Okay, the rebate check is in the bank and we’re going through the budget again.  I was shaking my head at the price of groceries and gas today, but it’s hard to see much of an economic slowdown by the amount of traffic out on the roads.  People must be cutting back though because everything has gone up in price recently. I’ve even heard some of the restaurants are struggling. Bueno, el descuento es comprobar en el banco y que vamos a través del presupuesto de nuevo. Yo estaba sacudiendo mi cabeza en el precio de los comestibles y gas hoy, pero es difícil ver mucho de una desaceleración económica por la cantidad de tráfico a cabo en las carreteras. La gente debe recortar todo porque aunque ha aumentado recientemente en el precio. He escuchado algunos de los restaurantes están luchando.

We’re learning like never before how fuel prices really impact consumers and the needs of the family.  Simple things such as a trip to a nearby town are put off until really necessary, and I find myself driving a lot slower than I used to.  Some enterprising automaker should come up with a really efficient vehicle they call the Frugal. I’d call it our Family Frugal and drive it proudly around.  Not a very sexy name perhaps, but heck I’m all about practical efficiency these days.  Actually it sounds kind of like a Volkswagon… Das Familie Frugal. Estamos aprendiendo como nunca antes cómo los precios de los combustibles los consumidores realmente el impacto y las necesidades de la familia. Cosas simples como un viaje a un pueblo cercano se posponga hasta que realmente sea necesario, y me encuentro un montón de conducción más lenta de lo que yo solía. Algunos emprendedores fabricante de automóviles debería venir con un vehículo realmente eficiente que ellos llaman la frugal. Me llaman nuestra Familia frugal y unidad en torno a ella con orgullo. No es un nombre muy sexy quizás, pero omprobar que estoy todo sobre la eficiencia práctica en estos días. Realidad suena algo así como un Volkswagen… Das Familie frugal.

Ah but we use fuel for more than our vehicles.  We use propane fuel for some of our winter heating needs, and I usually fill the tank in late spring each year.  But with oil prices out of control, propane prices are crazy high too.  Do I fill the tank now, or wait until next fall or winter?  I’m inclined to wait and see if somebody… anybody , will do something about the rampant speculation in the oil markets out there.  At some point these high prices are bound to blow off. Ah, pero el uso de combustible durante más de nuestros vehículos. Usamos propano combustible para algunas de nuestras necesidades de calefacción de invierno, y yo por lo general llenar el tanque al final de la primavera de cada año. Pero con los precios del petróleo fuera de control, los precios del propano están locos demasiado alto. Qué debo hacer para llenar el tanque de ahora, o esperar hasta el próximo otoño o invierno? Estoy inclinado a esperar y ver si alguien… alguien, hacer algo con respecto a la desenfrenada especulación en los mercados del petróleo por ahí. En algún momento estos precios elevados están obligados a golpe fuera.  It’s bad enough with gasoline, but the debate even involves diesel fuel supplies which are tighter and more expensive .  It’sa problem we need to solve because it affects everything- driving cars, trucking and transportation for goods, grocery prices, heating, etc, etc. Es lo suficientemente fuerte con la gasolina, pero el debate aún supone el suministro de combustible diesel que son más estrictas y más caro. Se trata de un problema que debemos resolver, porque afecta a todo la conducción bajo los coches, el transporte por carretera y el transporte de mercancías, los precios de alimentación, calefacción, etc, etc

Members of the House Transportation and Infrastructure Committee’s Highways and Transit Subcommittee generally agreed that diesel prices have risen faster than gasoline prices, and that increases are reflected in higher food and merchandise costs. Los miembros de la Cámara de Transporte e Infraestructura del Comité de Tránsito y Carreteras Subcomisión convino en general en que los precios del gasóleo han aumentado más rápidamente que los precios de la gasolina, y que los aumentos se reflejan en un aumento de los alimentos y los costos de mercancías. But they broke along party lines in suggesting ways to address the problem.”The conventional wisdom is that speculation provides liquidity to the market. Pero rompió a lo largo de los partidos a sugerir maneras de abordar el problema. "La sabiduría convencional es que la especulación proporciona liquidez al mercado. But when you have a huge entry of people who have no intention of taking delivery of a commodity but are merely interested in making money by bidding prices higher, that’sa different matter,” Rep. Peter A. DeFazio (D-Ore.), the subcommittee’s chairman, said in his opening statement. Pero cuando usted tiene una enorme entrada de personas que no tienen intención de tomar la entrega de una mercancía, pero no son más que interesados en ganar dinero de la licitación los precios más altos, eso es otra cuestión, "Rep Peter A. DeFazio (D-Ore.) , El presidente del subcomité, dijo en su declaración de apertura.

But Tyson Slocum, energy program director at the consumer advocacy group Public Citizen, agreed with DeFazio that speculators are exerting an unhealthy influence on energy commodity markets. Pero Tyson Slocum, director del programa de energía en el grupo de defensa del consumidor Public Citizen, de acuerdo con DeFazio que los especuladores están ejerciendo una influencia malsana en los mercados de productos básicos de energía. “A certain amount of speculation or hedging is essential. "Un cierto grado de especulación o de cobertura es esencial. But we have a financial bubble resulting from too much speculation. Pero tenemos una burbuja financiera como consecuencia de la especulación demasiado. About 95% of the trades today do not involve taking delivery,” he said. Cerca del 95% de las rutas de hoy no implican la entrega de tomar ", dijo.

DeFazio still was interested in the possible impact of speculators on oil prices. DeFazio todavía estaba interesado en el posible impacto de los especuladores en los precios del petróleo. “What would it hurt to have trades no longer opaque and off the books?” "¿Qué le duele a comercios han dejado de ser opaco y fuera de los libros?"

I’ma pro-business, free market kind of guy, but when you have a critical commodity that drives every aspect of the national economic engine, how can we allow speculators and commodity investors to leverage investments in oil contracts that will never be delivered?  And if oil prices just keep going up, can the US economy and consumers even survive in that environment? Soy pro-empresarial, del mercado libre tipo de chico, pero cuando usted tiene una crítica de los que impulsa todos los aspectos del motor económico nacional, ¿cómo podemos permitir que los especuladores y los inversores para impulsar las inversiones en contratos petroleros que nunca se entregó? Y si los precios del petróleo siga subiendo, la economía de los EE.UU. y los consumidores, incluso sobrevivir en ese medio?

Here’s one for you:  Just yesterday I was talking with the local propane company manager about fuel prices and my propane bill, and he spoke of a close friend who was a truck driver.  This guy regularly drove from the midwest roundtrip to the south and southwest, but his normal routine was to fill up his truck’s fuel tanks in Mexico! “Why does he do that?” I asked, and the answer was that truckers can buy a cheap $20 pass to cross the border to buy fuel and they pay half the price for gas and diesel that we pay in the US! Aquí está uno para usted: Ayer estuve hablando con la compañía local de propano administrador acerca de los precios del combustible propano y mi proyecto de ley, y habló de un amigo cercano que era un conductor de camión. Regularmente Este chico llevó el Medio Oeste de ida y vuelta al sur y al suroeste, pero su rutina normal era para llenar su camión de combustible de los tanques en Mexico! "¿Por qué hacer eso?" Le pregunté, y la respuesta fue que los camioneros pueden comprar barato $ 20 pasan a cruzar la frontera para comprar combustible y que pagan la mitad del precio para el gas y el gasóleo que tenemos que pagar en los EE.UU.!

Why does gasoline or diesel fuel cost half as much right across the border in Mexico than it does in the US? ¿Por qué la gasolina o diesel cuestan la mitad que en toda la frontera en Mexico de lo que lo hace en los EE.UU.?

I don’t know how accurate that is, but the propane company manager I spoke with said it was true.  Perhaps Mexico has more reserves for oil, more drilling, more refineries… oh, maybe that’s why it costs less?   Even so, should petroleum products be half-price just across the border?  If it is, then we’re doing something wrong here in the US  Hey, maybe we can tie in some of the immigation issues with cross-border agreements for oil or fuel? No sé cómo es que precisa, pero la empresa gerente de propano Hablé con el dice que es cierto. Quizás Mexico tiene más reservas de petróleo, más de perforación, las refinerías más… oh, tal vez por eso cuesta menos? A pesar de ello , Productos derivados del petróleo debería ser mitad de precio justo al otro lado de la frontera? Si es así, entonces estamos haciendo algo mal aquí en los EE.UU. Hey, tal vez podemos empate en algunas de las cuestiones immigation con acuerdos transfronterizos para aceite o combustible?

But with the economy still teetering on the edge of a recession, at least Alan Greenspan thinks that ” the worst of the credit crisis is behind us .”   But what about inflationary costs to consumers for fuel and grocery prices?  I’m really not sure what Congress is doing beyond posturing and looking at raising taxes. Is raising taxes on fuel and energy companies going to save consumers money? I don’t think so. Pero con la economía todavía teetering al borde de una recesión, por lo menos Alan Greenspan considera que "lo peor de la crisis de crédito está detrás de nosotros." Pero ¿qué pasa con los costos inflacionarios a los consumidores de combustible y los precios de supermercado? Estoy muy seguro de que no lo que el Congreso está haciendo más allá de posturas y mirando a aumentar los impuestos. ¿aumentar los impuestos sobre el consumo de combustible y empresas de energía va a ahorrar dinero los consumidores? No lo creo.

I’m still calling for a US Energy Summit however.  We’re not going to get anywhere if people don’t stop pointing fingers.  They need to sit down and map out the issues- start taking proactive measures and move forward with a plan for the nation. Todavía estoy pidiendo una EE.UU. Energía Cumbre sin embargo. No vamos a conseguir en cualquier lugar si las personas no se detienen los dedos apuntando. Tienen que sentarse y planificar las cuestiones de empezar a tomar medidas proactivas y avanzar con un plan para la nación.

But in other news at the homefront, we’re busy planting a garden this year.  A different kind of fuel for the family perhaps, and another way to live a little more frugally.  With a little bit of space, how hard is it really to grow a few vegetables?  Especially tomatoes, but this year we’re even planting corn.  It’s much cheaper to grow your own, but admittedly it does take some effort to get started.  But if we’re successful and have enough veggies, it will cut down on the grocery bill.  And we hope to freeze and put up some of the extra to last into winter.  Now if I could figure out how to grow our own fuel for the cars we’d really be doing well. Sin embargo, en otras noticias en la Homefront, estamos ocupados de plantar un jardín de este año. Un tipo diferente de combustible para la familia tal vez, y otra manera de vivir un poco más frugally. Con un poco de espacio, lo difícil es realmente a crecer unos verduras? especialmente los tomates, pero este año estamos incluso la plantación de maíz. Es mucho más barato para hacer crecer su propio, pero es cierto que se lleva a algunos esfuerzos para empezar. Pero si estamos con éxito y tienen suficientes verduras , Es reducir el supermercado factura. Y esperamos para congelar y poner algunos de los extras a la última en invierno. Ahora si podía averiguar cómo cultivar nuestro propio combustible para los automóviles Nos encantaría estar haciendo bien.

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

No comment - Post a comment Sin comentarios - Publicar un comentario

In a long-awaited move, the Federal Reserve is setting out new consumer-friendly regulations intended to reign in credit card companies from overzealous and even unfair lending practices by financial institutions. En un largamente esperado movimiento, la Reserva Federal es el establecimiento de nuevas favorable a los consumidores reglamentos destinados a reinar en compañías de tarjetas de crédito de excesivamente e incluso injustas prácticas crediticias de las instituciones financieras.

The crackdown on credit card companies is finally taking a proactive approach to protecting consumers and reversing practices that have appeared overly greedy in recent years.  I’ma strong defender of free market economics and fair business practices, but too many credit card companies have lost their way in terms of serving clients’ needs, and instead have appeared nearly predatory in their approach to credit card account management. La represión en compañías de tarjetas de crédito finalmente está tomando un enfoque proactivo para proteger a los consumidores e invertir las prácticas que han aparecido demasiado codicioso en los últimos años. Soy un firme defensor de la libre economía de mercado y prácticas comerciales leales, pero también muchas compañías de tarjetas de crédito han perdido a sus forma en términos de servir a las necesidades de los clientes, y en su lugar han aparecido casi depredador en su enfoque para la cuenta de tarjeta de crédito de gestión.

“The proposed rules are intended to establish a new baseline for fairness in how credit card plans operate,” said Ben Bernanke, chairman of the Federal Reserve, which regulates many US banks. "Las normas propuestas están destinadas a establecer una nueva base para la justicia en forma de tarjeta de crédito planes de operar", dijo Ben Bernanke, presidente de la Reserva Federal, que regula muchos bancos de EE.UU.. “Consumers relying on credit cards should be better able to predict how their decisions and actions will affect their costs.” "Los consumidores confían en las tarjetas de crédito deben ser más capaces de predecir la forma en que sus decisiones y acciones afectarán sus costos."

And that’s the bottom line for many of consumers, a desire for clarity and a credit card agreement that isn’t changed at will by a company seeking higher profits.   I’ve noticed in some of my credit card statements that they are spelled-out more, and explained a little better than in years past, which is nice to see. But clarity in Disclosures Alone Won’t Solve Credit Card Issues according to Fed Chairman Ben Bernanke . Y ese es el punto de partida para muchos de los consumidores, un deseo de claridad y una tarjeta de crédito de acuerdo en que no se cambia a voluntad de una empresa que desee mayores beneficios. He notado en algunas de mis tarjetas de crédito que estén escritas - más, y explicó un poco mejor que en años anteriores, lo que es agradable para ver. Pero la claridad en las Revelaciones por sí sola no resolverá las cuestiones de tarjeta de crédito en función de Presidente de la Reserva Federal Ben Bernanke.

“Twenty-five years ago, less than half of all American families had a general purpose credit card. "Hace veinticinco años, menos de la mitad de todas las familias norteamericanas tenía un propósito general de tarjeta de crédito. Since then, the number of consumers holding such cards and the amount of outstanding credit card debt has grown significantly. Desde entonces, el número de consumidores de la celebración de estas tarjetas y la cantidad pendiente de la deuda de tarjeta de crédito ha crecido de manera significativa. The development of credit scoring and implementation of risk-based pricing have made credit cards available to more people. El desarrollo de credit scoring y puesta en práctica de riesgo basado en la fijación de precios han hecho tarjetas de crédito a disposición de un mayor número de personas. In addition to serving as a source of needed credit, consumers benefit from the convenience credit cards offer as a payment mechanism.” Además de servir como fuente de crédito es necesario, los consumidores se benefician de la conveniencia tarjetas de crédito ofrecen como un mecanismo de pago ".

“The rapid growth in the use of credit cards, and a corresponding increase in the complexity of available products, has reduced the transparency of the industry, Mr. Bernanke said at an open meeting of the Fed board. "El rápido crecimiento en el uso de tarjetas de crédito, y el correspondiente aumento en la complejidad de los productos disponibles, ha reducido la transparencia de la industria, señor Bernanke dijo en una sesión abierta de la Reserva Federal bordo. For that reason, federal banking regulators need to make improvements to give consumers “greater control” over their accounts.” Por ese motivo, los reguladores bancarios federales necesidad de introducir mejoras en dar a los consumidores "mayor control" sobre sus cuentas. "

Of course the banking industry and lobbyists do not agree: Por supuesto, el sector bancario y los grupos de presión no está de acuerdo:

“The Federal Reserve’s proposal is an unprecedented regulatory intrusion into marketplace pricing and product offerings,” said Edward Yingling, chief executive of the American Bankers Association. "La Reserva Federal es la propuesta de una intrusión sin precedentes de regulación en el mercado de fijación de precios y ofertas de productos", dijo Edward Yingling, director ejecutivo de la American Bankers Association.

With any new set of regulations there are some risks.  Government may overstep the bounds of balanced market dynamics and impose too many rules and binding regulations on institutions.  Those banking institutions may simply change their business practices in a negative way, avoiding regulatory issues and not making credit available to consumers as they have done in the past. Con cualquier nuevo conjunto de reglamentos que existen algunos riesgos. Gobierno puede sobrepasar los límites de equilibrio del mercado y la dinámica de imponer demasiadas reglas y reglamentos de aplicación obligatoria en las instituciones. Esas instituciones bancarias puede simplemente cambiar sus prácticas de negocios de una manera negativa, evitando las cuestiones reglamentarias y no suministrar crédito a los consumidores como lo han hecho en el pasado.

“Card industry representatives have been quick to warn that the passage of new legislation or additional regulation could hurt all credit card carriers.” "Tarjeta de representantes de la industria se han apresurado a advertir que la aprobación de nueva legislación o reglamentación adicional puede hacerle daño a todos los portadores de tarjetas de crédito."

“We are deeply concerned that these rules will result in less competition, higher consumer prices, fewer consumer choices, and reduced consumer access to credit cards,” said Yingling, the banking industry advocate. "Estamos profundamente preocupados de que estas normas dará lugar a una menor competencia, los precios al consumidor, menos al consumidor a tomar decisiones, y ha reducido el acceso de los consumidores a las tarjetas de crédito", dijo Yingling, el sector bancario defensor. In short, everyday consumers will bear the real cost of these proposals.” En resumen, todos los días los consumidores se hará cargo del coste real de estas propuestas. "

“Americans with shabby credit histories, for example, may no longer have similar access to credit. "Los estadounidenses con mal historial de crédito, por ejemplo, tal vez ya no tienen un acceso similar al crédito. At the same time, consumers with good credit could soon find themselves facing higher interest rates.” Al mismo tiempo, los consumidores con buen crédito podría pronto se encuentran frente a tasas de interés más altas. "

Do you agree?  I see their point, but I also think the banking industry is protecting its own at this point.  Certainly businesses are in business to make money, and they should do so as they deem appropriate…. ¿Está usted de acuerdo? Veo su punto, pero también creo que el sector bancario es proteger a sus propios en este momento. Ciertamente, las empresas están en el negocio para hacer dinero, y deben hacerlo cuando lo estimen conveniente…. within the bounds of the legal and regulatory structure.  But in this case, many consumers and now politicians and leading economists believe that the financial institutions have overstepped their bounds, unfairly targeting consumers. dentro de los límites de la reglamentación jurídica y estructura. Pero en este caso, muchos consumidores y ahora los políticos y los economistas creen que las instituciones financieras han sobrepasado sus límites, destinados a los consumidores injustamente.

We will always walk a balance between too little and too much regulatory structure in business markets.  But in this case, I personally believe it was time that government stepped in to look at consumers’ interests compared to the financial profit incentives of the banking industry.  Sometimes the balance becomes skewed, and perhaps this is a small step to swing the pendulum back toward consumers’ interests. Vamos a caminar siempre un equilibrio entre demasiado poco y demasiado estructura reguladora en los mercados de negocios. Pero en este caso, personalmente creo que ha llegado el momento de que el gobierno intervino para ver a los intereses de los consumidores en comparación con el beneficio económico de los incentivos al sector bancario. A veces el equilibrio se convierte en desigual, y quizás este es un pequeño paso para el péndulo oscilar hacia atrás los intereses de los consumidores.

Besides, with today’s lending climate during the credit crunch, banking and financial institutions have lost a lot of credibility in terms of managing risk, and consumers are paying the price for their market turmoil induced by many of these same institutions.  By saying “credit may not be available to consumers” is stretching the truth when credit is really no longer available to a certain segment of consumers anyway at this point. Por otra parte, hoy con préstamos del clima durante la carestía de crédito, las instituciones bancarias y financieras han perdido mucho de credibilidad en términos de gestión de riesgo, y los consumidores están pagando el precio de su mercado agitación inducida por muchas de estas mismas instituciones. Al decir " de crédito pueden no estar disponibles para los consumidores "se extiende la verdad cuando es realmente de crédito que no estén disponibles para un cierto segmento de consumidores de todos modos en este momento.

As Congress examines the issue , time will tell how these regulations impact the banking industry overall.  Somehow I believe they’ll do just fine and find new ways to make money while lending money. Como el Congreso examina la cuestión, el tiempo dirá cómo estas regulaciones afectan a la industria bancaria en general. De alguna manera creo que va a hacer muy bien y encontrar nuevas formas de ganar dinero sin prestar dinero.

Depending on the rules that are adopted, credit card companies would be prohibited from: Dependiendo de las normas que se adopten, compañías de tarjetas de crédito se prohibiría a partir de:

  • Making deceptive offers of credit without spelling out terms and limitations; Hacer engañosas ofertas de crédito sin detallar los términos y limitaciones;
  • Placing unfair time constraints on payments. Colocar desleal limitaciones de tiempo en los pagos. A payment would not be deemed late unless the borrower is given a reasonable period of time, such as 21 days, to pay; Un pago no se considerará tarde a menos que el prestatario se da un plazo de tiempo razonable, como 21 días, a pagar;
  • Allocating payments unfairly among balances with different interest rates; La asignación de pagos entre injustamente con diferentes saldos de los tipos de interés;
  • Retroactively raising interest rates on pre-existing balances when a change in credit status occurs; Con carácter retroactivo el aumento en las tasas de interés antes de los equilibrios existentes cuando un cambio de estado se produce de crédito;
  • Assessing very high fees for exceeding credit limits solely because of a hold placed on the account; La evaluación de muy alta superior a los honorarios de los límites de crédito únicamente a causa de una retención en la cuenta;
  • Unfairly charging consumers security deposits and fees when issuing credit or making credit available; Injustamente a los consumidores la seguridad de carga y depósitos de honorarios cuando la expedición de crédito o de crédito disponible;
  • Unfairly computing balances using double-cycle billing; Injustamente de computación utilizando los saldos de doble ciclo de facturación;
  • Prohibit overdraft fees because of additional “holds” when using debit card (such as when purchase gasoline). Prohibir descubierto a causa de las tasas adicionales "posee" al utilizar la tarjeta de débito (por ejemplo, cuando compra la gasolina).

It will be interesting to see what rules are ultimately adopted and applied, and how credit card companies react.  In some cases I expect credit card accounts may be cancelled or frozen without additional steps by consumers. Será interesante ver qué reglas son en última instancia, adoptar y aplicar, cómo y compañías de tarjetas de crédito reaccionar. En algunos casos, espero que las cuentas de tarjeta de crédito puede ser cancelado o congelado sin medidas adicionales por parte de los consumidores. But the banking and financial institutions cannot lash out without consequences to their own businesses.  While they are in business to make a profit, they are also in the customer service business.  There will always be another company willing to take customers who are not happy with their current bank or lending institution. Sin embargo, la banca y las instituciones financieras no pueden azotan a cabo sin consecuencias para sus propios negocios. Si bien se encuentran en las empresas para obtener beneficios, también están en el servicio de atención al cliente de negocios. Siempre habrá otra empresa dispuesta a asumir que los clientes no están contentos con su actual banco o entidad prestamista.

Is this the long-awaited Credit Card Bill of Rights for consumers?   Not quite, and the Consumer Federation of America is calling for even greater regulation: ¿Es esta la tan esperada tarjeta de crédito Carta de Derechos para los consumidores? No del todo, y la Consumer Federation of America está pidiendo más tiempo para este reglamento:

“We commend federal regulators for taking an important first step to stop credit card companies from pumping up their profits by using hidden traps and tricks that drive up the amount of debt consumers owe,” said Travis B. Plunkett, legislative director of the Consumer Federation of America. "Felicitamos a los reguladores federales para tomar un primer paso importante para poner fin a compañías de tarjetas de crédito de bombeo hasta sus ganancias mediante el uso de trampas ocultas y trucos que conducen hasta la cuantía de la deuda los consumidores deben", dijo Travis B. Plunkett, director legislativo de la Federación de Consumidores de América. “We urge Congress to focus on enacting a permanent law that curbs abusive practices not addressed in this proposal.” "Instamos al Congreso a centrarse en la promulgación de una ley permanente que frena las prácticas abusivas que no se abordan en esta propuesta."

If I had the ear of the card company executives, I would advise them to jump right onboard this consumer-friendly train, and even make a huge PR effort to show what they are doing to help consumers. Si yo tuviera el oído de la compañía de la tarjeta de ejecutivos, me gustaría aconsejar a saltar a bordo de este derecho favorable a los consumidores de tren, e incluso hacer un gran esfuerzo de relaciones públicas para mostrar lo que están haciendo para ayudar a los consumidores. Bottom line?  Consumers want a credit card agreement that is fair and steady, and not at risk of changing overnight by a company who can assess fees and charges at will.  Perhaps in response to increased regulation we’ll see a trend toward term limited credit cards, with fixed contracts?   Hard to say, but I don’t think those offers will stop coming in the mailbox anytime soon. En pocas palabras? Los consumidores quieren una tarjeta de crédito de acuerdo en que es justo y estable, y no en situación de riesgo de cambio de la noche a la mañana por una compañía que puede evaluar las tasas y tarifas a voluntad. Quizás en respuesta a una mayor regulación veremos una tendencia hacia un plazo limitado de crédito Las tarjetas, con contratos fijos? difícil decirlo, pero no creo que esas ofertas se detendrá en los próximos buzón de correo en cualquier momento pronto.

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

No comment - Post a comment Sin comentarios - Publicar un comentario

May 01 01 de Mayo

Growing With Your Money Crecer con su dinero

No comment - Post a comment Sin comentarios - Publicar un comentario

Even with a challenging economy and dynamic swings in stock prices, the market has begun to advance over the last couple of months.  While the US economy teeters on the edge of recession, is it really that bad out there? Incluso con una economía desafiante y dinámica oscilaciones en los precios de las acciones, el mercado ha empezado a avanzar en los dos últimos meses. Si bien la economía de los EE.UU. teeters en el borde de la recesión, ¿es realmente malo que por ahí? That certainly depends on your individual situation, but for the most part we’re managing to get by, even with gas and commodity prices that are out of control.  Interest rates have dropped quite a bit and that’s provided some relief to homeowners with ARM loans. Que sin duda depende de su situación individual, pero en su mayor parte, estamos tratando de sobrevivir, incluso con el gas y los precios de los productos que están fuera de control. Las tasas de interés han bajado un poco y que han proporcionado algún alivio a los propietarios con ARM préstamos.

But is the Fed finished cutting rates ?  Many experts believe so, and that from here will be a long pause to allow the economy to work its way back into growth mode.  Maybe the Fed Has Bought Enough Anti-Recession Insurance for now.  But we’ve got to put our money to work somewhere, and for most of us that means staying invested even in difficult times. Pero es que la Reserva Federal terminó la baja de los tipos? Muchos expertos creen así, y que a partir de aquí será una larga pausa para que la economía a trabajar su camino de vuelta a modo de crecimiento. Quizá la Fed ha comprado Basta de Lucha contra el seguro de recesión por ahora. Pero Hemos llegado a poner nuestro dinero a trabajar en algún lugar, y para la mayoría de nosotros eso significa quedarse invertido, incluso en tiempos difíciles.

The amount of negativity about the economy and markets have been amazing this past year, and Jason Zweig’s near-contrarian view offers some good advice for Why Acting Bearish is a Dumb Move . La cantidad de negatividad acerca de la economía y los mercados han sido increíble el año pasado, y Jason Zweig casi contrarian vista ofrece algunos buenos consejos para Bearish Actuación ¿Por qué es un Dumb Mover.

“This has been one ferocious stock market. "Esta ha sido una feroz mercado de valores. Not only has Wall Street been flirting with a bear market - conventionally defined as a 20% decline in the major indexes - but we’re now in “the second-worst eight-year period for stocks since the 1930s,” says money manager Martha Ortiz of Aronson Johnson & Ortiz in Philadelphia.” No sólo ha sido Wall Street coquetear con un oso de mercado - convencionalmente se define como una disminución de 20% en los principales índices - pero estamos ahora en "el segundo peor período de ocho años para las poblaciones que desde la década de 1930", dice el gerente Martha dinero Ortiz de Aronson Johnson & Ortiz en Filadelfia. "

“…a growing chorus of bears thinks that the worst is yet to come and that investors should get out of the market. "… Un creciente coro de osos piensa que lo peor está por venir y que los inversores deben salir del mercado. After all, everyone knows stocks will keep sagging since it’s obvious the economy is sinking into recession, right?” Después de todo, todo el mundo sabe las existencias mantendrá sagging que resulta evidente la economía se hunde en la recesión, ¿no? "

“Even if the economy is headed for real trouble, don’t assume that your portfolio is too. "Incluso si la economía está a cargo de problemas reales, no piense que su cartera es demasiado. Larry Swedroe, director of research at Buckingham Asset Management, notes that the US economy has experienced 11 recessions since World War II. Larry Swedroe, director de investigación en Buckingham Asset Management, señala que la economía de los EE.UU. ha experimentado 11 recesiones desde la Segunda Guerra Mundial. From the first day of those economic contractions to the last, stocks still managed to deliver average gains of 7.1% vs. 5.1% for cash.” Desde el primer día de las contracciones económicas de los últimos, las existencias siguen gestionados para entregar las ganancias promedio de 7,1% vs 5,1% para el efectivo ".

Bottom line?  Stay invested, stay long, and focus on living positively each day.  It’s not always easy to do, but I try to tune out the economic noise, and remember what’s important at home and with family.   If there’s something I’ve learned from this almost-recession and high gas and grocery prices, it’s that we really don’t need a lot of the things we spend money on. En pocas palabras? Invertido Estancia, estancia larga, y centrarse en vivir positivamente cada día. No es siempre fácil de hacer, pero trato de sintonizar el ruido económica, y recordar lo que es más importante en casa y con la familia. Si existe 'S algo he aprendido de esta casi-recesión y el alto de gas y precios de supermercado, es que realmente no necesitan una gran cantidad de las cosas que pasan en dinero.

Cutting back spending and becoming more frugal isn’t that difficult.  I don’t know about you, but when I save money or do something more efficiently, it really makes me feel good in other areas of my life.  It helps me to focus on the important aspects of life, and the goals I have for personal growth.  I’m not tied to worries or stress about the market, and how my retirement funds are doing. El recorte del gasto y cada vez más frugal que no es difícil. No sé sobre usted, pero cuando ahorrar dinero o hacer algo de manera más eficiente, que realmente me hace sentir bien en otras áreas de mi vida. Me ayuda a centrarse en los aspectos importantes de la vida, y los objetivos que tengo para el crecimiento personal. No estoy atado a las preocupaciones o el estrés sobre el mercado, y cómo mis fondos de jubilación están haciendo.

It’s about improving the quality of our lives and experience versus the quantity of something that is always changing. Se trata de mejorar la calidad de nuestras vidas y la experiencia versus la cantidad de algo que está siempre cambiando.

Laura Rowley describes it very well as feeling blessed . Laura Rowley lo describe muy bien como sentirse bendecido.

“Money can certainly buy us a measure of freedom or security, but money itself is none of those things. "El dinero puede comprar sin duda una medida de libertad o la seguridad, pero el dinero en sí no es ninguna de esas cosas. If we think money is security, we’ll never amass enough to feel secure. Si pensamos que el dinero es la seguridad, vamos a reunir nunca lo suficiente como para sentirse seguro. If we think it’s freedom, we’ll never earn enough to be free.” Si creemos que la libertad, nunca ganar lo suficiente para ser libre ".

“Once we remove the emotional baggage, we can acknowledge that money is just one component to achieve our goals instead of an all-encompassing solution. "Una vez que eliminar el equipaje emocional, podemos reconocer que el dinero es sólo un componente para lograr nuestros objetivos en lugar de uno que todo lo abarca solución. If freedom is a value, we have to ask which people, qualities, and experiences have made us feel most free in the past: Where do I need to live to be around those people? Si la libertad es un valor, tenemos que pedir que las personas, cualidades, experiencias y nos han hecho sentirse más libre en el pasado: ¿Dónde tengo que vivir en torno a esas personas? What should I do for my work, and how should I spend my leisure time? ¿Qué debo hacer para mi trabajo, y cómo debo gastar mi tiempo libre? How much money do I need to help me create a life with those qualities and experiences? ¿Cuánto dinero es necesario para que me ayude a crear una vida con esas cualidades y experiencias? Being as specific as possible about how to manifest these qualities in our lives will keep us from running on the hedonic treadmill.” Ser lo más preciso posible sobre cómo se manifiestan estas cualidades en nuestras vidas nos mantendrá en funcionamiento de la hedónica rodante ".

“… long-term flourishing requires discipline, persistence, hard work, faith, and, most important, pursuing goals that are close to your heart and based on your personal gifts.” "… A largo plazo floreciente requiere disciplina, perseverancia, trabajo duro, la fe y, lo más importante, lograr las metas que están cerca de su corazón y sobre la base de su personal regalos."

When we take time to appreciate what we do have in our lives, we begin to understand more about ourselves, our relationships and where we want to go.  It’s an essential part of the process of discovery, not only for whatever personal gifts we possess, but for the direction of the journey itself. Cuando tomamos tiempo para apreciar lo que tenemos en nuestras vidas, empezamos a entender más acerca de nosotros mismos, nuestras relaciones y hacia dónde queremos ir. Es una parte esencial del proceso de descubrimiento, no sólo para todo lo que los regalos personales poseer, sino también para la dirección del viaje en sí.

Is money the reason for the journey?   Not by a long shot.  But it certainly helps.  A little balance and reflection helps even more.  Growing our money, like growing our lives, takes time and staying invested.  Money provides a lot of things in life, but it can’t buy long term happiness.  Money is simply a tool to take along the journey.  Sure it’s important, but if we forget our goals and what’s important in our lives, then we really haven’t gone anywhere have we? Es el dinero el motivo para el viaje? Ni mucho menos. Pero ciertamente ayuda. Un poco de equilibrio y ayuda a la reflexión aún más. Crecimiento nuestro dinero, al igual que cada vez más nuestras vidas, toma tiempo y mantenerse invertido. Finanzas ofrece un montón de cosas en la vida, pero no puede comprar la felicidad a largo plazo. El dinero es simplemente una herramienta para tomar a lo largo del viaje. asegurarse de que es importante, pero si olvidamos nuestros objetivos y lo que es más importante en nuestras vidas, entonces realmente no han han ido en cualquier lugar estamos?

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

No comment - Post a comment Sin comentarios - Publicar un comentario

When is the last time you’ve had a retirement health check-up?  There’sa lot of information out there to help answer questions we have about saving and investing for retirement (or during retirement).  But if you’re like most people, some of that information is pretty confusing.  Have you considered meeting with a professional to look at where things stand?  Research data shows that more Americans are doing something to prepare for retirement than ever before, which is very good news.   But at the same time, we’re also very concerned about our future retirement . ¿Cuándo es la última vez que has tenido una jubilación salud check-up? Hay mucha información fuera allí para ayudar a responder a las preguntas que tenemos sobre el ahorro y la inversión para la jubilación (o durante la jubilación). Pero si usted es como la mayoría de la gente , Algunos de los que la información es bastante confusa. ¿Ha considerado reunión con un profesional para ver en donde están las cosas? Investigación datos muestran que más estadounidenses están haciendo algo para prepararse para la jubilación que nunca antes, lo cual es muy buena noticia. Pero, al mismo tiempo, estamos también muy preocupados por nuestra futura jubilación.

Concerned about the troubled economy, rising health care costs and falling home values, Americans’ confidence in being able to afford a comfortable retirement fell at a record rate over the past year, sinking to its lowest level since 2001. Preocupada por la atribulada economía, el aumento de los costes sanitarios y la caída de los valores de origen, los estadounidenses' confianza en poder permitirse una cómoda jubilación se redujo en una tasa récord durante el pasado año, hundiendo a su nivel más bajo desde 2001.

”This year’s results show a very dramatic reduction in the public’s confidence about having a comfortable retirement,” said Dallas Salisbury, president of the nonpartisan Employee Benefit Research Institute, which has conducted a comprehensive Retirement Confidence Survey with the research firm Mathew Greenwald and Associates for 18 years. "Este año, los resultados muestran una muy drástica reducción en la confianza del público acerca de tener una jubilación confortable," dijo Dallas Salisbury, presidente de la no partidista de Prestaciones para Empleados Research Institute, que ha llevado a cabo una amplia encuesta de confianza de jubilación con la firma de investigación Mathew Greenwald y Asociados durante 18 años.

“In an encouraging sign, this year’s survey found that 47 percent of workers say they or their spouses have tried to calculate how much money they will need for a comfortable retirement. "En un signo alentador, este año el estudio encontró que el 47 por ciento de los trabajadores dicen que ellos o sus cónyuges han intentado calcular cuánto dinero van a necesitar para una cómoda jubilación. That figure is up considerably from the low point of 29 percent 1996 and slightly higher than 43 percent in 2007.” Esa cifra es considerablemente desde el punto más bajo de 29 por ciento de 1996 y ligeramente superior al 43 por ciento en 2007. "

“As before, the 2008 survey found that doing a retirement savings calculation - even if it’s just a rough estimate - is particularly effective at changing behavior: 44 percent of those who calculated a savings goal changed their retirement planning, and of those, 59 percent started saving or investing more.” "Al igual que antes, la encuesta de 2008 encontró que haciendo un cálculo de ahorro para la jubilación - incluso si es sólo una estimación aproximada - es especialmente eficaz a cambiar el comportamiento: el 44 por ciento de los que calculó una meta de ahorro cambiado sus planes de jubilación, y de ellas, 59 por ciento comenzó el ahorro o invertir más. "

“Still, savings levels are modest. "Sin embargo, los niveles de ahorro son modestos. Almost half (49 percent) of all workers report savings and investments of less than $50,000, and 22 percent have no savings at all, the survey found.” Casi la mitad (49 por ciento) de todos los trabajadores informe el ahorro y la inversión de menos de $ 50000, y 22 por ciento no tienen ningún ahorro en absoluto, la encuesta reveló. "

So we know it’s important to keep saving and investing, and putting money away for retirement.  In fact, that’s the single biggest thing we can do to improve our retirement situation- save more money on a regular basis. Así que sabemos que es importante mantener el ahorro y la inversión, y poner el dinero fuera para la jubilación. De hecho, esa es la única cosa más grande que podemos hacer para mejorar nuestra situación de jubilación-ahorrar más dinero en forma regular.

One way to do that is to open your own retirement fund.  More people are doing so than ever before,  and The New York Times takes a closer look at this too in A Stalwart of Retirement Planning: The IRA Una forma de hacerlo es abrir su propio fondo de jubilación. Cada vez más personas están haciendo de manera que nunca antes, y The New York Times tiene una mirada más atenta a esta demasiado en Stalwart de un Plan de Jubilación: El IRA

So if you’ve already got a retirement plan in place, is it something you can fall back on (ie borrow money from) before retirement?  Yes, that’s possible.  But it’sa risky move to borrow from your retirement plan whether that’s an IRA or your 401(k). Así que si ya tienes un plan de jubilación en su lugar, ¿es algo que puede volver a caer (es decir, pedir dinero prestado a) antes de la jubilación? Sí, eso es posible. Pero es un riesgo ir a pedir prestado de su plan de jubilación si que es una cuenta IRA o de su 401 (k).

In my view that’s the last place you ever consider borrowing money from, and if you don’t have to, then simply don’t do it because many people never pay it back : En mi opinión ese es el último lugar que nunca considerar los préstamos de dinero, y si usted no tiene que, entonces simplemente no lo hace porque mucha gente no paga de vuelta:

“Nearly one-third of adults who have prematurely withdrawn funds from their retirement products said they cannot pay them back, and 45% said they either cannot pay back the funds or have not begun to do so, according to a recent Wall Street Journal Online/Harris Interactive Personal Finance.” "Casi un tercio de los adultos que han retirado prematuramente de sus fondos de jubilación productos dijeron que no pueden pagar de vuelta, y el 45% dice que o bien no pueden devolver los fondos o no han empezado a hacerlo, según un reciente Wall Street Journal Online / Harris Interactive Finanzas Personales ".

“Even among the highest income earners surveyed—making more than $75,000—more than one-quarter of respondents said they cannot pay back their premature withdrawals.” "Incluso entre los más altos ingresos encuestados toma de más de $ 75.000-más de una cuarta parte de los encuestados dijo que no puede pagar su prematura retirada."

“Those ages 45 to 54 are less likely to be able to pay back their premature withdrawals, and those ages 18 to 34 were more likely to be currently making payments.” "Aquellos las edades de 45 a 54 tienen menos probabilidades de poder pagar su prematura retirada, y las edades de 18 a 34 era más probable que se hacen en la actualidad los pagos."

Retirement planning is about a lot of things, but most importantly it’s about having enough money to fund our needs when we are older. Planes de jubilación es de alrededor un montón de cosas, pero lo más importante es acerca de tener suficiente dinero para financiar nuestras necesidades cuando son mayores. Sometimes those needs change- especially when our family situation changes. Keeping the retirement money straight can sometimes be a challenge, but it’s important to consider how marriage, divorce, death or job changes impact your retirement plan. A veces esas necesidades cambian, especialmente cuando nuestra situación familiar cambia. Mantener la jubilación dinero directamente a veces puede ser un reto, pero es importante considerar cómo el matrimonio, el divorcio, muerte o cambios de puestos de trabajo afectarán a su plan de jubilación.

And with new laws, new financial products and a lot of people looking ahead at retirement, it’s no wonder that more of us turn to a financial professional for help . Y con las nuevas leyes, nuevos productos financieros y un montón de gente mirando hacia el futuro a la jubilación, no es de extrañar que más de nosotros a su vez a un profesional financiero para obtener ayuda.

“Over the last few decades, much of the responsibility - and risk - of on-the-job retirement investing has shifted to employees. "En las últimas décadas, gran parte de la responsabilidad - y el riesgo - de en el puesto de trabajo de jubilación inversión se ha desplazado a los empleados. Fewer workers have traditional defined benefit pensions. Menos trabajadores han tradicionales de pensiones de prestaciones definidas. And while many employees still have defined contribution plans, such as matching 401(k) plans, they handle their own saving and investment decisions.” Y mientras que muchos empleados aún tienen planes de aportación definida, como se pongan en venta 401 (k) los planes, manejar su propio ahorro y las decisiones de inversión. "

“Here’s the problem: For most of us, do-it-yourself planning leads to needless mistakes and financial loss. "Aquí está el problema: Para la mayoría de nosotros, hágalo usted mismo la planificación conduce a errores innecesarios y pérdida financiera. That’s because most of us aren’t investment professionals, and we need expert help to reach our goals. Esto se debe a que la mayoría de nosotros no son profesionales de la inversión, y necesitamos ayuda de expertos para alcanzar nuestros objetivos. This becomes painfully obvious in a rocky economy and stock market, like the one we’re experiencing now.” Esto se hace dolorosamente obvio en una economía rocoso y mercado de valores, como la que estamos experimentando ahora. "

“And there’s one other painful truth: Most people just don’t want to be bothered. "Y hay otra dolorosa verdad: la mayoría de la gente simplemente no quieren ser molestados. Only 19 percent of 401(k) plan participants make a trade of any kind in their accounts in a given year, according to research from employee benefits consulting firm Hewitt Associates. Sólo el 19 por ciento del plan 401 (k) los participantes hacer un comercio de cualquier tipo en sus cuentas en un año determinado, según las investigaciones de los beneficios de los empleados empresa de consultoría Hewitt Associates. That suggests more than 80 percent of us just aren’t paying attention.” Sugiere que más del 80 por ciento de nosotros no son sólo prestando atención. "

I’m certainly not about frequent trading inside a 401(k) plan per se, but the point is valid in that many people are not even thinking about the choices they have in their retirement plans, or making new choices when life situations change. Estoy ciertamente no frecuentes sobre el comercio dentro de un plan 401 (k) per se, pero el punto es válido en que muchas personas no son ni siquiera pensar en las opciones que tienen en sus planes de jubilación, o la realización de nuevas elecciones cuando la vida situaciones de cambio.

Some of the choices in 401(k) plans are limited, and some plans have too many choices to understand easily.  But some plans do offer a more flexible target retirement option that rebalances automatically based on age.  Do you know what your options are within your 401(k) plan?  Do you know how your retirement funds are allocated?  If you’ve been at your employer for 15 years, is it time to rebalance the investments within your 401(k)? Algunas de las opciones en 401 (k) los planes son limitados, y algunos planes tienen demasiadas opciones a entender fácilmente. Sin embargo, algunos planes de hacer una oferta más flexible de jubilación objetivo opción que rebalances automáticamente en función de la edad. ¿Sabes lo que sus opciones están dentro de su plan 401 (k)? ¿Conoce la forma en que su jubilación se asignan los fondos? Si usted ha estado a su empleador durante 15 años, es hora de reequilibrar las inversiones dentro de su 401 (k)?

So by not paying attention, the article indicates that we might need to make some active choices over the years for how our money is managed within the 401(k) plan.  Can you do that yourself?  Sure, it’s possible.  But if you are counting on that 401(k) plan to be your primary income or supplement during retirement, then maybe it’s worth it to consult with a professional.  A good financial planner or investment professional can help simplify the process and validate the best choices out of the options available.  When it comes to our retirement, that’sa pretty good idea.  After all, most of us get an annual check-up with a doctor.  Why should our financial health be any different? Así que por no prestar atención, el artículo indica que puede ser que necesite para hacer algunas opciones activas en los últimos años por la forma en que nuestro dinero se gestiona dentro del plan 401 (k). ¿Se puede hacer que usted? Claro que es posible. Pero si usted está contando con que el plan 401 (k) a ser su principal o complementar los ingresos durante la jubilación, quizá vale la pena consultar con un profesional. Un buen planificador financiero profesional o de inversión puede ayudar a simplificar el proceso y validar las mejores opciones de las opciones disponibles. Cuando se trata de nuestra jubilación, eso es muy buena idea. Después de todo, la mayoría de nosotros obtener una facturación anual con un médico. ¿Por qué debería nuestra salud financiera ser diferente?

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

No comment - Post a comment Sin comentarios - Publicar un comentario

It’s amazing how high fuel prices have gone this year.  In short, like many Americans, I’ve simply had enough of paying so much for gas.  Honestly, it’s such a total waste of money don’t you think? Es increíble cómo los altos precios del combustible han ido este año. En resumen, al igual que muchos americanos, simplemente he tenido suficiente de pagar tanto por el gas. Honestamente, es por ejemplo un total desperdicio de dinero ¿no cree? The quality of the ride we’re getting at $3.50 a gallon for driving doesn’t feel any better than it did at $2.25 a gallon.  For the increased price of fuel there is no additional satisfaction or more importantly, no contribution to a greater good gained from paying more to do the same thing with a gallon of gas.  It’s actually worse, and a waste of money.  And that’s the rub for most of us. La calidad del trayecto que está recibiendo a 3,50 dólares por galón para la conducción no se siente mejor que lo hizo en 2,25 dólares por galón. Por el aumento del precio del combustible no hay más satisfacción o más importante aún, no contribuye a un mayor bienestar adquirida de pagar más para hacer lo mismo con un galón de gas. Es realmente lo que es peor, y un desperdicio de dinero. Y esa es la frote para la mayoría de nosotros.

So what am I doing about it?  Personally we’ve already drastically reduced our vehicle use, and are investigating more fuel efficient cars for the future.  But that really doesn’t change much in the face of rising prices, except maintaining the status quo.  And I just don’t think the status quo is good enough anymore. I was looking back over the past 12 months and was surprised that we were paying almost a dollar less per gallon for several months last year.  Then in late summer, prices began a slow climb, spiking after the new year and reaching an average of $3.50 a gallon this week. Entonces, ¿qué estoy haciendo al respecto? Personalmente ya hemos reducido drásticamente nuestros uso de vehículos, y están investigando más eficiente de combustible para los automóviles del futuro. Pero eso realmente no cambia mucho en la cara de aumento de los precios, salvo el mantenimiento del statu quo . Y yo simplemente no creo que el statu quo es lo suficientemente bueno ya. Yo estaba mirando hacia atrás en los últimos 12 meses y se sorprende de que nos estaban pagando casi un dólar menos por galón durante varios meses el año pasado. Luego a finales del verano, los precios comenzó un lento ascenso, enriquecidas después de que el nuevo año y llegar a un promedio de $ 3,50 por galón esta semana.

So now, with a humble voice from the wilderness, I’m calling for an Energy Summit for Congress, the Administration and leading oil company experts to sit down and begin devising a strategy to take the nation out of the grip of oil dependence .  Not a new theme, but has any legislator or administration official proposed anything constructive in the face of oil price inflation?  Sure oil company executives have been called on the carpet to testify before Congress, but to what end?  Grandstanding by politicians to make us think they’re doing something? Do we realistically think companies that are in business to make a profit should start to not work to make a profit? Is that going to benefit our economy and those who need the fuel these companies produce?  Does anyone really think that making oil companies the scapegoats will solve America’s oil dependence problems?   More importantly, has the SEC or any governing body investigated the impact of energy sector speculation or the influence that the rise of sovereign wealth funds have had on market dynamics? Por lo tanto, ahora, con un humilde voz de la naturaleza, estoy pidiendo una Cumbre de Energía para el Congreso, la Administración y principal empresa petrolera expertos para sentarse y comenzar la elaboración de una estrategia para tomar la nación de las garras de la dependencia del petróleo. No un tema nuevo, sino que tiene cualquier legislador o la administración oficial propone nada constructivo en la cara de los precios del petróleo la inflación? Claro compañía petrolera ejecutivos han sido llamados a la alfombra a testificar ante el Congreso, pero con qué fin? Grandstanding por los políticos para hacernos pensar que «Volver a hacer algo? ¿Es realista pensar que las empresas están en los negocios a obtener un beneficio debería empezar a trabajar para no obtener un beneficio? Es que va a beneficiar nuestra economía y los que necesitan el combustible producen estas empresas? ¿Alguien realmente piensa que haciendo las compañías petroleras los chivos expiatorios resolverá America's problemas de dependencia del petróleo? que es más importante, tiene el SEC o cualquier órgano de gobierno investigó el impacto del sector de la energía la especulación o la influencia que el aumento de la riqueza soberana fondos han tenido sobre la dinámica del mercado?

As much as I believe that the the US is being driven towards a greater economic crisis due to energy impacts, my frustration is really a personal issue. Which is due to the simple fact that the engine of the US economy is ultimately distilled into the basic economic units of individuals and families as consumers.   We are the spending sparks of economic activity that drives this great machine, and our ability to do so is being damaged with each passing day. Por mucho que creo que los los EE.UU. está siendo impulsado hacia una mayor crisis económica debido a los impactos de energía, mi frustración es realmente una cuestión personal. ¿Qué se debe al simple hecho de que el motor de la economía de los EE.UU. es, en última instancia destilada en la base las unidades económicas de los individuos y las familias como consumidores. Somos el gasto chispas de la actividad económica que impulsa esta gran máquina, y nuestra capacidad para hacerlo, se está dañada con cada día que pasa.

A few weeks ago I took a short poll asking if high gas prices have affected people’s driving habits .  After a fairly small response, more people indicated that gas prices only affected them “a little”, while the others said “a lot.”  But gas prices really had only been higher for a couple of months.  I’m willing to bet more people would indicate “a lot” today, and over the next few months as fuel prices remain higher.  Have you changed your driving habits? Hace unas semanas tuve una breve encuesta preguntando si los elevados precios del gas han afectado a la población hábitos de conducción. Después de una respuesta bastante pequeño, más personas se indicó que los precios del gas sólo se ve afectado "un poco", mientras que los otros dijeron "mucho. "Pero los precios del gas en realidad sólo había sido superior durante un par de meses. Estoy dispuesto a apostar un mayor número de personas que indique" mucho "el día de hoy, y durante los próximos meses, como los precios de los combustibles siguen siendo más altos. ¿Ha cambiado sus hábitos de conducción?

It’s not just fuel prices though- it’s also the economic costs passed on to consumers because of fuel prices, and higher commodity prices that are causing turmoil across the nation.   So I’m the first to admit that fuel prices and grocery prices affect our family’s choices every single day.  And I feel fortunate, because technically we can afford to drive our cars, commute to work and do what is necessary each day.  So consumers are starting to feel pinched ?  I think that’s an understatement. No es sólo el precio del combustible-aunque también los costos económicos repercuten en los consumidores a causa de los precios de los combustibles, y el aumento de los precios de los productos que están causando disturbios en toda la nación. Así que yo soy el primero en admitir que los precios de los combustibles y supermercados precios afectan a nuestra familia las opciones de cada día. Y me siento afortunado, porque técnicamente podemos darnos el lujo de conducir nuestros coches, al trabajo y hacer lo que sea necesario cada día. Por lo tanto, los consumidores están empezando a sentirse apretado? Creo que eso es un eufemismo.

With higher prices something else is given up to accomplish the same tasks.  We don’t go out and eat or visit new places as often as we used to.  And we won’t be traveling as much this year as last year.  We even cancelled a longer vacation we had already planned for the summer because of fuel costs.  We take fewer trips to the store, and the discretionary funds we normally spent on nice-to-have items or entertainment in the past are being used for basic needs such as food and putting gas in the tank to get to work. Con precios más altos es otra cosa renunciado a llevar a cabo las mismas tareas. No salir a comer o visitar nuevos lugares tan a menudo como estamos acostumbrados. Y no vamos a ser como viajar mucho este año como el año pasado. Incluso canceló un largo de vacaciones que ya habían previsto para el verano a causa de los costes de combustible. Tomamos un menor número de viajes a la tienda, y los fondos discrecionales que normalmente se gasta en agradable a los temas de entretenimiento o en el pasado están siendo utilizados para las necesidades básicas tales como alimento y poner gas en el tanque para ir a trabajar.

But there are many other families who can barely afford to get to work or put food on the table each day.  I’ve read of some who may not have the money to pay for gas for a trip to the doctor or hospital. Pero hay muchas otras familias que apenas pueden permitirse el lujo de ir a trabajar o llevar alimentos a la mesa cada día. He leído de algunos que pueden no tener el dinero para pagar el gas para un viaje al médico o al hospital. Many Americans live in rural areas and must travel extensively to get to work and fulfill basic needs.  High fuel prices hurt those who must travel greater distances especially hard.  This nation is larger than most nations in the world- and driving long distances is something we are accustomed to.  We are not accustomed to enormous prices for gas to be able to get to the doctor or the grocery store. Muchos estadounidenses viven en zonas rurales y recorre largas distancias para llegar al trabajo y cumplir con las necesidades básicas. Altos precios del combustible lastimar a que deben viajar grandes distancias especialmente duro. Esta nación es más grande que la mayoría de las naciones en el mundo-y de conducir largas distancias es algo que están acostumbrados a. Nosotros no estamos acostumbrados a enormes precios para el gas para poder llegar al médico o al supermercado.

So is the government doing enough?   Is Congress and the President’s administration taking these issues seriously enough?Perhaps what really bothers me is that maybe they’ve collectively looked at it and simply shrugged, without really putting a plan together to do something about it.  The US says oil prices are too high , but no one seems to have any idea what to do about it.  Instead, we push for biofuel production and increase demand for oil.  Yet biofuel production soaks up oil supplies and is being blamed for increasing hunger across third world nations as it drives up commodity prices, challenging the ability of support organizations and governments to get food supplies to people in need. También lo es el gobierno haciendo lo suficiente? Es el Congreso y la administración del Presidente teniendo estos problemas lo suficientemente en serio? Tal vez lo que realmente me molesta es que tal vez haya que colectivamente miró y simplemente se encogió, sin realmente poner un plan en conjunto para hacer algo al respecto . Los EE.UU. dice que los precios del petróleo son demasiado altos, pero nadie parece tener alguna idea de qué hacer al respecto. En cambio, para impulsar la producción de biocombustibles y aumentar la demanda de petróleo. Sin embargo, la producción de biocarburantes absorbe el abastecimiento de petróleo y está siendo culpado por incremento del hambre en las naciones del tercer mundo como lo impulsa hasta los precios de los productos, desafiando la capacidad de las organizaciones de apoyo y los gobiernos para obtener el suministro de alimentos a las personas necesitadas.

So what is going to solve the oil conundrum?   Do we not have the technology and ability to find more oil and ramp up production?  Or do we lack the collective will as a nation to do what’s necessary, simply remaining dependent on other nations for our oil needs and paying whatever the market demands?  Tapping the Strategic Reserve isn’t going to solve anything over the long term either.  I simply think we can do more as a nation to support the American family’s needs at home, that would also serve to strengthen the US economy for the long term. Entonces, ¿qué se va a resolver el dilema del petróleo? No tenemos la tecnología y la capacidad de encontrar más petróleo y rampa hasta la producción? ¿O nos falta la voluntad colectiva como nación para hacer lo que sea necesario, simplemente restante depende de otras naciones para las necesidades de nuestro petróleo y el pago de cualesquiera que sean las demandas del mercado? Aprovechar la reserva estratégica no va a resolver nada a largo plazo, bien. Yo simplemente creo que podemos hacer más como una nación en apoyo de la familia americana a las necesidades de la casa, que también servirá para fortalecer la economía de los EE.UU. para el largo plazo.

My hope is that we’ll see Congress and the Administration get together an conduct an Energy Summit to put a plan in place that will support the nation’s needs.  New energy, alternative energy, new research, and yes- more oil to fulfill the nation’s needs.  One day perhaps we’ll find the holy grail that relieves our dependence on oil.  But the US economy is tied to oil for countless needs right now and we risk being economically crippled for too many years if we don’t start working together more aggressively. Mi esperanza es que veremos el Congreso y la Administración se reúnen un Energía realizar una Cumbre para poner un plan en el lugar que apoyará la nación necesita. Nueva energía, fuentes alternativas de energía, las nuevas investigaciones, y sí-más petróleo para cumplir las necesidades de la nación. Un día tal vez encontraremos el santo grial que alivia nuestra dependencia del petróleo. Pero la economía de los EE.UU. está ligado al petróleo para un sinnúmero de necesidades en este momento y que corren el riesgo de ser económicamente paralizado durante demasiados años si don ' t comenzar a trabajar juntos de forma más agresiva.

We are better than this dependence, and we need a little more forward thinking by our elected leadership.  We’ve put off the energy debate for so many years it’s now come back to haunt us.  Whether we enter or are in a recession now is beside the point. Consumers are spending more on fuel and food, and less on everything else.  And I think it’sa threat to our nation’s economic viability over the long term. That’s simply got to change. Estamos mejor que esta dependencia, y necesitamos un poco más adelante el pensamiento de nuestros dirigentes elegidos. Hemos aplazado el debate sobre la energía durante tantos años es ahora volver a atormentarnos. Ya sea que entran o se encuentran en una recesión ahora es al lado del punto. Los consumidores están gastando más en combustible y alimentos, y menos en todo lo demás. Y creo que es una amenaza para nuestra nación la viabilidad económica a largo plazo. Eso es simplemente tienes que cambiar.

Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la

No comment - Post a comment Sin comentarios - Publicar un comentario

Is there a subtle change taking place in the direction of the markets, and maybe the economy?  I’ve noticed a few writers here and there that are looking ahead, rather than dwelling on the banking crisis and every negative event that may affect the economy.   During any overzealous expansion there’s going to be contraction.  But there’s still many who have jumped on the doom and gloom bandwagon and are still focusing on what’s “wrong” with everything. ¿Hay un sutil cambio que tienen lugar en la dirección de los mercados, y tal vez la economía? He notado algunos escritores de aquí y allá que están de cara al futuro, en lugar de detenerse en la crisis bancaria y cada acontecimiento negativo que pueda afectar a la economía . Durante toda la expansión excesivamente allí pasa a ser la contracción. Pero hay todavía muchos que han saltado a la fatalidad y pesimismo tren y todavía están centradas en lo que está "equivocado" con todo.