Petrarch once said, “Where you are is of no moment… only what you are doing there.”  That’sa tough statement for the homeless guy living in the street to swallow.  But I think it speaks to an eternal truth that what we are doing with our lives at any given moment in time really does matter.  We can influence and direct our future, we can improve opportunity, we can help others who need assistance, and we can find a job whether or not we are in a recession. Pétrarque a dit: «Lorsque vous êtes importe peu… seulement ce que vous faites." C'est difficile pour le mec sans-abri vivant dans la rue à avaler. Mais je pense qu'il parle à une vérité éternelle que nous sommes fait avec nos vies à tout moment donné does matter. Nous pouvons influencer et d'orienter notre avenir, nous pouvons améliorer les possibilités, nous pouvons aider les autres qui ont besoin d'aide, et nous pouvons trouver un emploi ou non nous sommes dans une récession.

Trying to balance the perspective of the words you read each day with what is really important in your life can be a challenge.  For example, just thinking about the 5.4 million people that have died in Africa over the past decade is staggering.  And over the past year there’s been a developing crisis in Kenya where thousands more people face starvation and I can do little about that as well.  Bill Gates can however, and is pouring millions of dollars into helping small farmers in Africa . Essayer de trouver un équilibre entre la perspective des mots que vous lisez chaque jour avec ce qui est vraiment important dans votre vie peut être un défi de taille. Par exemple, il suffit de penser à l'5,4 millions de personnes qui ont trouvé la mort en Afrique ces dix dernières années est impressionnante. Et sur la année écoulée il ya eu une crise au Kenya où des milliers de personnes menacées par la famine et je peux ne font pas grand chose à ce sujet ainsi. Bill Gates peut toutefois, et de verser des millions de dollars pour aider les petits agriculteurs en Afrique.

“If we are serious about ending extreme hunger and poverty around the world, we must be serious about transforming agriculture for small farmers — most of whom are women,” he said in a statement. "Si nous sommes sérieux à mettre fin à la faim et l'extrême pauvreté dans le monde, nous devons être sérieux quant à la transformation de l'agriculture pour les petits agriculteurs - dont la plupart sont des femmes", at-il dit dans une déclaration. The Bill & Melinda Gates Foundation on Friday unveiled a package of new grants worth more than $300 million, nearly doubling its spending on agriculture. La Fondation Bill & Melinda Gates a dévoilé le vendredi une série de nouvelles subventions de plus de 300 millions de dollars, a presque doublé ses dépenses sur l'agriculture.

There has always been strife and suffering throughout the world.  Usually we tune it out, right or wrong it’s hard to have an impact.  But we can have some impact, and make choices about where some of our money or time goes.  Places like Kiva and Kiva et cafe in San Francisco spends $20,000 on a machine to brew a cup of coffee , how bad can it be out there?  Well, never underestimate the passions of a coffee aficianado, recession or no recession.  Personally I prefer Bill Gates’ approach to helping African coffee farmers.  Instead of spending $4 or $5 bucks on my own cup of coffee, maybe I can find a cheaper cup and have some left over for savings or a good cause.   Those are things I can do something about.   I think we’ll be okay, and there are a lot of things we can do to ease the challenges we may face ahead. Take care of yourself! Et en plus, quand un café à San Francisco consacre 20000 $ sur une machine à brasser une tasse de café, la mauvaise peut-il être là-bas? Eh bien, jamais sous-estimer les passions d'un café aficianado, récession ou pas récession. Personnellement, je préfère Bill Gates «D'aider les agriculteurs africains de café. Au lieu de dépenser $ 4 $ ou 5 $ d'argent sur mon propre tasse de café, peut-être que je peux trouver moins cher une tasse et certains ont laissé plus de l'épargne ou une bonne cause. Ce sont des choses que je peux faire quelque chose. Je pense que nous serons d'accord, et il ya beaucoup de choses que nous pouvons faire pour atténuer les défis auxquels nous sommes confrontés mai à venir. Prenez soin de vous!

If you like this post, please consider subscribing to Sushi Money in a feedreader. Si vous aimez ce poste, s’il vous plaît inscrivez-Sushi de l'argent dans un feedreader.

Or you can subscribe by entering your email address below. Ou vous pouvez vous abonner en entrant votre adresse e-mail ci-dessous. Thanks for visiting! Merci de votre visite!

Enter your email address: Entrez votre adresse e-mail:

Delivered by FeedBurner Enseigné par FeedBurner
Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

It’s hard to pay attention to a stock market that opens several hundred points down and keeps plunging, only to recover most of the drop on breaking news of a 3/4 point Fed Funds Rate cut.  But it does get one’s attention.  If you’re not out of the stock market right now it’sa little late to start.  I’m still riding the tumultuous volatility, and holding on with a firm look toward the distant horizon.  One that I won’t reach for 10-15 years or more.  Besides, this is a pretty darn good time to invest for the long-term.  The average P/E ratio for the S&P 500 is right around the historical average of 15.  That’s pretty fair valuation for a long-term investor.  Doesn’t mean there won’t be tough times ahead though- we face a lot of other challenges that a Fed Fund’s Rate cut may have little impact upon. Il est difficile de prêter attention à un marché boursier qui ouvre plusieurs centaines de points et tient à plonger, pour récupérer la majeure partie de la baisse sur l'actualité d'un 3 / 4 point Fed Funds baisse des tarifs. Mais il ne obtenir un son attention . Si vous n'êtes pas sur le marché boursier pour le moment c'est un peu tard pour commencer. Je suis toujours circuler sur la volatilité tumultueuse, et la tenue sur une ferme avec regarder vers l'horizon lointain. Une que je ne vais pas pour atteindre 10-15 ans ou plus. En outre, il s'agit d'un joli darn bon moment pour investir sur le long terme. En moyenne, P / E pour le S & P 500 est autour de la moyenne historique de 15. C'est assez juste valeur pour un long-terme des investisseurs. signifie-t-elle pas il n'y aura pas des périodes difficiles à venir-si nous faisons face à beaucoup d'autres problèmes que la Fed un Fonds de baisse des tarifs de mai ont peu d'impact sur.

But lately the market reminds me of the Big Bad Wolf. Mais ces derniers temps le marché me rappelle le Big Bad Wolf.  If you haven’t seen the 1933 Walt Disney short cartoon of the Three Little Pigs , it’s definitely worth it.  This 9 minute cartoon captured the nation’s attention during the Great Depression.   It’s a wonderful cartoon and musical combination that perhaps found resonance among the nation for the simple morals that hard work and planning ahead can protect you in the face of adversity. Si vous ne l'avez pas vu en 1933 Walt Disney court dessin animé des Trois petits cochons, il est certainement valu la peine. 9 minute Cette bande dessinée la nation capturé l'attention pendant la Grande Dépression. C'est un merveilleux dessin animé et musical combinaison qui résonance peut-être trouvé entre la nation pour la simple moralité ce dur labeur et de planification à venir peuvent vous protéger dans l'adversité.

Qui a peur du grand méchant loup? © Walt Disney Productions - 1933 - Les trois petits cochons

That’s something to consider as we save and invest.  The stock market’s recent volatility shows us that asset allocation and diversification provide a measure of strength over time.  When the market loses hundreds of points in a day however, it’s hard to find any shelter in the storm.  Yet these are, after all, moments in time.  Moments that can wreak havoc on a portfolio, no question. C'est quelque chose à considérer comme nous épargner et d'investir. La Bourse de volatilité récente nous montre que la répartition de l'actif et la diversification de fournir une mesure de force au fil du temps. Lorsque le marché perd des centaines de points en un jour cependant, il est difficile de trouver un refuge dans la tempête. Pourtant, ceux-ci sont, après tout, des moments dans le temps. Moments qui peuvent causer des ravages sur un portefeuille, pas question. But for those who have time, hold on and keep investing steadily, these events will simply be a footnote. Mais pour ceux qui ont le temps, tenir et continuer à investir régulièrement, ces événements seront simplement une note de bas de page.

Am I afraid of the Big Bad Wolf?  Not in the form of the stock market.  Right now I feel like I’m missing out actually… I’d love to have a little more funds to invest.  And honestly- there’s little I can do about it anyway, so I try not to let it get to me. Suis-je peur du grand méchant loup? Sous forme de bourse. Actuellement, j'ai l'impression de manquer… en fait j'aimerais avoir un peu plus de fonds à investir. Et honnêtement-il ya peu Je peux faire à ce sujet de toute façon, si j'essaie de ne pas le laisser arriver à moi.  I don’t mean to minimize the financial losses and stress that anyone faces, especially for those close to retirement.  But I think there are a lot of other “wolves” out there to be afraid of that I can actually do something about- namely building up an emergency fund of cash, my health, our family well-being and what goes on around us each day.   And as for saving and investing for retirement?  I think with committment and disciplined patience, we can slowly build a growing, diversified portfolio in the form of dividend paying stocks, bonds, mutual funds and tax-advantaged accounts.  And maybe that ‘ole stock market wolf won’t bother us as much.   He’ll be back to be sure, but like “Practical Pig” I’m building a strong financial house. Je ne veux pas minimiser les pertes financières et le stress que tout le monde doit faire face, en particulier pour ceux qui sont proches de la retraite. Mais je pense qu'il ya beaucoup d'autres "loups" à l'extérieur de peur de que je peux réellement faire quelque chose, à savoir mise en place d'urgence un fonds de trésorerie, ma santé, notre bien-être familial et ce qui se passe autour de nous chaque jour. Et comme pour épargner et d'investir en vue de la retraite? Je crois que l'engagement et la patience disciplinée, nous pouvons construire lentement de plus en plus diversifiées, portefeuille sous forme de paiement de dividende des actions, des obligations, fonds communs de placement et fiscalement avantageux comptes. Et peut-être que "ole marché boursier loup ne nous dérange le plus. Il sera de retour pour être sûr, mais comme" pratiques de porc " Je construis une maison financière solide.

Realistically, it’s hard to say how long or how severe the economic challenges we face will take to turn around. En pratique, il est difficile de dire combien de temps la gravité ou les défis économiques auxquels nous sommes confrontés prendra pour faire demi-tour. All the people that are supposed to be doing something are working on measures that can point us in a stronger direction.  As  many economists have noted, the Fed’s action today is “ not an instant fix .”  But it’sa start, and they’ll probably lower rates again next week.  I’m curious to see what the President and Congress put together for a stimulus .  Whatever it is, they need to get it done. Toutes les personnes qui sont censées être faire quelque chose sont de travail sur les mesures que nous pouvons dans une direction plus forte. De nombreux économistes ont noté, la Fed l'action aujourd'hui "n'est pas fixer un instant." Mais c'est un début, et ils vont probablement des taux inférieurs à nouveau la semaine prochaine. Je suis curieux de voir ce que le président et le Congrès mettre ensemble pour un stimulus. Quoi qu'il en soit, ils doivent le faire.

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Among our many personal finance challenges, selling a home can be a daunting task even in the best of times.  And now isn’t the best of times for most of the nation.  Okay, an understatement to be sure- the housing “slump” has gone on for more than a year and most experts are not predicting a turn-around any time soon.  But depending on where you live, real estate may not be too bad, with some economists even seeing a turnaround in progress in places such as Denver, Colorado for example.  Many metropolitan niche markets across the nation are also doing fine… but most of us don’t live in those places.  So lets not get ahead of ourselves- in 2007 housing construction fell by the largest amount in almost three decades in an unprecedented national downturn.  And foreclosures may continue to rise over the first half of 2008 before finally stablizing later this year. Parmi nos nombreux défis finances personnelles, la vente d'une maison peut être une tâche ardue, même dans le meilleur des cas. Et ce n'est pas le meilleur des cas pour la plupart de la nation. Bon, un euphémisme pour être sûr-le logement "effondrement" a été pendant plus d'un an et la plupart des experts ne sont pas la prévision d'un demi-tour dans un proche avenir. Mais selon l'endroit où vous vivez, de l'immobilier mai de ne pas être trop mauvaise, certains économistes assiste même à un redressement en cours dans des endroits tels que Denver, Colorado par exemple. Métropolitaines de nombreux marchés de niche dans tout le pays sont aussi, de faire amende… mais la plupart d'entre nous ne vivent pas dans ces lieux. Permet donc pas prendre de l'avance de nous-mêmes en 2007 la construction de logements a diminué de la part la plus importante en près de trois décennies à une baisse sans précédent nationale. Et foreclosures mai continuer à augmenter au cours du premier semestre de 2008 avant de stabiliser le courant de cette année.

”Mark Zandi, chief economist at Moody’s Economy.com, is forecasting that median sales prices for existing homes will fall by 2.5 percent for all of 2007, which would be the first annual price decline on records that go back four decades.” "Mark Zandi, économiste en chef de Moody's Economy.com, est que la prévision médiane des prix de vente pour les maisons de chute de 2,5 pour cent pour l'ensemble de 2007, qui serait la première baisse annuelle des prix sur les documents d'archives qui remontent quatre décennies."

Yet even with the pessimism, there is reason to hope.  The National Association of Realtors (NAR) f orecasts existing home sales for 2008 to stablize and gradually increase.  And for many people, it’s time to buy or sell a home regardless of what the market is doing.   For others the rental market looks pretty good right now as well. Pourtant, même avec le pessimisme, il ya des raisons d'espérer. La National Association of Realtors (NAR) f orecasts ventes de logements existants pour 2008 à stablize et augmentent progressivement. Et pour beaucoup de gens, il est temps d'acheter ou de vendre une maison, quelle que soit ce que le marché est en train de faire. Pour d'autres, le marché locatif semble assez bonne pour le moment ainsi.

Our lives are so often a tangle of priorities.  If you are selling a home because of a job change or family situation change, then your proverbial plate is pretty darn full. Nos vies sont si souvent un enchevêtrement des priorités. Si vous vendez une maison à cause d'un changement d'emploi ou de changement de la situation familiale, votre plaque est proverbiale darn assez complet.   And if you’re selling because home ownership (and mortgage debt) is not something you can or want to handle anymore, then you may feel a lot of stress based on finances and a need for change.  Heck- selling a home is never easy no matter what your situation.  But if you’ve got some time on your side it can make the process a lot easier. Et si vous vendez, car l'accession à la propriété (et la dette hypothécaire) n'est pas quelque chose que vous pouvez ou voulez faire plus, alors vous mai se sentent beaucoup de stress basé sur les finances et un besoin de changement. Heck-vente d'une maison n'est jamais facile quel que soit votre situation. Mais si vous avez un certain temps de votre côté, il peut rendre le processus beaucoup plus facile.

On that note there is a wealth of information available, and it bears repeating a few key themes.  Bankrate.com has written about 8 Tips for Pricing Your Home .   Solid information that boils down to knowing your market, seeking professional help and working hard to understand valuation and price strategies.  But I think we can do a lot more.  We looked at some of those strategies in Get Ready to Sell That House . Sur cette note il ya une richesse d'informations disponibles, et il convient de répéter quelques-uns des principaux thèmes. Bankrate.com a écrit environ 8 Conseils pour prix de votre maison. Solides informations qui revient à connaître votre marché, la recherche d'une aide professionnelle et travaille d'arrache-pied à comprendre la valeur et stratégies de prix. Mais je pense que nous pouvons faire beaucoup plus. Nous avons examiné certains de ces stratégies en vous prêt à vendre cette maison.    Selling by owner is also a challenge, so think hard about the FSBO approach .  And if you’re facing financial challenge and struggling with mortgage payments, we examined what you can do to avoid foreclosure . La vente par le propriétaire est également un défi, pour réfléchir à la FSBO approche. Et si vous êtes face défi financier et de lutter avec les versements hypothécaires, nous avons examiné ce que vous pouvez faire pour éviter l'éviction.

Among all the negative news and gloom out there I try not to give into the hype.  The day is a lot brighter when I simply focus on our personal goals and priorities while turning down the volume of pessimistic commentary from the media.  I won’t tune it out completely because it’s important to stay informed.  But as with so many things, finding a balance in life is important.  A few years from now our memories will fade as we face the challenges of a new day.  I prefer to envision a positive future… setting  intentions for what we plan to achieve over time.  We can create a new future…  I wish you well! Parmi toutes les nouvelles négatives et à l'obscurité, j'ai essayer de ne pas donner dans le battage. La journée est beaucoup plus lumineux quand je simplement se concentrer sur nos objectifs personnels et les priorités tout en tournant le volume de commentaires pessimistes de la part des médias. Je ne vais pas musique-le complètement car il est important de vous tenir informé. Mais, comme beaucoup d'autres choses, de trouver un équilibre dans la vie est important. Il ya quelques années à partir de maintenant nos souvenirs s'estompent alors que nous faisons face aux défis d'un nouveau jour. Je préfère envisager un avenir positif… en intentions de ce que nous prévoyons d'atteindre au fil du temps. Nous pouvons créer un nouvel avenir… Je vous souhaite bonne chance!

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Personal finance involves many considerations… especially during an election cycle when whomever is elected may have a great influence on our pocketbooks in terms of taxes and government spending.  But I was bothered by this news bit yesterday and wanted to comment.   Remember during the 1990’s when someone famously said, “That depends on what the meaning of the word is is…?”   Now we’re not talking about the same, well, life passions perhaps.  But when it comes to politics, few things stir the passions of voters as much as candidates who are funded and run by lobbyists (which many of them are on both sides of the aisle). Yesterday, in the middle of a speaking to reporters at an office supply store in South Carolina, Romney says “I don’t have lobbyists running my campaign…” and was shortly interrupted by an AP reporter who challenged that comment .  It seems Romney does have lobbyists riding around with his campaign, on his jets and as an advisor .  Oh, and maybe as a friend. But not someone actually running his campaign. La gestion de vos finances comporte de nombreuses considérations… surtout pendant un cycle électoral lorsque la personne est élu mai ont une grande influence sur notre portefeuille en termes d'impôts et les dépenses publiques. Mais j'ai été gêné par cette nouvelle peu hier et je voulais faire des commentaires. Rappelez-vous pendant les années 1990 s lors d'une célèbre a dit: "Cela dépend de ce que le sens du mot est est…?" Maintenant, nous ne parlons pas la même, bien, la vie peut-être les passions. Mais quand il s'agit de politique, peu de choses remuer les passions de les électeurs autant que les candidats qui sont financées et gérées par des groupes de pression (que beaucoup d'entre eux sont des deux côtés de l'allée). Hier, au milieu d'un parlant à des journalistes à un magasin de fournitures de bureau en Caroline du Sud, Romney dit: «Je ne 'T lobbyistes ont fonctionnement de ma campagne… »et a été interrompue peu de temps par un reporter de AP qui a contesté cette observation. Il ne semble Romney ont lobbyistes autour de l'équitation avec sa campagne, sur son jets et comme un conseiller. Oh, et peut-être comme un ami. Mais pas quelqu'un-même sa campagne.

“Did you hear what I said? "Avez-vous entendu ce que j'ai dit? Did you hear what I said, Glen?” Romney asked. Avez-vous entendu ce que j'ai dit, Glen? "Romney demandé. “I said I don’t have lobbyists running my campaign, and he’s not running my campaign.” «Je lui ai répondu que je ne disposent pas de groupes de pression de fonctionnement de ma campagne, et il ne fonctionne pas de ma campagne."

Uh…. Euh…. okay.  If you say so.  It’s hard to understand how someone can criticize so many others for having lobbyists running their campaigns, but it’s perfectly alright to be surrounded by them , and to have them as advisors?  And in this case, his advisor (not lobbyist mind you), is Chairman of a communications firm called Dutko Worldwide.  Which, among other things, has been reported as being a federal lobbying firm for Citgo… the US based company from Venezuela?   How much money has Citgo paid to Dutko over the years?   Something else that bothered me… the way Romney challenged the AP reporter.  Easy to get defensive when you’re caught with your hand in the cookie jar.  And I guess it depends on what the meaning of the word lobbyist is? okay. Si vous le dites. Il est difficile de comprendre comment quelqu'un peut critiquer beaucoup d'autres groupes de pression pour avoir la gestion de leurs campagnes, mais il est parfaitement correct d'être entouré par ceux-ci, et de les avoir comme conseillers? Et dans ce cas , Son conseiller (et non l'esprit lobbyiste vous), est président d'une entreprise de communication appelé Dutko le monde. Ce qui, entre autres choses, a été signalé comme étant une entreprise de lobbying fédéral pour Citgo… la société basée aux Etats-Unis en provenance du Venezuela? Combien d'argent a Citgo accordée à Dutko fil des ans? Quelque chose d'autre que moi… la peine la façon dont Romney AP contesté la journaliste. Facile d'accès défensive lorsque vous avez pris avec votre main dans le cookie jar. Et je suppose que cela dépend de ce que le sens du mot lobbyiste?

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

The news has been almost all negative lately, continuing to pressure markets toward Bear territory. La nouvelle a été la quasi-totalité négative récemment, continue de faire pression sur les marchés vers Bear territoire. It looks as if both consumers and investors are afraid… fear of potential recession, fear of credit market woes, fear of housing and mortgage problems, fear of… goodness you name it. Il semble que les consommateurs et les investisseurs ont peur… la peur de potentiel récession, la peur du marché du crédit malheurs, la peur du logement et des hypothèques problèmes, de peur de vous… bonté nom. But a lot of investment professionals are neutral either way. Mais un grand nombre de professionnels de l'investissement sont neutres ou l'autre sens. Where there is fear, there is money to be made- not only to the downside, but also with companies that are attractively priced for long term appreciation. Lorsque l'on craint, c'est de l'argent à faire, non seulement à la baisse, mais aussi avec des entreprises qui sont offerts à prix avantageux à long terme satisfaction. Yet the markets head lower because investors aren’t buying, and in fact keep selling. Pourtant, les marchés tête, parce que les investisseurs ne sont pas acheter, et en fait tenir la vente. More supply, less demand. Plus d'approvisionnement, la demande moins. And a lot of folks are concerned that things will get a lot worse before they get better, with some even concerned about global recession possibilities. Et beaucoup de gens sont préoccupés par le fait que les choses vont obtenir beaucoup empirer avant de s'améliorer, avec parfois même préoccupé par la récession mondiale possibilités.

But there’s still a debate whether the market is consolidating or about to get worse. Mais il ya encore un débat si le marché est la consolidation ou sur le point d'empirer. I’m in the consolidation camp… I think so much of the negative news is already out and that the markets will turn around sooner than later. Je suis dans le camp de regroupement… Je pense que tant de nouvelles négatives est déjà en œuvre et que les marchés demi-tour plus tôt que plus tard. And can we start looking at what’s right with the economy instead of how bad everything is? Et pouvons-nous commencer à chercher à ce que le droit avec l'économie au lieu de comment tout est mauvais? I’m up to my ears with the negative stuff. Je suis à la hauteur de mes oreilles avec les choses négatives. My opinion means little except to my personal approach to investing, and peace of mind. Mon opinion n'a guère de signification, sauf à mon approche personnelle à l'investissement, et de la paix d'esprit. Markets go up, markets go down. Marchés monter, descendre marchés. It’s not fun, but most have us have little choice but to ride it out as we’ve done in the past. C'est pas drôle, mais la plupart nous ont guère d'autre choix que de faire du hors comme nous l'avons fait dans le passé. I think I’m more concerned about consumer perception and how that affects confidence, spending and ultimately the economy as a whole. Je pense que je suis plus préoccupé par la perception des consommateurs et comment cela affecte la confiance, les dépenses et en fin de compte l'économie dans son ensemble. The economy is still growing, albeit “at a slower pace” as the Fed has reported . L'économie continue de croître, quoique "à un rythme plus lent" que la Fed a signalé. It’s no surprise that we’ve been feeling pinched by higher prices for quite a while, and the Labor Department numbers finally show the inflation reality that energy and food prices rose in 2007 by the greatest amount since 1990.