You may have read the recent article Fed Wants to Clear Credit Card Confusion by Jeannine Aversa of the AP. Möglicherweise haben Sie sich die letzten Artikel Fed Wants To Clear Credit Card Confusion von Jeannine Aversa der AP. She discusses how the US Federal Reserve may try to clear up confusing rules and pitfalls by credit card companies. Sie beschreibt, wie der US Federal Reserve kann versuchen zu klären verwirrende Regeln und Fallstricke von Kreditkarten-Unternehmen. Wow… wouldn’t it be nice to have 45 days instead of 15 days notice if a credit card company wanted to change rate or late payment terms? Wow… Wäre es nicht schön, dass eine Frist von 45 Tagen anstelle der 15 Tage im Voraus, wenn ein Kreditkartenunternehmen wollte ändern Satz oder verspätete Zahlung? There’sa host of other potential changes, and in my view it’s about time! Es gibt eine Vielzahl anderer potenzieller Veränderungen, und meiner Ansicht nach ist es Zeit! Congress has recently been wrestling with the same issue as consumer complaints have continued to rise over the whims of credit card company actions. Kongress wurde vor kurzem Ringen mit dem gleichen Problem wie Verbraucherbeschwerden weiter steigen über den Launen der Kreditkartenunternehmen Aktionen. How many of us really understand the terms of a credit card agreement? Wie viele von uns wirklich verstehen, die Bedingungen einer Vereinbarung Kreditkarte? I don’t… I know the basic rate, and due date of the monthly bill (although that seems to change sometimes as well). Ich weiss nicht… Ich weiß, dass der Regelsatz und Fälligkeit der monatlichen Rechnung (obwohl das zu ändern scheint manchmal auch). I ensure I pay the bills on time and watch for any issues the credit card company may raise about rate terms, etc. But most of that language just seems to imply they can do anything they want at any time. Ich sicher, dass ich bezahle die Rechnungen pünktlich und sehen für jede Emission der Kreditkartenunternehmen kann der Satz über die Bedingungen, etc. Aber die meisten dieser Sprache scheint nur bedeuten, dass sie tun können, was sie wollen, ist jederzeit möglich.
Fortunately most of the credit card companies are starting to feel the consumer backlash and reigning in some of the most egregious practices such as universal default. Glücklicherweise meisten der Kreditkarten-Unternehmen beginnen, das Gefühl der Verbraucher und amtierende Backlash in einigen der auffälligsten Praktiken, z. B. Universal-Standard. If I’m late on some payment one month I don’t think it’s appropriate for a different credit card company to raise my interest rates. Wenn ich spät in die Zahlung ein paar Monate Ich glaube nicht, dass es für einen anderen Kreditkarten-Unternehmen zu erhöhen meine Zinsen. Sure, it may indicate that a consumer’s credit risk has changed in some way, but that shouldn’t allow them to change rate terms on unrelated debt… that’s the heart of universal default. Sicher, es kann darauf hindeuten, dass ein Verbraucher Kreditrisiko hat sich verändert in gewisser Weise, aber das sollte nicht zulassen, dass sie zu verändern Rate Bedingungen für unabhängige Schulden… das ist das Herzstück des universellen Standard. Certainly we don’t have to use credit cards, and we do agree to the terms of use when we activate the card. Sicherlich haben wir nicht zu der Verwendung von Kreditkarten, und wir verpflichten sich die Bedingungen für die Verwendung, wenn wir die Karte aktivieren. But I applaud the Fed’s efforts to improve disclosure and help consumers understand what they are really agreeing to in the first place. Aber ich begrüße die Fed die Bemühungen zur Verbesserung der Offenlegung und den Verbrauchern dabei helfen, zu verstehen, was sie wirklich auf die Zustimmung zu den ersten Platz. I think all most consumers really want is clarity and a fair agreement. Ich denke, alle die meisten Verbraucher wirklich wollen, ist Klarheit und eine faire Vereinbarung. Yes, business is business… but some companies will nickle and dime consumers at every turn. Ja, Geschäft ist Geschäft… aber einige Unternehmen werden Nickel und dimethanonaphthalerne Verbraucher auf Schritt und Tritt. If the credit card companies cannot or will not respond effectively to consumer complaints, then legislation and fed intervention will probably happen. Wenn der Kreditkarte können nicht oder nicht effektiv reagieren zu Verbraucherbeschwerden, dann Gesetzgebung und gefüttert Intervention wird wahrscheinlich geschehen. That’s not always a good thing… but in this case the political climate is leading the way and I have to agree that consumer’s interests must be balanced more fairly against a credit card company’s efforts to make profits. Das ist nicht immer eine gute Sache… aber in diesem Fall das politische Klima ist führend bei der Art und Weise und ich muss damit einverstanden, dass die Interessen der Verbraucher muss ausgewogen sein gerechter gegen eine Kreditkarte Unternehmens Anstrengungen zur Erzielung von Gewinnen.
–Updated– - Updated -
CNN/Money has a great article about Credit Card Companies being as “tough as ever” while discussing fees, charges, etc. We are due for some change…. CNN / Money hat einen großen Artikel über Kreditkartenunternehmen wird als "hart wie eh und je" Bei der Debatte über Gebühren, Abgaben, usw. Wir sind für einige ändern…. literally! wahrsten Sinne des Wortes!
Sphere: Related Content Kugel: Related contentNo comment - Post a comment Kein Kommentar - Post einen Kommentar
« Goals for the Days Ahead | Junk Mail and other Gifts » «Ziele für die Tage im Voraus | Junk-Mail und andere Geschenke»
- Credit Card Bill of Rights Gets Closer Credit Card Bill of Rights "wird näher
- Credit Card Roulette Kreditkarten werden Roulette
- Watch Out for Credit Card Phone Scam Watch Out for Credit Card Phone Scam
- Dem Congress wants Credit Card Disclosure? Dem Kongress will Offenlegung Kreditkarte?
- Mailbox Reprieve from the Credit Crunch? Mailbox Gnadenfrist von der Credit Crunch?












![[Most Recent Quotes from www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)