Archive for the 'Economic Issues' Category Archive for the 'enjeux' Kategorie

So let me get this straight.   Officials around the world and within the US say oil prices are at record highs because of the fundamentals of supply and demand.  We don’t have enough supply, and there’s too much demand. And speculation is not to blame . Lassen Sie mich diese gerade. Beamte rund um die Welt und innerhalb der USA sagen Ölpreise sind auf Rekordhöhen aufgrund der Fundamentaldaten von Angebot und Nachfrage. Wir haben nicht genug liefern, und es gibt zu viel verlangen. Und Spekulation ist nicht schuld.

And yet the great oil debate continues with many of the oil producing nations saying they don’t intend to increase supply because there is not enough demand and the market doesn’t warrant it.  Instead they blame excessive speculation as the real problem. Und noch die große Öl-Debatte geht weiter, mit vielen der Erdöl produzierenden Länder sagen, sie habe nicht die Absicht zur Erhöhung der Versorgungssicherheit, weil es nicht genug Nachfrage und der Markt nicht gerechtfertigt ist. Anstatt sie Schuld übermäßige Spekulation als das eigentliche Problem.

OPEC’s Secretary General Abdullah al-Badri called for measures to curb market speculation, a factor the Organization for the Petroleum Exporting Countries has said is driving prices to unjustified levels. OPEC-Generalsekretär Abdullah al-Badri gefordert, Maßnahmen zur Eindämmung der Spekulation Markt, ein Faktor für die Organisation der Erdöl exportierenden Länder gesagt hat, treibt die Preise zu ungerechtfertigten Ebenen.

“We are not happy with the current level of price for one reason. "Wir sind nicht glücklich mit der derzeitigen Höhe der Preis für ein Grund. It has nothing to do with the fundamentals,” he told the Reuters Global Energy Summit on June 10. Es hat nichts zu tun mit den Grundlagen ", sagte er der Reuters Global Energy-Gipfel am 10. Juni.

Saudi Arabia’s oil minister Ali al-Naimi says: “I am convinced that the supply and demand balances and crude oil production levels are not the primary drivers of the current market situation and that markets are already well-supplied.” (At the Jeddah Energy Meeting in June.) Saudi-Arabiens Öl-Minister Ali al-Naimi sagte: "Ich bin davon überzeugt, dass die Nachfrage Salden und die Rohölförderung Ebenen sind nicht die primäre Treiber der aktuellen Marktlage und dass die Märkte sind bereits gut versorgt." (In der Jeddah ENERGIE Sitzung im Juni.)

He also says, “Supply is enough. Er sagt auch, "Supply ist genug. The price is driven by many, many causes — most of which is speculation.” (At the World Petroleum Congress in Madrid June 30) Der Preis wird durch viele, viele Ursachen - von denen die meisten ist Spekulation. "(In der Welt der Erdöl-Kongress in Madrid 30. Juni)

But others disagree, and even commodity experts within the US argue over the Hunt for Oil Villians with many believing that speculation and futures contracts play little role in price increases. Aber andere nicht einverstanden, und sogar Commodity-Experten innerhalb der USA streiten über die Jagd nach Öl Villians mit der Annahme besteht, dass viele Spekulationen und Futures-Kontrakte spielen kleine Rolle bei Preiserhöhungen.

But then there’s the oil companies. Aber dann ist da noch die Ölgesellschaften. Oil executives also think it’sa supply and demand issue.  The oil companies cite the lack of new supplies, and not speculators, as the reason for high oil prices. Öl Führungskräfte auch der Meinung, es ist ein Angebot und Nachfrage. Die Ölgesellschaften nennen den Mangel an neuen Lieferungen, Spekulanten und nicht, wie der Grund für die hohen Ölpreise.

Tony Hayward, chief executive of BP said the argument that financial investors buying oil futures were behind oil’s record levels was a myth.   “Supply is not responding adequately to rising demand,” he said at the World Petroleum Congress in Madrid. Tony Hayward, Chief Executive von BP, sagte dem Argument, dass Finanzinvestoren kaufen Öl-Futures waren hinter Öl die Rekordhöhe war ein Mythos. "Supply reagiert nicht angemessen auf den steigenden Bedarf", sagte er in der Welt der Erdöl-Kongress in Madrid.

At the same conference, Shell chief executive Jeroen van der Veer said “We don’t think that the financial markets are leading the speculation, probably they follow what other people fear as long-term fundamentals; I do not think that you can blame speculation for the oil price.” Auf der gleichen Konferenz, Shell Chief Executive Jeroen van der Veer, sagte: "Wir glauben nicht, dass die Finanzmärkte die Vorreiterrolle bei der Spekulation, wahrscheinlich folgen, was sie anderen Menschen Angst als langfristige Fundamentaldaten, ich glaube nicht, dass man Schuld Spekulationen für die Öl-Preis. "

Sounds like the US is being squeezed from all corners and no one knows what the heck is going on.  And yet here we are with oil over $140 per barrel. Klingt wie die USA wird verdrängt von allen Ecken und niemand weiß, was das Heck vor sich geht. Und doch sind wir hier mit Öl über $ 140 pro Barrel.

Meanwhile the US Congrees is scrambling to do something, anything, to placate voters.  And instead of blaming oil companies as they’ve done for decades, they’re finally looking for solutions.  Apparently they’ll do anything to prevent increased drilling, so Congress is trying to reign in speculation with at least nine proposed bills. Inzwischen ist die US-Congrees Verschlüsselungssystem ist, etwas zu tun, etwas, dass placate Wähler. Und anstatt die Schuld Ölgesellschaften, da sie getan haben seit Jahrzehnten, sie sind schließlich der Suche nach Lösungen. Offenbar werden sie alles tun um zu verhindern, dass erhöhte Bohren, so Kongress versucht, Herrschaft in Spekulationen mit mindestens neun vorgeschlagenen Rechnungen.

And this is not just a US issue of course.  Officials in the UK are now trying to determine what’s to blame for high oil prices .  And think of the effect on poorer nations, and those living in poverty?  It’sa harsh reality, but the number of people suffering and dying from hunger is only increasing as fuel prices influence global economics. Und das ist nicht nur ein US-Problem natürlich. Beamte im Vereinigten Königreich sind nun versuchen zu bestimmen, was die Schuld für hohe Ölpreise. Und denken Sie an die Auswirkungen auf die ärmeren Länder und diejenigen, die in Armut leben? Es ist eine harte Realität , Aber die Zahl der Menschen, Leiden und Sterben von Hunger ist nur steigende Preise als Brennstoff Einfluss globaler Ökonomie.

Senator John McCain is now pushing for Energy Security and an expansion of domestic oil production.  Personally I think it’s about time.  It’sa valid point: In 1969 we sent astronauts to walk on the moon, yet in 2008 we are bankrupting our economy because we have not planned ahead for energy independence. Senator John McCain ist jetzt drängt auf die Energiesicherheit und eine Ausweitung der inländischen Ölförderung. Ich persönlich denke, es ist an der Zeit. Es ist ein gültiger Punkt: Im Jahr 1969 sandte wir Astronauten zu Fuß auf den Mond, noch im Jahr 2008 sind wir unseren bankrupting Wirtschaft, denn wir haben nicht geplant, vor denen die Energie-Unabhängigkeit.

The US has not increased domestic US oil production capacity in over 30 years, and instead we have placed ourselves in economic servitude to hundreds of foreign oil producers. The last US oil refinery was built and began operating in 1976 , and for many years since refineries have operated near 90-100% of capacity.  Yet in over three decades, no new refineries have been built due to the burden of environmental and political regulation. Die USA haben nicht zugenommen inländischen US-Öl der Produktionskapazitäten in mehr als 30 Jahren statt und wir haben uns in der wirtschaftlichen Knechtschaft zu Hunderten von ausländischen Ölproduzenten. Der letzte US-Öl-Raffinerie gebaut wurde und begann in 1976, und für viele Jahre her, Raffinerien betrieben haben, in der Nähe von 90-100% der Kapazität. Doch in über drei Jahrzehnten keine neuen Raffinerien gebaut wurden aufgrund der Belastung der Umwelt und der politischen Regulierung.

And the US is the only country in the world in which oil companies have been legally prevented from drilling for new oil reserves in order to produce enough gasoline and diesel fuel to supply our needs. Und die USA sind das einzige Land der Welt in die Ölgesellschaften wurden rechtlich gehindert Bohren nach neuen Erdöl-Reserven, um genügend Benzin und Dieselkraftstoff zu liefern unsere Bedürfnisse.

If the Global War on Terrorism is about protecting America and other free nations at home, then we should be willing to do whatever it takes to bring down oil prices.  Our national security is not solely affected by terrorists abroad who wish to do us harm.  National security is also about economic viability. Wenn die globalen Krieg gegen den Terrorismus geht es um den Schutz Amerika und anderen freien Nationen zu Hause, dann sollten wir bereit zu tun, was sie zur Senkung der Ölpreise. Unsere nationale Sicherheit ist nicht allein betroffen von den Terroristen im Ausland, wollen uns schaden. Die nationale Sicherheit geht es auch um die wirtschaftliche Lebensfähigkeit. People are afraid of being able to sustain themselves and their families over the long term. Die Menschen haben Angst, dass der Lage zu sein, sich selbst und ihre Familien auf lange Sicht.

In the name of environmental activism and global warming mania, the US and other nations have seemingly become bent on a course of economic self-destruction that harms not only US families and individuals, but possibly has led to increased hunger and starvation of millions of humans across the world due to biofuel emphasis such as ethanol production. Im Namen der Umwelt-Aktivismus und die globale Erwärmung Manie, den USA und anderen Nationen haben sich scheinbar verbogen auf einen Kurs der wirtschaftlichen Selbst-Zerstörung, schadet nicht nur US-Familien und Einzelpersonen, aber vielleicht hat dazu geführt, dass erhöhte Hunger und Hungertod von Millionen von Menschen in der ganzen Welt aufgrund von Biokraftstoffen Betonung wie Ethanol-Produktion.

“It’s very hard to imagine how we can see the world growing enough crops to produce renewable energy and at the same time meet the enormous demand for food,” says Professor John Beddington, the UK’s Chief Science Advisor at a sustainability conference in March 2007.   “The supply of food really isn’t keeping up.” "Es ist sehr schwer vorstellbar, wie wir sehen können, die Welt genug wachsenden Pflanzen zur Erzeugung erneuerbarer Energie und zur gleichen Zeit treffen sich die enorme Nachfrage nach Lebensmitteln", sagt Professor John Beddington, dem Vereinigten Königreich, Chief Science Advisor bei einer Konferenz Nachhaltigkeit im März 2007. "Die Versorgung mit Lebensmitteln ist wirklich nicht zu halten."

“By 2030″, he said, “the world population would have increased to such an extent that a 50 per cent increase in food production would be needed.” By 2080 it would need to double. "Bis 2030", sagte er, "der Weltbevölkerung würde zugenommen haben in einem solchen Maße, dass eine 50-prozentige Steigerung der Nahrungsmittelproduktion benötigt würde." Durch die 2080 müsste sich verdoppeln. But the rush to biofuels – allegedly environmentally friendly – meant that increasing amounts of arable land had been given over to fuel rather than food. Doch der Ansturm auf Biokraftstoffe - angeblich umweltfreundlichen - bedeutete, dass immer größere Mengen von Ackerflächen erhalten hat, über die Kraftstoff-und nicht als Lebensmittel.

It’sa delicate balance.  US environmental regulations are a good thing in general.  We appreciate and need clean air, water, forests and resource diversity. Es ist eine heikle Balance. US Environmental Regelungen sind eine gute Sache im Allgemeinen. Wir schätzen und brauchen saubere Luft, Wasser, Wälder und Ressourcen Vielfalt. But taken to the extreme, we can tie our hands economically and end up hurting real people and the ability to grow the economy. Aber ergriffen, um die extremen, können wir uns die Hände binden und wirtschaftlich am Ende echte Menschen verletzen und die Fähigkeit zu wachsen die Wirtschaft. I’m all about conservation and stewardship of natural resources. Ich bin alles über die Erhaltung und Verwaltung der natürlichen Ressourcen. But people must come first in terms of the decisions for how we balance resource use. Aber die Leute müssen an erster Stelle in Bezug auf die Entscheidungen, wie wir Gleichgewicht Ressourcennutzung. I don’t believe it is mutually exclusive- I think we can both protect the environment and balance resource use such as drilling for oil in ways that are environmentally responsible. Ich glaube nicht, dass es sich gegenseitig ausschließen-ich denke, wir können sowohl die Umwelt zu schützen und das Gleichgewicht der Ressourcennutzung wie Bohren nach Öl in einer Weise, die ökologisch verantwortlich ist.

Business and consumer confidence are in my view the preeminent factors influencing economic strength going forward.  Whatever we do in regard to high oil prices must be framed in the context of assisting consumers and companies with improving their economic fortunes. Business und das Vertrauen der Verbraucher sind meiner Meinung nach die herausragenden Faktoren, die wirtschaftliche Stärke der Zukunft. Was immer wir tun, im Hinblick auf die hohen Ölpreise sind in Zusammenhang mit der Unterstützung von Verbrauchern und Unternehmen mit der Verbesserung ihrer wirtschaftlichen Geschicke.

If we have learned nothing over the last century it should be that a rising tide does indeed lift most, if not all, boats.  But at present, as the tide continues to recede this year we are seeing many boats in the name of job cuts, bankruptcies and foreclosures, left on the beach of the dwindling US economy. Wenn wir gelernt haben, nichts über die letzten Jahrhunderts sollte es sein, dass eine steigende Flut der Tat heben die meisten, wenn nicht alle Boote. Aber derzeit, wie die Gezeiten werden könnte, in diesem Jahr werden wir sehen viele Boote im Namen der Stellenabbau , Konkurse und foreclosures, links am Strand von der schwindenden US-Wirtschaft.

While Congress, economists and other experts are trying to figure out “who’s on first” we just need to roll up our sleeves and get busy becoming energy independent. Während Kongress, Ökonomen und andere Experten versuchen, herauszufinden ", die auf den ersten" wir müssen nur unseren Roll-up Ärmeln und erhalten Sie beschäftigt sich Energie unabhängig.

Abbott and Costello were funny decades ago, and will still be funny many years from now. Abbott und Costello lustig waren vor Jahrzehnten, und werden noch viele lustige Jahre ab jetzt. High oil prices are not very funny to most Americans and neither is watching the great oil debate in the media. Hohe Ölpreise sind nicht sehr lustig für die meisten Amerikaner und weder beobachtet die großen Öl-Debatte in den Medien. But just maybe we’re finally recognizing that we need to do something different, and that’sa start. Aber nur vielleicht sind wir endlich erkennt, dass wir tun müssen, etwas anderes, und das ist gestartet.

For the record I agree strongly with Thomas Madden: America’s Days Aren’t Numbered . Für das Protokoll stimme ich stark mit Thomas Madden: America's Tage sind nicht nummeriert. On this 4th of July we have much to be thankful for, and much to look forward to. An diesem 4. Juli haben wir viel zu dankbar, und viel zu freuen uns auf.

Sphere: Related Content Kugel: Related content

A great deal of news happening in the financial world and not easy to keep up with it all. Ein großer Teil der Nachrichten Geschehen in der Finanzwelt und nicht leicht zu halten mit alles. With so many opinions and viewpoints out there it’s easy to get lost in themes of change and concern about the economy. Bei so vielen Meinungen und Sichtweisen da draußen ist ganz einfach verloren zu gehen in den Themen des Wandels und der Besorgnis über die Wirtschaft. But make no bones about it, the economy is struggling. Aber machen kein Hehl es, die Wirtschaft zu kämpfen. On top of energy and gas price concerns we’ve seen fires, floods and tornadoes change lives. Am Anfang der Energie-und Gaspreis betrifft wir gesehen haben, Brände, Überschwemmungen und Tornados Leben ändern. And in many states folks are just trying to keep or find a job. Und in vielen Staaten werden Leute nur versucht zu halten oder finden Sie einen Job. The rest of us just focus on what we know, and continue working to manage and improve our lives each day. Der Rest von uns nur darauf konzentrieren, was wir wissen, und weiter arbeiten zu verwalten und zu verbessern, unser Leben jeden Tag.

But the policies, laws and regulations that our elected and appointed leaders make have great impact over time as well. Aber die Politik, Gesetze und Verordnungen, dass unsere gewählten und ernannten Führer machen, haben große Auswirkungen im Laufe der Zeit auch. Lately energy and food price inflation has a lot of folks spooked, including the Fed. In letzter Zeit Energie-und Nahrungsmittelpreise Inflation hat eine Menge Leute spooked, einschließlich der Fed. We should hear more about Fed policy today, and the Fed is bound to look very hard at the threat of long term inflation while still being concerned about the country tipping into recession. Wir sollten mehr darüber erfahren, Fed-Politik heute, und die Fed gebunden ist, sich sehr schwer auf die Bedrohung der langfristigen Inflation, während noch immer besorgt über die Ablagerung Land in eine Rezession. Which is it? Welche ist das? It’s both because that’s where we are today. Es ist beides, weil das ist, wo wir heute sind.

But nowhere are economic issues more challenging right now than in places like Michigan where people are lined up for jobs like pictures from the Great Depression. Aber nirgendwo sind wirtschaftliche Fragen mehr anspruchsvolle gerade jetzt als in Orten wie Michigan, wo Menschen sind gesäumt für Stellenangebote, wie Bilder aus der Großen Depression.

“Michigan’s agony will be front and center in the runup to this fall’s Presidential election. "Michigan's Qual werden Vorder-und im Zentrum Vorfeld zu diesem Herbst die Präsidentschaftswahlen. It figures to be a more fiercely contested battleground for Barack Obama and John McCain than even Ohio or Florida. Es werden Zahlen zu einem heftigen angefochtenen Schlachtfeld für Barack Obama und John McCain als auch Ohio oder Florida. The job picture, says DCC’s Perry, is worse this time around than in 1980, the last time unemployment was so high. Der Job Bild, sagt DCC's Perry, noch schlimmer ist dieses Mal als in 1980, das letzte Mal war die Arbeitslosigkeit so hoch ist. “Then, workers were being laid off, but these jobs are being eliminated,” Perry points out. "Dann, Arbeiter wurden entlassen werden, aber diese Arbeitsplätze werden beseitigt," Perry weist darauf hin. “And they are going at a much faster rate than we can replace them.” According to Michigan Governor Jennifer Granholm, the state has lost more than 400,000 jobs in the past seven years. "Und sie gehen auf eine sehr viel schneller, als wir sie ersetzen können." Laut Michigan Gouverneur Jennifer Granholm, der Staat hat verloren mehr als 400000 Arbeitsplätze in den vergangenen sieben Jahren. May’s numbers alone show a loss of 50,000 jobs.” Mai-Zahlen allein zeigen einen Verlust von 50000 Arbeitsplätzen. "

The national economy is struggling for a lot of reasons, but I think there are things we must consider across the nation that either contribute to economic strength, or take away from potential economic growth. Die nationale Wirtschaft kämpft für eine Menge von Gründen, aber ich denke, es gibt Dinge, die wir prüfen müssen in der gesamten Nation, die einen Beitrag zur wirtschaftlichen Stärke oder wegnehmen potenzielle Wirtschaftswachstum. From my perspective, few things are as important to consider as tax policies and the tax climate within the nation and respective states. Aus meiner Sicht einige Dinge sind ebenso wichtig zu prüfen, wie die Steuerpolitik und die steuerliche Klima innerhalb der Nation und der jeweiligen Staaten.

Tax laws and regulations make an enormous difference in this country. Steuergesetze und-vorschriften einen riesigen Unterschied in diesem Land. Personal taxes, property taxes, business taxes and more. Persönliche Steuern, Vermögen Steuern, Wirtschaft und Steuern mehr. Michigan for example has been wrestling to find a sound business tax policy for years now, and it hasn’t helped to foster growth or provide help to consumers. Michigan beispielsweise wurde Ringen um eine solide Politik Gewerbesteuer für die Jahre jetzt, und es hat mir nicht geholfen zur Förderung von Wachstum oder die Hilfe an die Verbraucher weiterzugeben.

While the economy is struggling and we are teetering on a recession, it’s wise to remember that businesses and employed workers provide the foundation and backbone for all the prosperity and growth we see in this great nation. Während die Wirtschaft kämpft, und wir sind teetering in eine Rezession, ist es ratsam, nicht vergessen, dass Unternehmen und Arbeitnehmer bilden die Grundlage und Rückgrat für alle Wohlstand und Wachstum sehen wir in dieser großen Nation. Hence business tax climate is a critical issue to consider. Daher Gewerbesteuer Klima ist ein kritischer Punkt zu beachten.

While job losses are mounting in various sectors, especially finance, the auto industry and the airlines, the Fed will have to consider the contractionary implications of raising interest rates over the next year. Während den Verlust von Arbeitsplätzen sind die Montage in verschiedenen Sektoren, insbesondere Finanz-, die Automobilindustrie und die Fluggesellschaften, die US-Notenbank wird zu prüfen haben die kontraktive Auswirkungen der Anhebung der Zinssätze im Laufe der nächsten Jahre. If using money to lend, build and borrow becomes more expensive for business over time, then tax climate also is an increasingly sensitive factor in conjunction with related economic costs. Wenn mit dem Geld zu verleihen, bauen und Ausleihe wird teurer für die Unternehmen im Laufe der Zeit, dann Steuer Klima ist auch ein zunehmend sensibler Faktor in Verbindung mit entsprechenden wirtschaftlichen Kosten.

The Tax Foundation, a non-partisan tax research group based in Washington DC, conducts a lot of research into tax issues in the US, and has done so since the Great Depression. Die Tax Foundation, einer Non-Partisanen Steuer Forschungsgruppe mit Sitz in Washington DC, führt eine Menge von Forschungsergebnissen in Steuerfragen in den USA, und hat dies getan seit der Großen Depression. The Tax Foundation’s Business Tax Climate Index provides some excellent considerations for policymakers and political leaders in a late 2007 background paper: Die Steuer-Stiftung Gewerbesteuer Klima-Index bietet einige ausgezeichnete Überlegungen zu den politisch Verantwortlichen und den politischen Führern in einem Ende 2007 Hintergrundpapier:

“How much states collect in taxes is critical, but how they take it is also important. "Wie viel Staaten sammeln Steuern ist entscheidend, sondern wie sie ist es auch wichtig. In other words, quite apart from whether a state’s total tax burden is higher than in other states, it can enact (and many states do) a set of tax laws that cause great damage to the economy.” Mit anderen Worten, ganz abgesehen davon, ob ein Staat die gesamte Steuerbelastung höher ist als in anderen Staaten, kann er erlassen (und vielen Staaten der Fall ist) eine Reihe von Steuergesetzen, die zu großen Schaden für die Wirtschaft. "

“The modern market is characterized by mobile capital and labor. "Die modernen Markt ist gekennzeichnet durch mobile Kapital und Arbeit. Therefore, companies will locate where they have the greatest competitive advantage. Deshalb werden Unternehmen, wo sie den größten Wettbewerbsvorteil. States with the best tax systems will be most competitive in attracting new businesses and be the most effective at generating economic and employment growth.” Staaten mit den besten Steuersysteme werden wettbewerbsfähigsten bei der Akquisition neuer Unternehmen und das am effektivsten generieren Wirtschafts-und Beschäftigungswachstum. "

“Although the market is now global, the Department of Labor reports that most mass job relocations are from one US state to another rather than to an overseas location. "Obwohl der Markt jetzt global, das Department of Labor, dass die meisten Berichte Masse Verlagerungen von Arbeitsplätzen sind von einem US-Staat in einen anderen, anstatt sich auf eine Stelle im Ausland. This means that state lawmakers must be aware of how their states’ business climates stack up to others in their region and nationwide.” Dies bedeutet, dass staatliche Gesetzgeber muss wissen, wie ihr heißt es "business Klimas Stack bis zu anderen in ihrer Region und bundesweit."

Does that partly explain the mass exodus of business from some western states such as California to other states such as Arizona over the past decades? Ist das zum Teil erklären, die Massenflucht der Unternehmen von einigen westlichen Staaten wie Kalifornien auf andere Staaten wie Arizona in den vergangenen Jahrzehnten? What about Michigan? Was ist mit Michigan? Or the US as a whole? Oder den USA als Ganzes? If we reduce the competitive advantage for business here in America, jobs are going to go where businesses can make the most money. Wenn wir reduzieren den Wettbewerbsvorteil für die Unternehmen hier in Amerika, sind Arbeitsplätze gehe, in dem Unternehmen leisten kann das meiste Geld. In many ways today it’s inevitable and challenging to compete with workers paid so much less overseas. In vielerlei Hinsicht heute ist es unvermeidlich, herausfordernd und konkurrieren mit den Arbeitnehmer gezahlt, so viel weniger in Übersee. Some say globalization is wonderful and some see it as destructive. Einige sagen, Globalisierung ist wunderbar, und einige sehen es als destruktiv. Either way it’s here to stay and the world is getting smaller. So oder so ist es hier zu bleiben und die Welt wird immer kleiner.

But the business and service economy in the US is being reinvented every day. Doch die Geschäfts-und Dienstleistungsgesellschaft in den USA wird jeden Tag neu erfunden. And our goal and mandate should be on how we capitalize upon our strengths and improve them over time. Und unser Ziel und das Mandat sollte auf kapitalisieren, wie wir auf unsere Stärken und verbessern sie im Laufe der Zeit. We are much more geared to a service economy than an industrial economy these days, and manufacturing jobs are not nearly as common as they used to be. Wir sind viel mehr auf eine Dienstleistung Wirtschaft als eine gewerbliche Wirtschaft in diesen Tagen, und Arbeitsplätze in der Fertigung sind nicht annähernd so häufig wie sie verwendet werden. The shortage of high quality jobs and workers will continue to be a problem in the US And the worker shortage may only increase in technology sectors . Der Mangel an qualitativ hochwertigen Arbeitsplätze und Arbeitnehmer werden weiterhin ein Problem in den USA und der Arbeitnehmer Mangel kann nur Zunahme der Technologie-Branchen.

Jobs are out there for qualified IT workers, but much of the nation is still in that transition from a manufacturing base to a knowledge-worker core. Jobs sind da draußen für qualifizierte IT-Arbeitskräfte, aber ein Großteil der Nation ist nach wie vor in diesem Übergang von einem Produktionsstandort zu einem Wissens-Arbeiter Kern. Education and training will be vital in the years ahead, and partnership between government and public and private industry will be essential to help train, re-train and educate our future workers. Bildung und Ausbildung sind von entscheidender Bedeutung für die nächsten Jahre, und die Partnerschaft zwischen der Regierung und der öffentlichen und privaten Industrie ist von grundlegender Bedeutung, die an der Ausbildung, Re-Schulung und Erziehung unserer künftigen Arbeitnehmer. And I strongly believe we need to work hand-in-hand with business to help them find and train quality workers. Und Ich bin der festen Überzeugung müssen wir arbeiten Hand in Hand mit der Wirtschaft zu helfen ihnen bei der Suche und Zug Qualität Arbeitnehmer.

The Tax Foundation has framed it pretty well, and what we consider over the long term is vital for continued economic growth: Die Steuer-Stiftung hat gerahmte es ziemlich gut, und wir prüfen, was auf lange Sicht ist entscheidend für die weitere wirtschaftliche Wachstum:

Lawmakers create these deals under the banner of job creation and economic development, but the truth is that if a state needs to offer such packages, it is most likely covering for a woeful business climate plagued by bad tax policy. Gesetzgeber schaffen, diese befasst sich unter dem Banner der Schaffung von Arbeitsplätzen und die wirtschaftliche Entwicklung, aber die Wahrheit ist, dass, wenn ein Staat braucht, um solche Pakete, ist es am wahrscheinlichsten, die für eine woeful Wirtschaftsklimas geplagt durch schlechte Steuerpolitik. A far more effective approach is to systematically improve the business tax climate for the long term. Ein weitaus effektiver Ansatz ist die systematische Verbesserung der Gewerbesteuer Klima auf lange Sicht. When assessing which changes to make, lawmakers need to remember these two rules: Bei der Beurteilung der Veränderungen zu machen, hat der Gesetzgeber vergessen, müssen diese zwei Regeln:

  1. Taxes matter to business. Steuern Angelegenheit. Taxes affect business decisions, job creation and retention, plant location, competitiveness, and the long-term health of a state’s economy. Steuern beeinflussen unternehmerische Entscheidungen, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Beibehaltung, Standort, Wettbewerbsfähigkeit und die langfristige Gesundheit der Zustand der Wirtschaft. Most importantly, taxes diminish profits. Am wichtigsten ist, dass Steuern Gewinne schmälern. If taxes take a larger portion of profits, that cost is passed along to either consumers (through higher prices), workers (through lower wages or fewer jobs), or shareholders (through lower dividends or share value). Wenn Steuern einen größeren Teil des Gewinns, die Kosten sind vergangen, entweder entlang der Verbraucher (durch höhere Preise), Arbeiter (durch niedrigere Löhne und weniger Arbeitsplätze), oder die Aktionäre (durch niedrigere Dividenden oder Aktien-Wert). Thus a state with lower tax costs will be more attractive to business investment, and more likely to experience economic growth. So ein Staat mit niedrigeren Steuern Kosten werden attraktiver für Unternehmensinvestitionen, und eher auf Erfahrung Wirtschaftswachstum.
  2. States do not enact tax changes (increases or cuts) in a vacuum. Staaten nicht erlassen steuerlichen Veränderungen (Erhöhungen oder Senkungen) in einem Vakuum. Every tax law will in some way change a state’s competitive position relative to its immediate neighbors, its geographic region, and even globally. Jeder Steuerrecht wird in irgendeiner Weise ändern, einen Zustand der Wettbewerbsposition im Vergleich zu seinen unmittelbaren Nachbarn, seine geographische Region und sogar weltweit. Ultimately it will affect the state’s national standing as a place to live and to do business. Letztlich wird es Auswirkungen auf den Zustand der nationalen Leistungsfähigkeit als Ort zum Leben und um Geschäfte zu machen. Entrepreneurial states can take advantage of the tax increases of their neighbors to lure businesses out of high-tax states. Unternehmerisches Staaten können die Vorteile der Steuer-Erhöhungen ihrer Nachbarn zu locken Unternehmen aus der hohen Steuer-Staaten.

On top of all the economic challenges we face, tax policy is a very large factor. Am Anfang aller wirtschaftlichen Herausforderungen, denen wir gegenüberstehen, ist die Steuerpolitik ein sehr großer Faktor. And although the Tax Foundation is a non-partison research group, there are stark differences between the political parties regarding the tax policy debate. Und obwohl die Steuer-Stiftung ist eine gemeinnützige Forschungs-partison Gruppe gibt es starke Unterschiede zwischen den politischen Parteien in Bezug auf die steuerliche Orientierungsaussprache.

Quite simply, we hear the Democrats talking more about raising taxes while the Republicans talk more about reducing taxes and making this decade’s tax cuts permanent. Ganz einfach, wir hören die Demokraten sprechen mehr über die Erhebung der Steuern, während die Republikaner sprechen mehr über die Senkung der Steuern und die in diesem Jahrzehnt die Steuersenkungen dauerhaft. It’s both a philosophical and a practical debate about economics that neither political party can really adhere to uniformly over the long term. Es ist sowohl eine philosophische und eine praktische Debatte über die Wirtschaft, dass weder politische Partei kann wirklich, solange diese einheitlich auf lange Sicht. But although taxes are a fact of life in the US lower taxes are usually a good thing for all of us, especially families and businesses. Aber obwohl Steuern sind eine Tatsache des Lebens in den USA niedrigere Steuern sind in der Regel eine gute Sache für uns alle, vor allem Familien und Unternehmen.

History has shown that those nations, states and cities who provide a more tax-friendly business climate promote much stronger growth and employment over time. Die Geschichte hat gezeigt, dass jene Nationen, Staaten und Städte, die eine Steuer-freundlichen Wirtschaftsklima viel stärkere Förderung von Wachstum und Beschäftigung im Laufe der Zeit. And I would submit that a new focus on human capital development is paramount- hence greater education and training initiatives are critical. Und ich würde vor, dass ein neuer Schwerpunkt auf die Entwicklung von Humankapital ist entscheidend-damit größere Bildungs-und Ausbildungsinitiativen sind von entscheidender Bedeutung. Over the long term we also need stronger advocates for balanced business tax policies and greater understanding for the burden that taxes place on businesses and consumers. Im Laufe der langfristig brauchen wir auch stärker befürwortet eine ausgewogene Politik Gewerbesteuer und einem größeren Verständnis für die Belastungen, die Steuern auf Unternehmen und Verbraucher. Talking tough on increasing taxes will serve no one well in this economy, or this election year. Talking zäh über die Erhöhung der Steuern wird auch niemand in dieser Wirtschaft, oder diese Wahl Jahr.

Sphere: Related Content Kugel: Related content

While traveling to California this week I’ve actually had the opportunity to put gas in the car at $4.69 per gallon. The sum of money it takes to drive a vehicle around now is incredible to me, and it looks like people are cutting way back. Several times this week I’ve seen folks putting just a few gallons in the car at a time because they didn’t have enough money to fill it up, or to top off what they had already. Während der Reise nach Kalifornien in dieser Woche habe ich tatsächlich die Möglichkeit hatte, um Gas in das Auto bei $ 4,69 pro Gallone. Die Summe des Geldes dauert es zum Führen eines Fahrzeugs um jetzt ist unglaublich für mich, und es sieht aus wie Menschen sind Schneiden Weg zurück . Mehrere Male in dieser Woche habe ich gesehen, dass Leute nur ein paar Gallonen im Auto zu einem Zeitpunkt, weil sie nicht genug Geld haben, füllen ihn nach oben oder nach oben aus, was sie schon. Even with cutting back however, there’sa lot of cars on the road. Selbst mit schneidender jedoch zurück, es gibt viele Autos auf der Straße.

I really don’t believe the nation can sustain these fuel prices economically. Costs are going to continue to soar and consumer spending is simply going to shut down. Think America had a low savings rate before? Ich glaube nicht, dass die Nation aufrechterhalten werden kann diese Benzinpreise wirtschaftlich. Die Kosten sind weiterhin zu erheben und den privaten Konsum wird einfach heruntergefahren. Think Amerika hatte eine niedrige Sparquote vor? Now we’re putting that little extra in the fuel tank. Jetzt sind wir setzen, dass etwas mehr Treibstoff in den Tank.

I’ve called for an Energy Summit before, and I still believe we need to gather the experts and political leadership to develop a way forward. Certainly when the nation faces a threat to its people the government responds. Yet from an economic perspective the government has been slow to respond to the mounting pressures we see in the food and energy sector. Ich habe gefordert, ein Energie-Gipfel bevor, und ich glaube, dass wir noch brauchen, um die Experten und politische Führung zu entwickeln, einen Weg nach vorn. Sicherlich, wenn die Nation steht vor einer Bedrohung für sein Volk die Regierung reagiert. Aber aus wirtschaftlicher Sicht der Regierung hat sich nur langsam reagieren auf Druck der Montage sehen wir in der Lebensmittel-und Energiesektor. And another round of rebate checks is going to help? Und eine neue Runde der Rabatt Kontrollen geht, um zu helfen? Well tax rebates have helped soften the blow of reduced consumer spending so far , but it’s not a sustainble way to strengthen the economy. Nun Steuernachlässe haben dazu beigetragen, das weicher Schlag der ermäßigten Verbraucherausgaben so weit, aber es ist nicht ein sustainble Weg zur Stärkung der Wirtschaft.

As The Black Gold Rush continues , many people and companies are looking for ways to increase petroleum production. Wie das schwarze Gold Rush fort, viele Menschen und Unternehmen suchen nach Möglichkeiten zur Erhöhung der Erdöl-Produktion. This is almost like the dot com internet bubble in many ways, but there’s little reason to think demand for oil will decrease over the short term. Das ist fast wie die dot com Internet-Blase in vielerlei Hinsicht, aber es gibt wenig Grund zu glauben, die Nachfrage nach Öl abnehmen wird über die kurze Sicht. Over the long term, these prices are not sustainable especially as automakers finally produce viable hybrid vehicles en masse . Im Laufe der langfristigen, diese Preise sind nicht nachhaltig zumal Autohersteller produzieren endlich tragfähige Hybrid-Fahrzeuge en masse. Alternative everthing is all the craze and I think a lot of folks are going to change their spending and driving behaviors over the next decade. Alternative ist alles alle verrückt, und ich denke, viele Leute gehen zu einer Veränderung ihrer Ausgaben und die Lenk-Verhalten in den nächsten zehn Jahren. Which may prove essential to our future. OPEC is not going to help us if we don’t take charge of our own energy destiny. , Die sich als wesentlich für unsere Zukunft. OPEC geht nicht um uns zu helfen, wenn wir nicht von unserer eigenen Energieverbrauch Schicksal.

Yet the oil boom has been good for some investors, and not so good for others . Doch die Öl-Booms wurde gut für einige Anleger, und nicht so gut für andere. But prices have simply gone too far too fast. Aber die Preise sind einfach zu weit gegangen zu schnell. It’s hard to escape from the effects of oil no matter where you look. Es ist schwer zu fliehen vor den Auswirkungen von Öl-egal, wo Sie schauen. Most of the mutual funds in our IRA’s, 401(k)’s and pension plans are chock full of oil stocks or related companies. Die meisten der Investmentfonds in unseren IRA's, 401 (k) 's und Pensionsplänen sind chock voller Erdölvorräte oder verbundene Unternehmen. At some point their valuations will come down, but realistically that should be better for the stock market as a whole. An einem gewissen Punkt ihre Bewertungen kommen, aber realistisch sein sollten besser für die Börse als Ganzes. If we can get past the inflationary pressures of higher food and energy prices, then the economy just may hang in there. Wenn wir vorbei an den inflationären Druck der höheren Lebensmittel-und Energiepreise, dann die Wirtschaft nur im Mai hängen dort.

In other alternative news, we’re going to see a lot of change in the food industry as people demand better food products. In anderen alternativen Nachrichten, wir sehen eine Menge Veränderungen in der Nahrungsmittelindustrie als Menschen fordern bessere Nahrungsmittel. When we read about Sumo Chickens and Tainted Greens on financial sites , you know it’s rapidly becoming a mainstream issue. Wenn wir lesen über Sumo Hühner und Tainted Grünen über die finanzielle Websites, Sie wissen, dass es rasch zu einem Mainstream-Thema. This week I’ve been surprised by several relatives’ interest in consuming raw milk as a more healthful alternative to pastuerized store-bought milk. Diese Woche habe ich schon überrascht von mehreren Verwandten 'Interesse an der Konsum von Rohmilch als eine gesunde Alternative zu speichern pastuerized-Milch gekauft. The food issue will be a biggie over the next decade, and there’s probably some key investing opportunities there as well. Die Lebensmittel-Ausgabe wird ein BIGGIE in den nächsten zehn Jahren, und es gibt wahrscheinlich einige wichtige Chancen investieren auch dort.

Sphere: Related Content Kugel: Related content

With the struggling economy as the larger theme of this election year, people are looking for answers.  Housing is still a hot topic for many, especially in the high-flying real estate boomtowns across the nation.  CNN/Money writes that some of the hardest hit cities may see real estate drops of 50% of more! Mit der Wirtschaft zu kämpfen wie die größeren Thema der diesjährigen Wahl Jahr, Menschen suchen nach Antworten. Gehäuse ist nach wie vor ein heißes Thema für viele, vor allem im High-Fliegen Immobilien boomtowns in der gesamten Nation. CNN / Money schreibt, dass einige der schwierigsten hit Städte sehen unter Umständen Immobilien Tropfen 50% mehr!

That’s amazing to consider, but even more amazing to me are the statistics they put out on unemployment in some of the California cities.  18%? Das ist erstaunlich, zu prüfen, aber noch mehr für mich erstaunlich, sind die Statistiken hin, sie in die Arbeitslosigkeit in einigen der kalifornischen Städten. 18%? 10%?  Wow.   Numbers don’t lie, but I can tell you that I’m sitting in one of those cities as I write this, and if unemployment is that bad, you can’t tell it from all the people out shopping and running around town.  The restaurants are pretty full, the roads are crowded, the stores are open and summer is getting underway for all the kids. 10%? Wow. Zahlen nicht lügen, aber ich kann Ihnen sagen, dass ich sitze in einer dieser Städte als ich diesen Artikel schreibe, und wenn die Arbeitslosigkeit ist so schlimm, kann man nicht sagen, von allen Menschen hin, Shopping Laufen in der Stadt. Die Restaurants sind ziemlich voll, die Straßen sind voll, die Läden geöffnet sind und im Sommer ist immer unterwegs für alle Kinder.

Certainly appearances can be deceiving.  After talking with some of the locals, the small business owners indicate that sales have definitely slowed down compared to a year ago. Sicherlich Erscheinungen können täuschen. Nach dem Gespräch mit den Einheimischen, den kleinen Unternehmern zeigen, dass die Verkäufe haben definitiv verlangsamte sich im Vergleich zu vor einem Jahr.   With food and energy prices skyrocketing that’s no surprise these days.  But even with the slowdown in spending there are jobs to be had in service industries.  Just not the kind of jobs that replace good paying industry jobs to support larger families.  But if you’re looking for temporary or minimum wage service jobs, you can find them. Mit Lebens-und Energiepreise skyrocketing das ist keine Überraschung dieser Tage. Aber auch mit der Verlangsamung bei den Ausgaben gibt es Arbeitsplätze geschaffen werden musste im Dienstleistungssektor zu finden. Einfach nicht die Art der Arbeitsplätze, ersetzen gut zahlenden Industrie Arbeitsplätze zu unterstützen größere Familien. Aber wenn Sie sind auf der Suche nach vorübergehenden oder Mindestlohn Service-Arbeitsplätze, so findet er sie.

Even with real estate, there’sa few folks looking for the bottom .  Where I’m sitting, foreclosures are still up but bidders are jockeying for position to get the best deals on houses, often bidding the price up more than listed.  Will we head up from here or just wallow around for a while?  Most likely the latter.  But those tax rebates we’ve put to work have both good and bad news to go along with them.  Consumers are spending more money with free handouts, but the deficit isn’t getting any better either. Auch mit Immobilien, es gibt nur wenige Leute suchen nach unten. Wo bin ich sitzen, foreclosures sind aber noch bis Bieter sind jockeying für Position, um die besten Angebote an Häusern, oft Gebote der Preis mehr als aufgelistet. Werden wir Kopf ab hier oder nur wallow um für eine Weile? Wahrscheinlich letzteres. Aber die Steuernachlässe haben wir zu arbeiten haben sowohl gute als auch schlechte Nachrichten zu gehen zusammen mit ihnen. Verbraucher werden mehr Geld ausgeben mit freiem Handouts, aber die Defizit ist nicht immer besser werden.

Sphere: Related Content Kugel: Related content

We’re traveling around the country this week visiting family and I’ve enjoyed the time off. Wir reisen durch das Land in dieser Woche Besuch Familie und ich genoss die Zeit aus. I was curious to see, at least from the road, how the economic challenges are affecting people. Ich war neugierig zu sehen, zumindest von der Straße, wie die wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen Menschen betroffen sind. But it’s hard to see that there are any real economic changes simply from the number of cars on the road, or people eating out at restaurants or shopping. Aber es ist schwer zu erkennen, daß es eine wirkliche wirtschaftliche Veränderungen allein aus der Zahl der Autos auf der Straße, oder Menschen essen gehen in Restaurants oder Einkaufsmöglichkeiten. If the nation is verging on a recession, you can’t tell it from where we’ve traveled in the western US But it’s amazing to see how high gas prices are in some states! I saw diesel fuel over $5 per gallon for the first time this week. Wenn der Nation ist, mutet wie eine Rezession, kann man nicht sagen, von wo aus wir haben reiste in den westlichen USA, aber es ist erstaunlich zu sehen, wie hoch die Gaspreise sind in einigen Staaten! Sah ich Dieselkraftstoff über $ 5 pro Gallone zu das erste Mal in dieser Woche. It must be taking a huge toll on the independent truck drives which is a shame. Es muss eine riesige Maut auf die unabhängige Lkw-Laufwerke, ist eine Schande.

So most Americans seem to be going about business as usual. Of course some of us have cut back driving, and reduced spending. Even for this trip we have modified our travel plans based on fuel prices. It’s obvious that some of our weekly spending that would have gone towards discretionary expenses such as entertainment or household goods are now being diverted towards expenses for fuel and food. So dass die meisten Amerikaner scheinen zu gehen um business as usual. Natürlich einige von uns haben entzieht zurück fahren, und die Ausgaben reduziert. Selbst für diese Reise haben wir veränderte unsere Reisepläne basiert auf Benzinpreise. Es ist offensichtlich, dass einige unserer wöchentlichen Ausgaben, hätte gegenüber diskretionären Ausgaben wie Unterhaltung oder Gebrauchsgütern werden jetzt umgeleitet zu den Ausgaben für Treibstoff und Lebensmitteln.

Yet even with a struggling economy from a national perspective, there’s growth and building still taking place, especially in the commercial arena. Doch selbst mit einem kämpfen Wirtschaft aus nationaler Perspektive, dort das Wachstum und die Gebäude noch stattfindet, vor allem im gewerblichen Bereich. While home builders are sitting idle and struggling for sales, the foreclosure markets are heating up. Während Bauherren Hause sitzen Leerlauf und kämpft für die Bereiche Vertrieb, Abschottung der Märkte sind Aufheizen. And the commercial builders are still making new plazas and storefronts for mini-restaurants and niche stores. Und die kommerziellen Bauherren immer noch neue Plätze und Shop für Mini-Nische Restaurants und Geschäften.

Is the nation getting ready for the next leg up in the business cycle? Ist die Nation immer bereit für die nächste Etappe in der Konjunkturzyklus? In some places it appears that way. In einigen Orten scheint es so. But so much depends on where we go from here. It’s kind of like waiting for the other shoe to drop. Will we start back on the road towards growth or do we continue a long slide towards recession? Aber so viel hängt davon ab, wo wir gehen von hier aus. Es ist Art wie erwartet den anderen Schuh fallen zu lassen. Werden wir starten zurück auf dem Weg zu Wachstum oder tun wir auch weiterhin eine lange Rutsche in Richtung Rezession?

It’s good to see the dollar strengthening on comments from Bernanke, but not so good to see that Es ist gut zu sehen, die Dollar-Stärkung auf Stellungnahmen von Bernanke, aber nicht so gut zu sehen, dass Sen. Obama wants to tax the oil companies . All for the national good right? But someone tell me how those costs are not going to be passed on to consumers? Ultimately that will be a tax on you and me. Sen. Obama will Steuern der Ölgesellschaften. Alles für den guten nationalen Recht? Aber mir jemand sagen, wie diese Kosten sind nicht zur Weitergabe an die Verbraucher? Letztlich wird eine Steuer auf Sie und mich.

Sphere: Related Content Kugel: Related content

For most of us in the US prices at the gas pump are ridiculously high.  It would almost be funny if it wasn’t such a crucial issue for the national economy and consumers.  When I filled the tank the other day it was staggering to see the difference in cost from just months ago.  We don’t know if gas prices will remain high or continue higher in the years ahead, but global demand is still growing which makes it likely. These prices are almost inconceivable in some ways, and when you’ve got to make a long commute each day it’s hard to reconcile paying a larger chunk of the monthly budget to get the same amount of miles out of a vehicle.  Those chunks of the monthly budget add up to real dollars over time- dollars that we are giving up in saving for our future retirement security. Für die meisten von uns in den USA die Preise an der Zapfsäule sind lächerlich hoch. Es wäre fast lustig sein, wenn sie nicht in einem solchen Aspekt von zentraler Bedeutung für die Volkswirtschaft und Verbraucher. Wenn ich den Tank gefüllt neulich war es Staffelung sehen die Differenz der Kosten von knapp Monaten. Wir wissen nicht, ob die Gaspreise bleibt weiterhin hoch oder höher in den nächsten Jahren, aber die weltweite Nachfrage ist nach wie vor der wachsenden macht es wahrscheinlich. Diese Preise sind fast unvorstellbar, in gewisser Weise, und wenn Sie haben auf einen langen Weg jeden Tag ist es schwer zu vereinbaren Zahlstelle einen größeren Teil der monatlichen Budget, um den gleichen Betrag von Kilometern aus einem Fahrzeug. Diese Stücke der monatlichen Haushalt summieren sich zu einer echten Dollar im Laufe der Zeit -- US-Dollar, dass wir die Aufgabe bei der Rettung für unsere Zukunft Ruhestand und Netzwerksicherheits-Lösungen.

Many people in Europe or other nations have little empathy for US drivers, but our country is so large that many of us routinely drive for an hour or more one-way to work each morning. Viele Menschen in Europa oder anderen Nationen haben wenig Empathie für US-Fahrer, aber unser Land ist so groß, dass viele von uns routinemäßig-Laufwerk für eine Stunde oder mehr ein-Weg zur Arbeit jeden Morgen. It’s not uncommon for many of us to put over 75 or 100 miles on the car each day.  It’sa fact of life based on our geography that many of our own citizens often forget.  Those of you living in the city or suburbs of a large metropolitan area may not commuite or drive quite as far.  But many other people live in rural areas far from any metropolitan city and must not only drive long distances to work, but also to see a doctor, receive medical care or simply shop for groceries. Es ist nicht ungewöhnlich, dass viele von uns, um mehr als 75 oder 100 Meilen auf das Auto jeden Tag. Es ist eine Tatsache des Lebens auf der Grundlage unserer Geographie, dass viele unserer eigenen Bürger oft vergessen. Diejenigen unter Ihnen leben in der Stadt oder Vororten einer großen Metropole kann nicht commuite oder mit dem Auto ganz so weit. Aber viele andere Menschen leben in ländlichen Gebieten weit entfernt von jeder Metropole und müssen nicht nur lange Strecken fahren zur Arbeit, sondern auch, um zu sehen, ein Arzt, medizinische Versorgung erhalten, oder einfach nur einkaufen für Lebensmittel.

Obviously some of us drive vehicles that use a lot more gas, and it’s dawning on a lot more people that the money we spend for gas is simply being wasted on gas fumes.  Sure we love our big cars and trucks, but at what point are we willing to give up our future retirement security by driving a comfortable car?  Do we really need such a big car?  Maybe. But I believe that more Americans will give up the luxury of a larger car for the convenience and economic bonus of driving a smaller car. Natürlich einige von uns Führen von Fahrzeugen, die mit sehr viel mehr Gas, und es dämmert, viel mehr Menschen, dass wir das Geld ausgeben für Gas ist einfach verschwendet Rauch-Gas. Sicher, dass wir lieben unsere große Autos und Lastwagen, aber zu welchem Punkt sind wir bereit, unsere Zukunft Ruhestand Sicherheit durch Fahren einer komfortablen Auto? Brauchen wir wirklich eine so große Auto? Vielleicht. Aber ich glaube, dass mehr Amerikaner werden aufgeben den Luxus eines größeren Auto für die Bequemlichkeit und wirtschaftliche Bonus von Führen eines kleineren Auto.

Most of us will never really understand the reasons for the runup of oil prices.  Demand is obviously a huge issue worldwide and speculation is being looked at more closely for the impact to high prices .    It is somewhat amazing that large investment banks can control enormous trading positions in oil and gas reserves.  Even billionaire George Soros sees much of the energy price runup due to “craze-following” behavior by financial institutions. Die meisten von uns werden nie wirklich verstehen die Gründe für das Vorfeld der Ölpreise. Die Nachfrage ist offensichtlich ein riesiges Problem weltweit und Spekulationen wird sich stärker für die Auswirkungen zu hohen Preisen. Es ist ziemlich erstaunlich, dass große Investmentbanken steuern können enorme Handel Positionen in Öl-und Gasreserven. Auch Milliardär George Soros sieht ein großer Teil der Energie Preis Vorfeld aufgrund "Schrei-folgende" Verhalten von Finanzinstituten.

But regardless of the cause, the energy crisis is here and is causing a major shift in US consumer behavior.  The media has begun reporting on the extinction of gas guzzlers in the US as well as how American companies are reeling from energy costs .   US consumers have cut back on gasoline use for the third month in a row, and the airlines are struggling as never before as corporate costs will continue to be passed to consumers. Aber unabhängig von der Ursache, die Energiekrise ist hier und verursacht eine große Veränderung in US-Verbraucher Verhalten. Die Medien hat begonnen Berichterstattung über das Aussterben von Gas guzzlers in den USA sowie darüber, wie amerikanische Unternehmen sind Taumel von Energiekosten. US-Verbraucher haben geschnitten wieder auf Benzin für den dritten Monat in Folge, und die Fluggesellschaften zu kämpfen wie nie zuvor als Kosten der Unternehmen werden auch weiterhin an die Verbraucher.

“Pressure from higher energy costs is already being felt, with Kimberly-Clark announcing it intends to raise prices on its consumer goods products 6 percent to 8 percent in the third quarter. "Druck von höheren Energiekosten ist bereits zu spüren, mit Kimberly-Clark kündigte sie beabsichtigt, ihre Preise zu erhöhen in ihrer Konsumgüter Produkte 6 bis 8 Prozent im dritten Quartal. The maker of Kleenex tissues and Huggies diapers said higher energy and raw materials costs were to blame for the price increases.” Die Hersteller von Geweben und Kleenex Huggies Windeln sagte höheren Energie-und Rohstoffkosten wurden die Schuld für die Preiserhöhungen. "

We’re seeing price increases all around with food, energy and a greater number of retail goods.  The point is simply that high gas prices and the related impact on the family budget are a very real personal financial planning and retirement issue .  In what way?  Based on the cost of ownership of various vehicles, including how much it costs to put gas in the tank.  Don’t get me wrong, this is a free country and I love a big vehicle to move people and stuff around when I need it.  But when I need it is the important part of that sentence.  Most of us are realizing that we don’t really need quite as much car or truck as we thought we did. Wir sehen Preiserhöhungen rund um Nahrung, Energie und eine größere Anzahl von Waren Einzelhandel. Der Punkt ist einfach, dass die hohen Gaspreise und der damit verbundenen Auswirkungen auf die privaten Haushalte sind eine sehr reale persönliche Finanzplanung und Altersvorsorge. In welcher Art und Weise ? Auf der Grundlage der Cost of Ownership von verschiedenen Fahrzeugen auch, wie viel es kostet, um Gas in den Tank. Verstehen Sie mich nicht falsch, dies ist ein freies Land, und ich liebe ein großes Fahrzeug zu bewegen Menschen und Dinge rund wenn ich . Aber wenn ich es ist der wichtige Teil dieses Satzes. Die meisten von uns sind zu realisieren, dass wir nicht wirklich brauchen ganz so viel Auto oder LKW, da wir dachten, wir taten.

The New York Times describes how we’re staggering under the cost of $4 gas while examining the cost of ownership of various vehicles, and why consumers are changing their minds about what they’ll buy and drive these days: Die New York Times beschreibt, wie wir im Rahmen der Staffelung der Kosten von $ 4 Gas während der Prüfung der Kosten des Eigentums an verschiedenen Fahrzeugen, und warum die Verbraucher ändern sich ihre Meinung darüber, was sie kaufen und fahren in diesen Tagen:

“While the F-250 costs $100,000 and a fully loaded F-150 — the better-known, smaller Ford pickup — costs about $70,000, a Ford Focus still costs less than $40,000 over five years. "Während die F-250 kostet $ 100000 und ein voll beladener F-150 - die besser bekannten, kleineren Ford Pickup - kostet ca. $ 70000, ein Ford Focus noch Kosten von weniger als 40000 Dollar über einen Zeitraum von fünf Jahren. A Honda Civic Hybrid does, too. Ein Honda Civic Hybrid funktioniert auch. A Toyota Prius costs only a little more. Ein Toyota Prius kostet nur ein wenig mehr. A Subaru Outback station wagon runs $50,000 or so.” Ein Subaru Outback Kombi läuft $ 50000 oder so. "

“To put this in perspective, the difference between a Focus and an F-250 over five years is $60,000. "Um in dieser Perspektive ist der Unterschied zwischen einem Schwerpunkt und einer F-250 über fünf Jahre beträgt $ 60000. The annual pretax income of a typical family in this country is also about $60,000. Die jährlichen Einnahmen von pretax eine typische Familie in diesem Land ist ebenfalls etwa $ 60000. So choosing a F-250 over a Focus is like volunteering for a 20 percent pay cut. Also der Auswahl einer F-250 über einen Focus ist wie freiwilliges Engagement für eine 20 Prozent zahlen Schnitt. The relative resale values might cushion the blow a little, but not much.” Die relative Werte Wiederverkauf könnte Abfederung der Schlag ein bisschen, aber nicht viel. "

“That’s why more people are deciding that towing capacity and the other benefits of pickup trucks and SUV’s are not worth the costs. "Das ist der Grund, warum mehr Menschen entscheiden das Abschleppen und die sonstigen Leistungen von Pickup Trucks und SUV's sind nicht wert, die Kosten des Verfahrens. The F-250 may still make sense for some business owners. Die F-250 kann noch sinnvoll für einige Unternehmer. But, as Mr. Fisher says, on those few occasions when the rest of us need to move some horses, we can rent a truck. Aber, wie Herr Fisher sagt, in den wenigen Gelegenheiten, bei denen der Rest von uns brauchen, um einige Pferde, können wir einen Lastwagen mieten. “The new economics of car buying is, ‘Don’t overbuy,’ ” he told me. "Der neue Ökonomie der Pkw-Kauf lautet: 'Nicht overbuy'", erzählte er mir. “Buy something you’re going to need most of the time.” "Kaufen Sie etwas wirst du brauchen die meiste Zeit."

That’sa great example for the impact of gas prices based on the type of vehicle we drive (it’s still somehwat incredible to me that US automakers have been so ill-prepared to deal with this shift in need and demand!). Das beste Beispiel für die Auswirkungen der Gaspreise auf den Fahrzeugtyp fahren wir (es ist noch somehwat unglaublich für mich, dass die US-Autobauer wurden so schlecht vorbereitet, um mit dieser Verschiebung in Not und Nachfrage!).

But sky-high gas prices affect everything, including retirement security for you and me.  What are we giving up in future dollars and earnings simply to drive that big truck around town?  If I were to run the numbers it would be staggering.  Think of  the tremendous amount of money over time and it’s not hard to see how $30,000 to $40,000 over five years can become an incredible sum of money.  So what we drive each day and how much money we spend on it can make an enormous difference in our ability to save discretionary income for retirement. Aber Himmel-hohe Gaspreise beeinflussen alles, inklusive Eintritt in den Ruhestand Sicherheit für Sie und mich. Was werden wir die Aufgabe in Zukunft Dollar und Ertrag einfach zu fahren, dass große Lkw in der Stadt? Wäre ich zu laufen die Zahlen wäre es Staffelung. Denken Sie an die enorme Menge des Geldes im Laufe der Zeit und es ist nicht schwer zu sehen, wie $ 30000 auf $ 40000 mehr als fünf Jahren kann sich eine unglaubliche Summe von Geld. Also, was wir fahren jeden Tag und wie viel Geld wir ausgeben, können sie in einen riesigen Unterschied in unsere Fähigkeit zu retten frei verfügbare Einkommen für den Ruhestand.

It’s not all about gas prices either.  While we continue to see price increases at the grocery store, it’s only a matter of time before wage increases won’t keep up.   The fact that wage inflation is under control right now may be more due to widespread economic challenges rather than anything else.  As the business cycle heats up again in the years ahead I have to believe we’ll see stronger inflationary pressures and rising interest rates all around. Fuel prices may be even higher.  If it costs more to live in the years ahead we need to think hard about how much money we’re willing to give up from savings right now.   Every dollar we save by driving a higher mileage vehicle means more dollars saved in the years ahead. Es geht nicht allein um die Gaspreise entweder. Während wir weiter sehen Preiserhöhungen in den Laden, es ist nur eine Frage der Zeit, bis Lohnerhöhungen wird nicht Schritt halten. Die Tatsache, dass die Lohnentwicklung die Inflation unter Kontrolle ist gerade jetzt Mai mehr aufgrund weitverbreiteten wirtschaftlichen Herausforderungen eher als alles andere. Da die Konjunktur wieder erwärmt sich in den kommenden Jahren muss ich glaube, wir werden sehen, stärkeren Inflationsdruck und die steigenden Zinssätze all around. Treibstoff Preise können sogar noch höher. Wenn es Kosten mehr auf ein Leben in den nächsten Jahren müssen wir denken darüber nach, wie viel Geld wir bereit, den von Einsparungen gerade jetzt. Jeden Dollar sparen wir durch das Führen eines Fahrzeugs höhere Laufleistung bedeutet mehr gespeichert Dollar in den kommenden Jahren.

With that said, it’sa pretty good time to re-think the monthly budget, and and how much we’re willing to spend each year on fuel costs.  I’m not willing to sacrifice my future retirement security by spending so much money on gas.  Like many people I’m just not sure what I’ll do about it yet.  But I suspect a better mileage vehicle may be in our future. Mit dieser gesagt, es ist ein ziemlich guter Zeitpunkt, um wieder denke, die monatliche Budget, und, und wie viel wir bereit sind zu verbringen jedes Jahr über den Kraftstoffverbrauch Kosten. Ich bin nicht bereit zu opfern meine Zukunft Ruhestand die Sicherheit, indem sie die Ausgaben so viel Geld auf Gas. Wie viele Menschen, die ich bin nur nicht sicher, was ich tun, wenn es noch nicht. Aber ich vermute, eine bessere Laufleistung Fahrzeug kann in unsere Zukunft.

Sphere: Related Content Kugel: Related content

So now we read that many consumers are spending their tax rebates to cope with the soaring cost of living ?   No kidding!  It should be no surprise to anyone that inflation is taking an enormous chunk out of the typical family’s monthly budget. Nun lesen wir, dass viele Verbraucher werden ihre Ausgaben Steuernachlässe zur Bewältigung der steigenden Lebenshaltungskosten? Kein Scherz! Es sollte nicht überraschen, dass irgendjemand, dass die Inflation ist dabei ein enormes Stück aus dem typischen Familie monatliche Budget.

In some areas we are cutting back and spending less money.  But the real problem for consumers is that we’re spending more money and getting less for it than ever before! In einigen Bereichen si