Archive for February 2008 Archivo para febrero de 2008

Economic buzzwords are all over the media these days.  How many ways can we describe what’s happening out there? Económico palabras son todos los medios de comunicación en estos días. ¿De cuántas formas podemos describir lo que está pasando ahí fuera?   Business Week says the economy Looks a Lot Like Stagflation … a word we’re seeing more often. Business Week dice que la economía se vea un lote igual que estanflación… una palabra que estamos viendo con más frecuencia.

A dark memory still haunts the US economy: The Great Stagflation of 1973-80, a time defined by an uncomfortable mix of high inflation and stagnant growth. Un oscuro recuerdo todavía atormenta a la economía de los EE.UU.: El Gran estanflación de 1973-80, una vez definida por una incómoda mezcla de alta inflación y estancamiento del crecimiento. Well, everything old is new again, as they say: A number of recent economic reports point to an early 21st century return of the two-headed beast. Bueno, todo lo viejo es nuevo otra vez, como ellos dicen: Una serie de recientes informes económicos apuntan a una pronta siglo 21 el regreso de dos cabezas bestia.

But the Fed Chairman disagrees with that view: Sin embargo, el Presidente de la Reserva Federal en desacuerdo con esa opinión:

“I don’t anticipate stagflation. "No creo estanflación. I don’t think we’re anywhere near the situation that prevailed in the 1970s,” Bernanke told the Senate banking committee as he testified for a second day in Congress on the central bank’s semiannual forecast. Yo creo que no está ni cerca de la situación que prevalecía en la década de 1970 ", Bernanke le dijo al Comité Bancario del Senado como testimonio para un segundo día en el Congreso sobre el banco central del plan de previsiones semestrales.

Since when did economists become so popular anyway?  Well, probably since about 2005 when the housing market toppled over.  But it seems like every third financial article (or blog post!) has something to do with the economy these days, quoting the best (or most willing) of the economists available. ¿Desde cuándo los economistas llegado a ser tan popular? Bueno, probablemente desde aproximadamente 2005, cuando el mercado de la vivienda derrocado. Pero parece que uno de cada tres financiera artículo (o blog!) Tiene algo que ver con la economía en estos días, citando a los mejores ( o más dispuestos) de los economistas disponibles. Someone making one of the comments for the BW article above says, “I don’t understand why everybody quotes economists so much… they’re always wrong!” Well that may be true, but if you can quote other people being wrong it’s much better than making predictions and being wrong yourself! “Oh my… I can’t believe that guy predicted that… my goodness he was sooo wrong…!” Alguien que uno de los comentarios por el BW artículo anterior dice: "No entiendo por qué todo el mundo cita a los economistas tanto… que siempre está equivocado!" Bueno, eso puede ser cierto, pero si puedo citar a otras personas que están equivocados' s mucho mejor que hacer predicciones y estar equivocado! "Oh mi… No puedo creer que el chico predijo que… mi bondad fue taaan mal…!"

But the President believes we can avoid a recession .  Wall Street may disagree, but I think its important for him to show a constructive view, not out of any sense of political gain, but to shore up consumer confidence and provide stability in whatever way possible.  We don’t know if we’re really in a recession yet, although the US economy slowed to a near stand-still in the fourth quarter of last year. Pero el Presidente cree que puede evitar una recesión. Mayo de Wall Street en desacuerdo, pero creo que su importancia se le ha de mostrar una actitud constructiva, no de cualquier sentido de obtener beneficios políticos, sino para apuntalar la confianza de los consumidores y garantizar la estabilidad de cualquier manera posible . No sabemos si realmente estamos en una recesión aún, aunque la economía de los EE.UU. se redujo a cerca de un estancamiento en el cuarto trimestre del año pasado.

There’s too much skepticism these days for me, but I suppose that’s as much a part of the election cycle as it is the business cycle.    Do you know what the average length of a recession is, going back all the way to 1948?  It’s just under 12 months long, or about a year on average for a recession.  Yes we hear people say “This time it’s different…” and “Housing is a bigger factor.”  Could be.  I prefer to believe our nation is a lot more resilient than that.  We’ve been through some pretty tough times and will get through this one just fine.  The economy will just keep moving along, albeit a little slower.  Who knows maybe it’s even pretty healthy and will reform millions of too-big spenders and debtors. Hay demasiado escepticismo en estos días para mí, pero supongo que como mucho una parte del ciclo electoral, ya que es el ciclo económico. ¿Sabes cuál es la duración media de una recesión, es decir, que se remonta hasta el 1948? Es algo menos de 12 meses, o aproximadamente un año en promedio para una recesión. Si escuchamos a gente decir "Esta vez es diferente…" y "La vivienda es un factor más grande." Podría ser. Prefiero Consideramos que nuestra nación es mucho más resistente que eso. Hemos sido bastante a través de algunos momentos difíciles y conseguir a través de éste bien. La economía se siga moviendo a lo largo, aunque un poco más lento. ¿Quién sabe tal vez es aún bastante saludable y la reforma de millones de muy grandes derrochadores y deudores.

For argument’s sake, if we assume we entered a recession in January, then by July we’ll be half-way through it already. Por argumento en sí, si damos por sentado que entró en una recesión en enero, entonces, antes de julio vamos a estar a mitad de camino ya través de él. Or maybe not. O quizá no.   Either way, recessions don’t last forever.  If the business cycle is contracting, then it’s going to pick up again in a matter of months.  In another year or two, it should be a whole different ball game.  Think I’ll go out and buy something- anybody for pizza? De cualquier modo, las recesiones no duran para siempre. Si el ciclo económico es la contratación, entonces va a recoger de nuevo en cuestión de meses. En un año o dos, debería ser un conjunto diferente juego de pelota. Think I ' ll salir a comprar algo-nadie para pizza?

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

If it seems like the price of everything at the grocery store keeps going up, you’re not alone. Wholesale inflation has risen at the fastest pace in decades , with a January surge of 7.5 percent over the past 12 months. Si parece que el precio de todo lo que hay en el supermercado sigue subiendo, no está solo. Mayorista ha incrementado la inflación en el ritmo más rápido en décadas, con un aumento de Enero del 7,5 por ciento en los últimos 12 meses. When wholesale costs rise, so do the prices that consumers must pay of course, and the cost of food is a huge expense for most of us. Cuando los costos por mayor aumento, también lo hacen los precios que los consumidores deben pagar por supuesto, y el costo de la alimentación es un gasto enorme para la mayoría de nosotros.

“Food prices, which have been surging because of increased demand stemming from ethanol production, rose by 1.7 percent last month, the biggest monthly increase in three years. "Los precios de los alimentos, los cuales han sido creciente debido al aumento de la demanda derivada de la producción de etanol, aumentaron en un 1,7 por ciento el mes pasado, el mayor incremento mensual en tres años. Prices for beef, bakery products and eggs were all up sharply.” Los precios de la carne de vacuno, productos de panadería y los huevos fueron todos hasta bruscamente. "

In recent years we’ve seen price fluctuations for all kinds of food products. En los últimos años hemos visto a las fluctuaciones de los precios para todo tipo de productos alimenticios. Retail food purchases for consumers is primarily a local event… we shop at the corner store, and shake our head when we see prices for milk, eggs or cereal go up. Compras al por menor de alimentos para los consumidores es ante todo un evento local… que tienda a tienda de la esquina, y agitar nuestra cabeza cuando vemos los precios de la leche, los huevos o cereal subir. In the past when I saw higher food prices I thought it was temporary. But over the last year it has become evident that the price of almost all the food we buy has continued to increase. En el pasado cuando vi los precios de los alimentos más altos Pensé que era temporal. Sin embargo, durante el último año se ha puesto de manifiesto que el precio de casi todos los alimentos que compramos no ha cesado de aumentar.

Here’sa CNBC screenshot from last week talking about essential food ingredient prices. He aquí una captura de pantalla de CNBC la semana pasada hablando de esencial ingrediente alimentario precios. I’m not sure of the data that the American Baker’s Association uses, but they’re saying we could be paying almost $5.00 for a loaf of bread next year! No estoy seguro de que los datos de la American Baker's Association usos, pero que están diciendo que podría estar pagando casi $ 5,00 por una barra de pan para el año próximo!

Productos básicos los aumentos de precios 2007-2008

And why is corn sweetener up there? ¿Y por qué es edulcorante de maíz hasta allí? Because hundreds of food producers use corn sweetener instead of sugar because it costs less. Debido a cientos de productores de alimentos utilizar edulcorante de maíz en lugar de azúcar, ya que cuesta menos. At least historically. Al menos históricamente. Now corn is in high demand for a host of reasons, not the least of which is the production of ethanol. Ahora el maíz está en gran demanda de una serie de razones, no menos de la que es la producción de etanol.

Agricultural costs have increased tremendously throughout the world, both due to fuel costs as well as global demand. Agrícola costos han aumentado enormemente en todo el mundo, tanto debido a costos de combustible, así como la demanda mundial. Within the US a lots of folks are citing ethanol production as the primary reason for rising food prices, seeing the diversion and diminished supply of corn as a major factor. Dentro de los EE.UU. una gran cantidad de gente son la producción de etanol y citó como la razón principal para el aumento de los precios de los alimentos, al ver la desviación y la disminución de la oferta de maíz como un factor importante. Ethanol is a huge factor affecting grain prices, but many experts see the greatest influences from global demand for food coupled with production swings and weather impacts such as drought. El etanol es un gran factor que incide en los precios del grano, pero muchos expertos consideran que la mayor influencia de la demanda mundial de alimentos, junto con la producción de oscilaciones climáticas y los efectos como la sequía.

But let’s look at ethanol because it’sa primary agent of influence within the US agricultural sector. Based on USDA estimates , the percent of corn produced and used for ethanol production is going to double, rising from 14% to 30% over the next 10 years. Pero echemos un vistazo a etanol porque es un agente primario de influencia dentro de los EE.UU. sector agrícola. Sobre la base de estimaciones del USDA, el por ciento del maíz producido y utilizado para la producción de etanol se va a duplicar, pasando de 14% a 30% durante el próximos 10 años.

It’s like a storm of conflicting forces for which we have no easy answer. In effect, we are growing food to eat and to put in our cars! When farmers increase corn production they produce less of something else. Es como una tormenta de fuerzas en conflicto para que no tenemos ninguna respuesta fácil. En efecto, estamos cada vez más alimentos para comer y para poner a nuestros coches! Cuando los agricultores aumentar la producción de maíz que producen menos de otra cosa. In the US that typically means alternating corn for soybeans, and if there’s less supply of one product, that usually results in greater demand and higher prices for it. En los EE.UU. que normalmente significa la alternancia de maíz para la soja, y si hay menos oferta de un producto, que generalmente se traducen en una mayor demanda y precios más altos por la misma. Based on current global demand, the net effect is rising prices for all agricultural sectors. Sobre la base de la demanda mundial actual, el efecto neto es el aumento de los precios para todos los sectores agrícolas. The USDA’s assessment of the impact of ethanol production presents clear evidence for the food price increases that we’ll see in the years ahead. El USDA la evaluación del impacto de la producción de etanol presenta evidencia clara para el aumento de los precios de alimentos que veremos en los próximos años.

“While the ethanol boom can be expected to bring higher incomes to farmers and reduce government outlays for farm programs, it will also most likely mean higher food prices for consumers. "Si bien el auge del etanol se puede esperar para lograr un mayor nivel de renta a los agricultores y reducir los gastos del gobierno para programas agrícolas, sino que también significa más probable es que los precios de los alimentos más altos para los consumidores. Retail price increases for red meats, poultry, and eggs are projected to exceed the general inflation rate in 2008-10, as the livestock sector adjusts to higher feed costs. El aumento de los precios al por menor de carnes rojas, aves de corral, los huevos y se prevé que superará la tasa de inflación general en 2008-10, como el sector ganadero se ajusta al aumento de los costos de los piensos. As a result, overall retail food prices would rise faster than the general inflation rate in those years.” Como resultado, en general los precios de los alimentos al por menor aumentaría más rápido que la tasa de inflación general en esos años. "

And in a global economy the economic ripples of food supply and demand have far-reaching consequences . Y en una economía global los derechos económicos ondas de suministro de alimentos y la demanda tiene consecuencias de gran alcance.

“Most important, a period of protracted higher food prices will be bad news for many of the world’s poorest people and its poorest economies. "Lo que es más importante, un período prolongado de los precios de los alimentos más elevado será una mala noticia para muchas de las personas más pobres del mundo y sus economías más pobres. While the share of food in the consumption basket of a rich country such as the US is relatively low, at about 10 per cent, it averages about 30 per cent in China and more than 60 per cent in sub-Saharan Africa.” Mientras que la proporción de los alimentos en la canasta de consumo de un país rico como los EE.UU. es relativamente baja, en torno al 10 por ciento, un promedio de aproximadamente el 30 por ciento en China y más del 60 por ciento en África subsahariana. "

Another USDA article examines how corn production and consumer food prices are related . Otro USDA artículo analiza cómo la producción de maíz y de los consumidores los precios de los alimentos están relacionados. Although it helps explain commodity price influences, after you read the article it doesn’t seem like the USDA really looks at what’s been going on for consumers, but the research provides some key insight. A pesar de que ayuda a explicar los precios de los productos influencias, después de leer el artículo, no parece igual que el USDA realmente examina lo que ha estado sucediendo para los consumidores, pero la investigación ofrece algunas de las principales ideas. In the language of academic researchers, the USDA explains that retail competition moderates food price inflation and provides stability : En el lenguaje de los investigadores académicos, el USDA explica que modera la competencia al por menor inflación de los precios de los alimentos y proporciona estabilidad:

Overall, retail food prices have been relatively stable over the past 20 years, with prices increasing an average of 3.0 percent per year from 1987 through 2007, just below the overall rate of inflation. En general, los precios de los alimentos al por menor se han mantenido relativamente estables en los últimos 20 años, con el aumento de precios una media del 3,0 por ciento por año desde 1987 hasta 2007, justo debajo de la tasa general de inflación. The main exception occurred when sharply higher farm prices increased retail prices 5.8 percent in 1989 and 1990. La principal excepción se produjo cuando bruscamente los precios agrícolas más altos los precios al por menor aumentaron 5,8 por ciento en 1989 y 1990. Since then, food price inflation has averaged just 2.5 percent per year. Desde entonces, los precios de los alimentos la inflación ha promediado sólo 2,5 por ciento por año.

La inflación de los precios de Alimentos 1987-2007

Retail prices are a function of both consumer demand and the interaction between food manufacturers, distributors, and retailers, with each group having some pricing power in the supply chain. Los precios al por menor son una función tanto de la demanda de los consumidores y la interacción entre los fabricantes de alimentos, distribuidores y minoristas, con cada grupo que tenga algún poder de fijación de precios en la cadena de suministro.

Well, however stable and whatever the “pricing power” of the supply chain, those of us filling up the shopping cart just see prices going up! Bueno, sin embargo estable y cualquiera que sea el "poder de fijación de precios" de la cadena de suministro, aquellos de nosotros llenando el carrito de la compra sólo ver los precios subir! Keeping in mind that these charts are 6 month old data, that inflation spike for the Food CPI has continued to increase throughout 2007 and 2008. Teniendo en cuenta que estas cartas son de 6 meses datos antiguos, que la inflación repunte para la Alimentación del IPC ha seguido aumentando durante 2007 y 2008.

Here’s the heart of the issue: Aquí está el meollo de la cuestión:

When there are cost shocks in the food production system due to changes in the commodity or farm product market, most retailers respond by passing on a fraction of their higher costs to consumers. Cuando hay choques costo en el sistema de producción de alimentos debido a los cambios en los productos básicos o mercado de productos agrícolas, la mayoría de los minoristas que pasa por responder a una fracción de sus costes más elevados para los consumidores.

Alimentos de primera necesidad los cambios de precios por ciento 1987-2007

That about sums it up. Acerca de que lo resume. We’re going to continue to see food price increases over the next few years, if not the next decade. Vamos a continuar para ver los precios de los alimentos aumenta en los próximos años, si no la próxima década. Agriculture will also be subsized less by the government in the future, which means the increasing costs of production and transportation will be passed on to consumers. Groceries and gas are simply going to stay a lot more expensive over time . La agricultura también se subsized menos por el gobierno en el futuro, lo que significa el aumento de los costos de producción y el transporte se repercuten en los consumidores. Ultramarinos y el gas son simplemente va a permanecer mucho más caro lo largo del tiempo.

Hence, US consumers are not happy right now . Por lo tanto, EE.UU. los consumidores no están contentos en este momento. Between gas and food, there are too many increases to prices that the average family sees each day. Entre el gas y los alimentos, hay demasiados aumentos de precios que la familia promedio ve todos los días. It will be interesting to see how US consumers change to meet these challenges over time. Será interesante ver cómo los consumidores EE.UU. a cambio de hacer frente a estos desafíos a través del tiempo.

What can we do for our own families and at home? I was joking the other day about having our own chickens for eggs, although that would be pretty cool if I didn’t have to shovel you-know-what. ¿Qué podemos hacer por nuestra propia familia y en casa? Yo estaba hablando en broma el otro día de tener nuestros propios pollos de los huevos, a pesar de que sería muy bien si yo no tenía que pala-usted sabe-qué. We’ve already got too many pets as it is. But we can grow and make more food at home! If you’ve had a garden before, you know it provides a lot of home-grown food for comparably little effort (although it does take effort!). Hemos ya tienes demasiados animales domésticos como es. Pero podemos crecer y hacer más alimentos en casa! Si ha tenido un jardín antes, usted sabe que proporciona una gran cantidad de hogar para la alimentación crecido comparativamente poco esfuerzo (a pesar de que se lleva esfuerzo!). A few packs of seeds or plant starts and some TLC, and you can have a bunch of fresh vegetables. Honestly, there are few things to rival the enjoyment of eating food you’ve grown and prepared yourself. Sustainable living is going to take on new meaning for a lot of people. Algunos envases de semillas o plantas comienza y algunos TLC, y se puede tener un montón de verduras frescas. Honestamente, hay algunas cosas para el disfrute rival de comer los alimentos que ha crecido y se preparó a ti mismo. Sostenible de vida va a tomar en nuevo significado para mucha gente.

En casa todo el pan de trigo

Personally we’ve begun to change how we shop for food, as well as prepare food at home. Personalmente hemos comenzado a cambiar la forma en que tienda de alimentos, así como preparar la comida en casa. As we gear up for the spring and summer gardening season my wife has been baking whole-wheat bread at home. A medida que prepararse para la primavera y el verano de jardinería temporada de mi esposa ha sido la cocción de todo el trigo pan en casa. It’s really very good, and costs about half as much as quality store-bought bread (No, you can’t compete with plain squishy white bread by making it at home… unless you’re using paper- but then again it might provide about the same nutrition!). Es realmente muy bueno, y cuesta alrededor de la mitad que la calidad de almacenamiento han comprado pan (No, no puede competir con la llanura squishy pan blanco por lo que en su casa… a menos que usted está utilizando papel, pero luego de nuevo tal vez proporcionar aproximadamente la misma nutrición!). And yes, there is the time involved in preparation, but with a little planning it still saves money and is a lot more rewarding. Y sí, es el momento participan en la preparación, pero con un poco de planificación que todavía ahorra dinero y es mucho más gratificante.

Does it really make a difference financially? ¿Es realmente marcar una diferencia económicamente? Yes! Sí! It saves dollars and helps foster a mindset of controlling costs and producing more at home. Ahorra dólares y ayuda a fomentar una mentalidad de control de costos y producir más en casa. Admittedly it’s hard to make a real dent in the overall finances without a concerted effort though, and that’s something a garden really helps with. Es cierto que es difícil hacer una verdadera mella en el conjunto de las finanzas, sin un esfuerzo concertado sin embargo, y eso es algo realmente un jardín con ayuda. Frugal shopping, buying in bulk, staying healthy… it all adds up to lower costs over the long run. Frugal compras, comprando al por mayor, mantenerse saludable… Todo esto para disminuir los costos a largo plazo.

So we’re reading and learning about new ways to save and do more at home. Por lo tanto, estamos lectura y el aprendizaje de nuevas formas de guardar y hacer más en casa. What do you do at home that makes a difference in your financial lives? ¿Qué hace usted en casa que hace una diferencia en su vida financiera?

For investors, lots of smart folks have jumped on the commodity bandwagon over the past year. Para los inversionistas, los lotes de gente inteligente han saltado a los productos básicos tren durante el pasado año. Between natural resource and commodity stocks and funds, investors have made a small fortune over several years. Entre los recursos naturales y de existencias de productos básicos y los fondos, los inversores han hecho una pequeña fortuna lo largo de varios años. I was big into natural resources and energy stocks from ‘02 to ‘05 and then pared back my holdings. Yo era grande en los recursos naturales y las reservas energéticas de'02 a'05 y luego de vuelta a mi mente las explotaciones. That was a mistake for which I then proceeded to miss a lot of the continuing advance. Eso fue un error para que yo luego procedió a perder gran parte de la continuación de antelación. I haven’t changed my core retirement portfolio of balanced stocks/bonds for the long-term but will look a little more closely at commodities going forward. No he cambiado mi jubilación básica equilibrada cartera de existencias / bonos a largo plazo, pero se verá un poco más de cerca a productos básicos de seguir adelante. Many professionals believe there is a lot more room for the commodity bull to run and the data at present backs up that view. Muchos profesionales creen que hay mucho más espacio para los productos básicos toro a correr y los datos en la actualidad hace copias de seguridad de esa opinión.

For an excellent assessment of our current economic challenges, Money and Markets provides a sobering assessment in Three Great Investment Opportunities and One Grave Danger For Your Portfolio . Para una excelente evaluación de nuestros actuales problemas económicos, Finanzas y Mercados ofrece una evaluación aleccionadora en tres grandes oportunidades de inversión y un grave peligro para su cartera. If that’s not enough to motivate someone to re-think investment goals and tuck away some extra savings, then I don’t know what is. Si eso no es suficiente para motivar a alguien a volver a pensar y objetivos de inversión, mételo fuera un poco más el ahorro, entonces no sé lo que es.

If you like this post, please consider subscribing to Sushi Money in a feedreader. Si te gusta este puesto, por favor considere suscribirse a Sushi dinero en un feedreader.

Or you can subscribe by entering your email address below. O puede suscribirse mediante la introducción de su dirección de correo electrónico a continuación. Thanks for visiting! Gracias por visitarnos!

Enter your email address: Ingrese su dirección de correo electrónico:

Delivered by FeedBurner Impartido por FeedBurner

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

Where’s your financial focus lately? ¿Dónde está su situación financiera se centran últimamente? Are you concerned about the economy? ¿Está preocupado por la economía? The stock market? El mercado de valores? Gas or food prices? Gas o los precios de los alimentos? Housing? Vivienda? Okay, for most of us- yes, all of that and more. Bueno, para la mayoría de nosotros-Sí, todo eso y mucho más. It’s been a tough year so far and not easy to stay focused or optimistic in terms of financial goals. Ha sido un año difícil hasta el momento y no es fácil mantenerse enfocado o optimistas en términos de metas financieras.

Certainly the challenges in our life, or our perceived challenges, can really influence our psychological approach to each day. Sin duda los desafíos en nuestra vida, o nuestra percepción de problemas, puede realmente influir en nuestro enfoque psicológico de cada día. For many of us that’s especially true when it comes to money. Para muchos de nosotros eso es especialmente cierto cuando se trata de dinero. And that’s also why consumer sentiment is something that economists (and investors!) watch closely. Y eso es también el motivo por el sentimiento del consumidor es algo que los economistas (y los inversores!) De ver de cerca. One of the most important indexes used is the University of Michigan Consumer Sentiment Index based on the Survey of Consumers . Uno de los más importantes índices utilizados es la Universidad de Michigan, Índice de Sentimiento del Consumidor sobre la base de la Encuesta de Consumidores. This index samples a number of households each month and asks about current and expected economic conditions. Este índice muestra una serie de hogares cada mes y pide a la actual y prevé las condiciones económicas. The type of questions asked are fairly broad, ranging from the individual’s personal economic conditions to his/her impressions of the overall business climate in the nation. El tipo de preguntas son bastante amplias, que van desde la del individuo las condiciones económicas a sus impresiones del clima de negocios global en la nación. Wikipedia shows that the Index is published with the following objectives: Wikipedia muestra que el índice se elabora con los siguientes objetivos:

  • Obtain near time assessment of consumer attitudes on business climate, personal finance, and spending. Obtener tiempo cerca de evaluación de las actitudes de los consumidores sobre clima de negocios, finanzas personales, y el gasto.
  • Create capability for understanding and forecasting changes in the national economy. Crear la capacidad para comprender y predecir los cambios en la economía nacional.
  • Provide means to directly incorporate empirical measures of consumer expectations into models of spending and saving behavior. Proporcionar los medios para incorporar directamente las medidas empíricas de las expectativas de los consumidores en los modelos de gasto y ahorro de comportamiento.
  • Forecast the economic expectations and the future spending behavior of the consumer. Plan de previsiones de las expectativas económicas y el comportamiento futuro del gasto del consumidor.
  • Judge the level of optimism/pessimism in the consumer’s mind. Determina el nivel de optimismo / pesimismo en la mente del consumidor.

Lots of research mumbo-jumbo, but very important data. Mucha de la investigación Mumbo-jumbo, pero muy importante de datos. Bottom line- the survey of consumers and index data presents a wealth of information that helps economists and investors ascertain public confidence in the economy. En pocas palabras-la encuesta de los consumidores y los datos del índice presenta una gran cantidad de información que ayuda a economistas e inversores conocer la confianza del público en la economía. Which has a direct correlation on spending and the strength of business throughout the business cycle. Que tiene una correlación directa en el gasto y la fortaleza de los negocios a lo largo del ciclo económico. It’s interesting to look back and see how consumer sentiment has compared with past recessions, as well as with another trend such as federal interest rates. Es interesante mirar hacia atrás y ver cómo el sentimiento del consumidor ha pasado en comparación con las recesiones, así como con otra tendencia, como los tipos de interés federal. Here’sa chart of the same going back 30 years: He aquí un gráfico de la misma que se remonta 30 años:

Sentimiento del Consumidor versus tasa de Fed Funds 1978-2008

It’s not hard to see why so many people believe we’re facing a recession. No es difícil ver por qué tantas personas creen que estamos frente a una recesión. But how does this affect us personally and what does it have to do with optimism? Pero, ¿cómo afecta esto a nosotros personalmente y qué es lo que tienen que ver con el optimismo? Over the past year my psychological investing mentality has shifted from optimistic to very defensive/ conservative. Durante el año pasado mi psicológica invertir mentalidad ha cambiado desde muy optimista a la defensiva y conservadora. Does that mean anything practically speaking? ¿Significa esto que nada prácticamente hablando? Not really. No realmente. Simply that I’ve become a little more risk-averse, but have continued to invest over time while shifting a little more money to cash and balanced funds while considering strategic opportunities. Basta con que me he vuelto un poco más de aversión a los riesgos, sino que han seguido invirtiendo en el tiempo, mientras que desplazar un poco más de dinero en efectivo y equilibrado, mientras que los fondos teniendo en cuenta oportunidades estratégicas. Overall I’ve stayed in the market investing in a diversified, low cost portfolio for retirement. En general he estado en el mercado de invertir en una diversificada, de bajo costo de cartera para la jubilación.

Does the word “optimism” signal unwarranted emotion that should be absent from any decision or action we make when speaking of investing? ¿La palabra "optimismo" señal injustificada la emoción que debe estar ausente de cualquier decisión o acción que hacemos cuando se habla de invertir? Some might say so, and if you’re trading I can understand a need for calculated neutrality. Algunos podrían decir así, y si estás de comercio Puedo entender la necesidad de neutralidad calculada. But I think optimism, and our psychological approach to investing is just as significant as it is to living our lives each day. Sin embargo, creo que el optimismo, y nuestro enfoque psicológico a la inversión es tan importante como lo es para vivir nuestras vidas cada día. I think it can be part of a fundamental approach to finding opportunity among chaos. Creo que puede ser parte de un enfoque fundamental para la búsqueda de oportunidades entre el caos. It may be an inappropriate word for the short-term when talking about the economy or a particular stock. Puede ser una palabra inapropiada para el corto plazo cuando se habla de la economía o una determinada población. But optimism has to more with a mindset for how we approach life each day. Pero el optimismo se ha más que con una mentalidad de cómo nos acercamos a la vida cada día.

A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty. "Un pesimista ve la dificultad en cada oportunidad; un optimista ve la oportunidad en cada dificultad."

Sir Winston Churchill Sir Winston Churchill

Admittedly it has been tough to stay optimistic at times over the past year. Es cierto que ha sido duro para permanecer optimista, a veces durante el año pasado. When most of us perceive challenge or pessimism we try to focus on more positive or constructive subjects. Cuando la mayoría de nosotros percibimos reto o el pesimismo que tratar de centrarse en la más positiva o constructiva temas. I think that’sa natural human trait, and very important in making constructive choices about the future. Creo que eso es natural rasgo humano, y muy importante en la toma de decisiones constructiva sobre el futuro. Equally however, when that happens it’s also important to make sure one is not simply ignoring the reality of a situation. Igualmente sin embargo, cuando esto sucede, también es importante asegurarse de que no es simplemente ignorar la realidad de una situación. There is a difference between a proactive choice to act positively for the future, versus wearing “blinders” without acknowledging risks or negative situations and doing something about it. Hay una diferencia entre una elección activa para actuar positivamente para el futuro, versus el uso de "parpallas" sin reconocer riesgos o situaciones negativas y hacer algo al respecto. In the face of so many negatives lately it has been a little tough find constructive choices. A la vista de tantos negativos de los últimos tiempos ha sido un poco difícil encontrar alternativas constructivas.

But we can “stay the course” and maintain our goals. Pero podemos "mantener el rumbo" y mantener nuestros objetivos. Sometimes that means doing nothing, and other times it means putting a little extra money aside for a rainy day and building up that emergency fund. A veces eso significa no hacer nada, y otras veces esto significa poner un poco de dinero extra para un día lluvioso y la creación de ese fondo de emergencia. It might even mean making a considerable investment in a key opportunity where others see nothing. Tal vez incluso significa hacer una inversión considerable en una oportunidad clave donde otros ven nada. For me it means “staying the course” with our goals. Para mí significa "mantener el rumbo" con nuestros objetivos. By “staying the course” I mean that I remain committed to saving and investing regularly via the 401(k), IRA, stocks and mutual funds. Por "mantener el rumbo" quiero decir que sigo comprometido a ahorrar e invertir con regularidad a través del 401 (k), IRA, acciones y fondos mutuos. And no, I’m not a trader . Y no, no soy un comerciante.

Many experts do predict continued economic weakness this year, but unless you think the financial world is coming to an end ( and some do ), stock valuations really have become very attractive throughout the market, with the long term price-to-earnings ratio as low as it’s been in decades. Muchos expertos predicen hacer de debilidad económica continua de este año, pero a menos que usted piensa que el mundo financiero está llegando a su fin (y algunos lo hacen), un balance realmente valoraciones se han vuelto muy atractivas en todo el mercado, con los precios a largo plazo a las ganancias como proporción baja como ha sido en décadas.

With stocks of course, the short-term means very little. Con las reservas por supuesto, a corto plazo, significa muy poco. If we’re not in a bear market right now, we’re very close. Si no estamos en un mercado bajista en este momento, estamos muy cerca. But Walter Updegrave has written an excellent response to a question about the long term returns of stocks versus other asset classes. Pero Walter Updegrave ha escrito una excelente respuesta a una pregunta sobre el largo plazo el retorno de las poblaciones frente a otras clases de activos. And he’s right- so much depends upon your measure of time for comparison of returns. Y él-el derecho de tanto depende de su medida de tiempo para la comparación de los retornos. Ten years isn’t enough in my book, especially considering that the long term historical average return from stocks is about 10% since the mid-1920’s. Diez años no es suficiente en mi libro, sobre todo teniendo en cuenta que a largo plazo promedio histórico regreso de las poblaciones es aproximadamente un 10% desde mediados de los años-1920. Personally I think 7% is a better number going forward. Personalmente creo que el 7% es un número mejor en el futuro. The comment trail on that post is excellent by the way, and “Jim” puts a rational face on our financial pursuits: El comentario sendero en ese puesto es excelente por cierto, y "Jim" pone un rostro racional en nuestra financieros persecuciones:

“There are several ways to make money. "Hay varias maneras de ganar dinero. One adage is to buy low and sell high. Un adagio es comprar bajo y vender alto. There are lots of high quality stocks that are good deals right now. Hay un montón de poblaciones de alta calidad que son buenas ofertas en este momento. And if you add in the dividend, then you make money even when the stock is down. Y si añade en el dividendo, entonces usted ganar dinero, incluso cuando la población se ha reducido. I’m taking those dividends and buying more stocks with good dividends. Estoy tomando los dividendos y la compra de existencias con más buena dividendos. It just keeps compounding regardless if the stock is up or down. Simplemente mantiene compuestos independientemente de si la población se encuentra arriba o hacia abajo. When the stock is down, I can buy more. Cuando la población se ha reducido, puedo comprar más. The more things change, the more they stay the same. Cuanto más cambian las cosas, más permanecen iguales. I remember the 90’s with the new economy. Recuerdo los años 90 con la nueva economía. Everybody said that this time it was different. Todo el mundo dice que esta vez fue diferente. But it wasn’t . Pero no fue así. Same thing with the recession in the early 90’s. La misma cosa con la recesión de comienzos de los años 90's. Everyone said it was different, but it wasn’t. Todo el mundo dice que es diferente, pero no fue así. Some recessions are more severe than others. Algunas recesiones son más graves que otros. But the economy goes in cycles. Pero la economía va por ciclos. It always has, and it always will.” Posted By Jim Siempre ha, y siempre lo hará. "Publicado por Jim

‘Ole Jim is right! 'Ole Jim tiene razón! As hard as it is to stay upbeat in the face of recession fears, housing challenges, a down stock market, etc it’s simply the cycle we’re in right now. Tan difícil como es para permanecer optimista a pesar de los temores de recesión, la vivienda retos, por un mercado de valores, etc es simplemente el ciclo en que estamos ahora mismo. We also see that some economic pundits are now worried about Stagflation? I haven’t heard that term in a long time. También vemos que algunos expertos económicos están preocupados por estanflación? No he oído ese término en mucho tiempo. Some of these folks see a lot of parallels with the 1970’s. Algunas de estas personas ver una gran cantidad de paralelismos con la década de 1970. I remember as a kid waiting in the car in a long gas line for our turn at the pump. Yo recuerdo como un niño esperando en el coche en una larga línea de gas para nuestro turno en la bomba. People didn’t drive nearly as much back then, but there were real fuel shortages across the nation. La gente no conducir casi como mucho en esa época, pero hay real escasez de combustible en toda la nación. Can it get that bad today? ¿Es malo que llegar hoy? Maybe so, but if we get to that point again we’re really in trouble. Tal vez así, pero si queremos llegar a ese punto una vez más que estamos realmente en problemas.

Huevos

We do face challenges, there’s no question about it. Lo hacemos frente a desafíos, no hay pregunta sobre ello. One area of the economy that has been crazy over the past year is food prices. Una esfera de la economía que ha sido una locura en los últimos años es el precio de los alimentos. When food prices strike the average consumer as excessive, then inflation has become a real factor in the economy. Cuando los precios de los alimentos huelga el consumidor medio como excesivo, entonces la inflación se ha convertido en un factor real de la economía. The other day I was in Costco and the price of eggs has almost doubled in the last month! El otro día fui a Costco y el precio de los huevos casi se ha duplicado en el último mes! What’s up with that? ¿Qué pasa con eso? Something to do with grain and other commodity prices I’m sure. Algo que ver con granos y otros productos básicos los precios estoy seguro. Nationally I’ve read the price of a dozen eggs has risen from an average of $1.19 to $1.92 per dozen over the past year. A nivel nacional He leído el precio de una docena de huevos ha aumentado de un promedio de $ 1,19 a $ 1,92 por docena en el último año. Costco sells a double pack of 36 total eggs that used to be $2.99. Costco vende un pack doble total de 36 huevos que solía ser de $ 2,99. A good price, but not exceptional for Costco. Un buen precio, pero no excepcional para Costco. Yet as of Tuesday this week those same 36 eggs cost $4.99! Sin embargo, como el martes de esta semana esos mismos 36 huevos cuestan $ 4,99! Holy omelet Batman! At this rate it may be time to buy a few chickens. Santo tortilla Batman! A este ritmo puede ser la hora de comprar unos pollos.

Of course as Laura Rowley discusses, everything is relative: Por supuesto, como Laura Rowley discute, todo es relativo:

“Relativity makes us do weird things,” Dan Ariely of MIT says. "Relatividad nos hace hacer cosas extrañas," de Dan Ariely MIT afirma. “We might not think twice about paying $3,000 to upgrade to leather seats in a $25,000 car, but we won’t spend $3,000 on a new leather sofa — even though we might actually spend more time couch surfing than driving. "Nosotros no podría pensar dos veces antes de pagar $ 3000 para actualizar a los asientos en cuero a $ 25000 coche, pero no vamos a gastar $ 3000 en un nuevo sofá de cuero - a pesar de que en realidad podría pasar más tiempo navegando sofá que conduce. We’ll add $200 to the cost of a $5,000 renovation project for upgrades, but also clip a 25¢ coupon for a $1 can of soup.” Vamos a agregar $ 200 al costo de 5000 dólares en un proyecto de renovación para las actualizaciones, sino también un clip de 25 ¢ por un cupón de $ 1 lata de sopa. "

Is it the same way with eggs? ¿Es la misma forma con los huevos? Sure. Seguro. What about stocks? ¿Y con respecto a las existencias? Absolutely… it’s just that I want my retirement to be relatively comfortable. Absolutamente… es sólo que quiero que mi jubilación a ser relativamente cómodo. To get there I need to stay on track, keep saving and make constructive choices. Para llegar allí tengo que mantener el rumbo, mantener el ahorro y opciones de manera constructiva. I think keeping an optimistic mindset helps us do that, especially among the uncertainty of the challenges we face. Creo que mantener una mentalidad optimista, nos ayuda a hacer eso, sobre todo entre la incertidumbre de los retos que enfrentamos.
I strongly believe in the long-term strength of our nation and economy. Creo firmemente en el largo plazo la fuerza de nuestra nación y economía. We set financial goals and do our best to minimize debt and keep saving money. Hemos establecido metas financieras y hacer todo lo posible para reducir al mínimo la deuda y mantener el ahorro de dinero. We’re getting there, although sometimes it seems like one step forward and two steps back. Estamos llegar allí, aunque a veces parece como un paso adelante y dos pasos atrás. But it’s all learning isn’t it? Pero es todo el aprendizaje ¿no?

“What is important is to keep learning, to enjoy challenge, and to tolerate ambiguity. "Lo importante es seguir aprendiendo, para disfrutar de desafío, y de tolerar la ambigüedad. In the end there are no certain answers.” Martina Horner Al fin y al cabo no hay respuestas ciertas. "Martina Horner

Maybe there are no certain answers to the questions we ask. Tal vez no hay algunas respuestas a las preguntas que le pedimos. But in uncertain times, we can choose to do something about our future! Pero en tiempos de incertidumbre, podemos optar por hacer algo acerca de nuestro futuro! Best regards- Un cordial saludo -

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

There may be some good news for consumers this year as Congress will weigh a new Credit Card Bill of Rights that will help provide more protection from arbitrary decisions by credit card companies. Puede haber una buena noticia para los consumidores de este año como el Congreso pesará una nueva tarjeta de crédito Carta de Derechos que ayudará a proporcionar más protección frente a decisiones arbitrarias de compañías de tarjetas de crédito. The bill was introduced by Rep. Carloyn Maloney from New York, and primarily focuses on requiring credit card companies to treat the agreement with consumers more like a contract and to provide greater notice for any changes in rates, fees or billing cycles. El proyecto de ley fue presentado por el Rep Carloyn Maloney de Nueva York, y se centra principalmente en la tarjeta de crédito que requieren las empresas para tratar el acuerdo con los consumidores más como un contrato y dar una mayor aviso por si hubiera cambios en las tasas, tarifas o ciclos de facturación. It’s hard to see how this bill could be opposed from a consumer viewpoint, and as we’ve mentioned before it’s something long overdue. Es difícil ver cómo este proyecto de ley podría ser opuso desde un punto de vista del consumidor, y como hemos mencionado antes de que sea algo que desde hace tiempo.

“In recent years the playing field between credit card companies and credit cardholders has become very one-sided,” Maloney said. "En los últimos años la igualdad de condiciones entre las compañías de tarjetas de crédito y los titulares de tarjetas de crédito se ha convertido en muy unilateral," dijo Maloney. “A credit card agreement is supposed to be a contract, but what good is a contract when only one party has the power to make decisions?” "Un acuerdo de tarjeta de crédito se supone que es un contrato, pero lo bueno es un contrato, cuando sólo una de las partes tiene el poder de tomar decisiones?"

Many of the credit card companies have begun reforming certain practices, but the nickel and dime stuff continues unabated. Muchas de las compañías de tarjetas de crédito han comenzado la reforma de ciertas prácticas, pero el níquel y dime cosas continúa sin cesar. I don’t think most banks and credit card companies really understand. No creo que la mayoría de los bancos y compañías de tarjetas de crédito realmente comprender.

The banking industry says it is committed to consumer protection and responsible lending, yet it opposes many of the provisions in the bill. El sector bancario dice que está comprometido con la protección de los consumidores y responsables de préstamo, sin embargo, se opone a muchas de las disposiciones en el proyecto de ley. In a statement, Edward Yingling, president of the American Bankers Association, says he has “serious concerns” that certain aspects of this legislation “would have unintended consequences such as more expensive and less accessible credit.” En una declaración, Edward Yingling, presidente de la Asociación de Banqueros de América, dice que tiene "serias preocupaciones" que ciertos aspectos de esta legislación "tendría consecuencias no deseadas, como más caros y menos accesibles de crédito."

The Consumer Federation of America cites the key provisions of the “Credit Card Bill of Rights Act” would prohibit : La Consumer Federation of America cita las disposiciones clave de la "Tarjeta de Crédito Carta de Derechos" prohibir:

o Bait-and-switch interest rate and fee hikes for any or no reason at all during the life of the card; o cebo y cambiar los tipos de interés y alzas de tasas por cualquier razón, o si no a todos durante la vida de la tarjeta;
o Assessing hidden and unfair interest rate charges by charging interest on balances already paid off; o Evaluación oculta e injusta tasa de interés cargos por cobro de intereses sobre saldos ya dio sus frutos;
o Unjustifiably maximizing interest charges by requiring consumers to pay off balances with lower o injustificadamente al máximo los intereses de los consumidores que requieren para pagar los saldos con menores
interest rates before those with higher rates; los tipos de interés antes de aquellos con tasas más elevadas;
o Charging late fees when consumers mail their payments seven days in advance of the due date; and o por retraso de carga cuando los consumidores correo sus pagos siete días de antelación a la fecha de vencimiento, y
o Applying certain unfair interest rate hikes retroactively to balances incurred under the old rate. o injusta aplicación de determinadas subidas de tipos de interés con carácter retroactivo a los saldos que incurra en virtud de la antigua tasa.

“We’re seeing a groundswell of consumer outrage about credit card practices,” says Jeannine Kenney, senior policy analyst at Consumers Union. "Estamos viendo una corriente de indignación los consumidores acerca de las prácticas de tarjeta de crédito", dice Jeannine Kenney, analista de políticas de alto nivel en Consumers Union. “People are fed up.” "La gente está hasta el cuello".

Well, that’s how reform takes place right? Bueno, así es como se lleva a cabo la reforma de derecho? After enough people demand change, the legislators usually come around. Después de una cantidad suficiente de gente la demanda de cambio, los legisladores suelen venir alrededor. Will this affect the bottom line for banks and financial institutions that issue credit cards? ¿Afecta esto a la línea inferior para los bancos e instituciones financieras, cuestión que las tarjetas de crédito? Maybe, but there will always be fees, charges and money to be made in business. Tal vez, pero siempre habrá tasas, cargos y dinero para ser realizados en las empresas. Personally I’ll take a lesser dividend cut if the credit card agreements were easier to understand and little more consumer friendly. Personalmente voy a tomar una corte menor dividendo si la tarjeta de crédito acuerdos son más fáciles de comprender y poco más amigable al consumidor. It should be pretty simple: Agree to a card, rate and billing cycle. Debe ser muy simple: De acuerdo a una tarjeta, el ritmo y ciclo de facturación. And don’t change anything unless the consumer defaults on payments. Y no cambio nada menos que el consumidor deje de pagos. And if something is going to change? Y si algo va a cambiar? Then let us know in plain english. A continuación, háganoslo saber de manera clara Inglés.

For specific details, you can review the .pdf press release from the Consumer Federation of America (3-page pdf). Para detalles específicos, puedes revisar el archivo. Pdf comunicado de prensa de la Consumer Federation of America (3 páginas, pdf).

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

Feb 15 Febrero 15

My Wallet’sa Mess Mi Wallet'sa lío

No comment - Post a comment Sin comentarios - Publicar un comentario

Okay, I’ll admit it- my wallet is usually a mess. Bueno, voy a admitir que de mi billetera es por lo general un desastre. It’s filled with coupons, receipts, notes and sometimes even money. Está lleno de cupones, recibos, notas y, a veces, incluso dinero. In no particular order of course. En ningún orden particular, por supuesto. I wasn’t always this way however. Yo no estaba siempre de esta manera sin embargo. I think when I was younger my wallet was much more organized. Creo que cuando yo era más joven mi billetera era mucho más organizado. Probably because I didn’t have very much money in it. Probablemente porque yo no tenía mucho dinero en ella. :)

But according to Bankrate.com I am most like the Unruly Receipts money personality: Sin embargo, según Bankrate.com Me gusta más el dinero Unruly Recibos personalidad:

Unruly receipts — Your wallet is stuffed with receipts, but there’s no sense of order to them and you never really do anything with them. Insubordinados recibos - Su cartera se rellena con los recibos, pero no hay un sentido de orden para ellos y que nunca realmente hacer nada con ellos. This is the person who is trying, says Thakor. Esta es la persona que está tratando, dice Thakor.

“You want to know how to keep tabs on your money — otherwise you would have thrown the receipts away. "Usted quiere saber cómo mantener al corriente de su dinero - de lo contrario habría arrojado los recibos de distancia. But you just can’t take it to the next step to get them all organized and do something with them. Pero no se puede entender con el siguiente paso para llegar a todos ellos organizados y hacer algo con ellos. You are like the person that buys all the latest exercise equipment but doesn’t get around to using it,” she says. Ustedes son como la persona que compra todos los últimos equipos de ejercicios, pero no moverse a utilizarla ", dice.

Hmmm. Well, I’ll take Unruly Receipts over the Chaotic Cash or Running on Empty personalities. Bueno, voy a tener más de Recibos Unruly la caótica Atletismo en efectivo o en Vaciar personalidades. And truth-be-told, I’m never going to be the File Folder Funds type where every single receipt or financial item is meticulously organized, with money in the wallet organized by bill type. Y la verdad-se dijo-, soy nunca va a ser el Archivo de carpetas Fondos tipo donde cada recibo o financiera del día, se meticulosamente organizado, con el dinero en la billetera, organizada por tipo de proyecto de ley. More power to those of you who are so organized, but I find it hard to find the time to do that every day. Más poder a aquellos de ustedes que están tan organizados, pero a mí me resulta difícil encontrar el tiempo para hacer que todos los días. I probably go through everything a couple times a month, and I do organize receipts in a shoe box to save for taxes each year. Probablemente pasar por todo un par veces al mes, y lo hago organizar los recibos en una caja de zapatos para guardar para los impuestos de cada año. I like the part above that says “ This is the person who is trying… ” That’s me alright, always trying! Me gusta la parte que dice "Esta es la persona que está intentando…" Ese soy yo bien, tratando siempre!

But I think I also have a split personality when it comes to my wallet! Pero creo que también tienen una doble personalidad cuando se trata de mi billetera! How? ¿Cómo? Well, my regular wallet doesn’t hold credit cards in it, just the normal bills and receipts, etc.. Bueno, regular mi billetera no tiene tarjetas de crédito en ella, sólo los normales de facturas y recibos, etc. For the fancy stuff I have a second wallet. Para la fantasía cosas tengo una segunda billetera. “What?!” I can hear you say. "¿Qué?" Puedo oírle decir. Well, it’s true. Bueno, es verdad. I use one wallet for the paper stuff, and things I can “afford” to lose. Yo uso un monedero para el papel cosas, y cosas que pueden "permitirse" que perder. But I keep a separate little credit card wallet that I hold in my front pants pocket. Pero sigo un poco la cartera de tarjetas de crédito que tengo en mi bolsillo de los pantalones delante. Why do I do this? ¿Por qué hacer esto? Glad you asked… primarily because I like to have all the ID, credit cards and other important plastic cards in one safe place. Estamos encantados de poder pregunta… sobre todo porque me gusta tener todos los ID, tarjetas de crédito y otros importantes tarjetas de plástico en un lugar seguro. But also because as I’ve traveled around the world for many years, I found it best when visiting foreign cities to safeguard important belongings from pickpockets, etc. Now besides keeping a little extra money in my shoe (or other strategic place), I would keep the important cards and money in my front pants pocket. Pero también porque, como he viajado por todo el mundo durante muchos años, he encontrado la mejor ocasión de su visita a ciudades extranjeras para salvaguardar importantes pertenencias de carteristas, etc Ahora, además de mantener un poco de dinero extra en mi zapato (u otro lugar estratégico), sería importante mantener la venta de tarjetas y dinero en mi bolsillo de los pantalones delante. It’s harder for someone to try and “pick” your pocket when it’s up front. Es más difícil para alguien a tratar de "escoger" su bolsillo cuando es por adelantado. So that’s it… a messy wallet, and an extra credit card wallet. Por lo tanto, eso es todo… un desordenado billetera y una tarjeta de crédito extra billetera. Just a habit I’ve become used to. Sólo un hábito que he acostumbrado a.

So what’s your money personality? Entonces, ¿qué es tu personalidad dinero? Are you well organized? ¿Está bien organizado? By the way, I’m really glad I don’t have a purse, and I don’t envy you ladies. Por cierto, me alegro realmente no tengo un bolso, y yo no envidio a ustedes señoras. That’s just more room to accumulate stuff. Eso es sólo más espacio para acumular cosas.